ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Luc 7.8

En effet, moi aussi je suis un homme soumis Ă  des supĂ©rieurs et j'ai des soldats sous mes ordres ; je dis Ă  l'un : ‘Pars !’et il part, Ă  un autre : ‘Viens !’et il vient, et Ă  mon esclave : ‘Fais ceci !’et il le fait. »
Car moi aussi, je suis un homme placé sous l'autorité d'autrui, ayant sous moi des soldats ; et je dis à l'un : Va, et il va ; et à un autre : Viens, et il vient ; et à mon esclave : Fais cela, et il le fait.
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, 'Go!' and he goes; and to another, 'Come!' and he comes; and to my servant, 'Do this,' and he does it."
Car, quoique je sois un homme soumis à la puissance d'autrui, j'ai sous moi des soldats ; et je dis à l'un : Va, et il va ; et à l'autre : Viens, et il vient ; et à mon serviteur : Fais ceci, et il le fait.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Luc 7

      8 Îșα᜶ Îłáœ°Ï áŒÎłáœŒ ጄΜΞρωπός ΔጰΌÎč ᜑπ᜞ áŒÎŸÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±Îœ Ï„Î±ÏƒÏƒÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚, ጔχωΜ ᜑπ’ ጐΌαυτ᜞Μ στρατÎčώτας, Îșα᜶ Î»Î­ÎłÏ‰ Ï„ÎżÏÏ„áżłÎ‡ Î ÎżÏÎ”ÏÎžÎ·Ï„Îč, Îșα᜶ Ï€ÎżÏÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč, Îșα᜶ áŒ„Î»Î»áżłÎ‡ áŒœÏÏ‡ÎżÏ…, Îșα᜶ ጔρχΔταÎč, Îșα᜶ Ï„áż· ÎŽÎżÏÎ»áżł ÎŒÎżÏ…Î‡ Î ÎżÎŻÎ·ÏƒÎżÎœ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż, Îșα᜶ Ï€ÎżÎčΔῖ.

      Actes 10

      7 áœĄÏ‚ ÎŽáœČ áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ ᜁ áŒ„ÎłÎłÎ”Î»ÎżÏ‚ ᜁ Î»Î±Î»áż¶Îœ Î±áœÏ„áż·, Ï†Ï‰ÎœÎźÏƒÎ±Ï‚ ÎŽÏÎż Ï„áż¶Îœ ÎżáŒ°ÎșÎ”Ï„áż¶Îœ Îșα᜶ στρατÎčώτηΜ ΔᜐσΔÎČῆ Ï„áż¶Îœ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±ÏÏ„Î”ÏÎżÏÎœÏ„Ï‰Îœ Î±áœÏ„áż·
      8 Îșα᜶ áŒÎŸÎ·ÎłÎ·ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ጅπαΜτα Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጀπέστΔÎčλΔΜ Î±áœÏ„Îżáœșς Δጰς τᜎΜ ጞόππηΜ.

      Actes 22

      25 áœĄÏ‚ ÎŽáœČ Ï€ÏÎżÎ­Ï„Î”ÎčΜαΜ αᜐτ᜞Μ Ï„Îżáż–Ï‚ ጱΌ៶σÎčΜ ΔጶπΔΜ πρ᜞ς τ᜞Μ áŒ‘ÏƒÏ„áż¶Ï„Î± ጑ÎșÎ±Ï„ÏŒÎœÏ„Î±ÏÏ‡ÎżÎœ ᜁ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ‚Î‡ Εጰ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÎœ áżŹÏ‰ÎŒÎ±áż–ÎżÎœ Îșα᜶ ጀÎșÎ±Ï„ÎŹÎșρÎčÏ„ÎżÎœ ጔΟΔστÎčΜ áœ‘ÎŒáż–Îœ ÎŒÎ±ÏƒÏ„ÎŻÎ¶Î”ÎčΜ;
      26 ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ ÎŽáœČ ᜁ ጑ÎșÎ±Ï„ÎżÎœÏ„ÎŹÏÏ‡Î·Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎ”Î»ÎžáœŒÎœ Ï„áż· χÎčλÎčÎŹÏÏ‡áżł áŒ€Ï€ÎźÎłÎłÎ”ÎčλΔΜ Î»Î­ÎłÏ‰ÎœÎ‡ ΀ί ΌέλλΔÎčς Ï€ÎżÎčÎ”áż–Îœ; ᜁ Îłáœ°Ï áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ Îżáœ—Ï„ÎżÏ‚ áżŹÏ‰ÎŒÎ±áż–ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ.

      Actes 23

      17 Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ÎŽáœČ ᜁ Î Î±áżŠÎ»ÎżÏ‚ ጕΜα Ï„áż¶Îœ ጑ÎșÎ±Ï„ÎżÎœÏ„Î±ÏÏ‡áż¶Îœ ጔφη· ΀᜞Μ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÎ±Îœ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ áŒ„Ï€Î±ÎłÎ” πρ᜞ς τ᜞Μ χÎčÎ»ÎŻÎ±ÏÏ‡ÎżÎœ, ጔχΔÎč Îłáœ°Ï áŒ€Ï€Î±ÎłÎłÎ”áż–Î»Î±ÎŻ τÎč Î±áœÏ„áż·.
      23 Κα᜶ Ï€ÏÎżÏƒÎșÎ±Î»Î”ÏƒÎŹÎŒÎ”ÎœÏŒÏ‚ τÎčΜας ÎŽÏÎż Ï„áż¶Îœ ጑ÎșÎ±Ï„ÎżÎœÏ„Î±ÏÏ‡áż¶Îœ ΔጶπΔΜ· áŒ™Ï„ÎżÎčÎŒÎŹÏƒÎ±Ï„Î” στρατÎčώτας ÎŽÎčαÎșÎżÏƒÎŻÎżÏ…Ï‚ ᜅπως Ï€ÎżÏÎ”Ï…Îžáż¶ÏƒÎčΜ ጕως ΚαÎčÏƒÎ±ÏÎ”ÎŻÎ±Ï‚, Îșα᜶ áŒ±Ï€Ï€Î”áż–Ï‚ ጑ÎČÎŽÎżÎŒÎźÎșÎżÎœÏ„Î± Îșα᜶ ΎΔΟÎčολΏÎČÎżÏ…Ï‚ ÎŽÎčαÎșÎżÏƒÎŻÎżÏ…Ï‚, ጀπ᜞ Ï„ÏÎŻÏ„Î·Ï‚ ᜄρας Ï„áż†Ï‚ ΜυÎșτός,
      26 ΚλαύΎÎčÎżÏ‚ Î›Ï…ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï„áż· ÎșÏÎ±Ï„ÎŻÏƒÏ„áżł áŒĄÎłÎ”ÎŒÏŒÎœÎč ΊΟλÎčÎșÎč Ï‡Î±ÎŻÏÎ”ÎčΜ.

      Actes 24

      23 ÎŽÎčÎ±Ï„Î±ÎŸÎŹÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ Ï„áż· ጑ÎșÎ±Ï„ÎżÎœÏ„ÎŹÏÏ‡áżƒ Ï„Î·ÏÎ”áż–ÏƒÎžÎ±Îč αᜐτ᜞Μ ጔχΔÎčΜ τΔ ጄΜΔσÎčΜ Îșα᜶ ΌηΎέΜα ÎșωλύΔÎčΜ Ï„áż¶Îœ áŒ°ÎŽÎŻÏ‰Îœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ áœ‘Ï€Î·ÏÎ”Ï„Î”áż–Îœ Î±áœÏ„áż·.

      Actes 25

      26 πΔρ᜶ Îżáœ— ጀσφαλές τÎč ÎłÏÎŹÏˆÎ±Îč Ï„áż· ÎșÏ…ÏÎŻáżł ÎżáœÎș ጔχω· ÎŽÎč᜞ Ï€ÏÎżÎźÎłÎ±ÎłÎżÎœ αᜐτ᜞Μ ጐφ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎŹÎ»Îčστα ጐπ᜶ ÏƒÎżáżŠ, ÎČασÎčλΔῊ áŒˆÎłÏÎŻÏ€Ï€Î±, ᜅπως Ï„áż†Ï‚ ጀΜαÎșÏÎŻÏƒÎ”Ï‰Ï‚ ÎłÎ”ÎœÎżÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÏƒÏ‡áż¶ Ï„ÎŻ ÎłÏÎŹÏˆÏ‰Î‡

      Colossiens 3

      22 ÎżáŒ± ΎοῊλοÎč, ᜑπαÎșÎżÏÎ”Ï„Î” Îșατᜰ Ï€ÎŹÎœÏ„Î± Ï„Îżáż–Ï‚ Îșατᜰ ÏƒÎŹÏÎșα ÎșÏ…ÏÎŻÎżÎčς, Όᜎ ጐΜ áœ€Ï†ÎžÎ±Î»ÎŒÎżÎŽÎżÏ…Î»ÎŻÎ±Îčς, áœĄÏ‚ áŒ€ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎŹÏÎ”ÏƒÎșÎżÎč, ጀλλ’ ጐΜ ጁπλότητÎč ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Ï‚, Ï†ÎżÎČÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÎč τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ.

      1 Timothée 6

      1 áœÏƒÎżÎč Δጰσ᜶Μ ᜑπ᜞ Î¶Ï…ÎłáœžÎœ ΎοῊλοÎč, Ï„Îżáœșς áŒ°ÎŽÎŻÎżÏ…Ï‚ ΎΔσπότας Ï€ÎŹÏƒÎ·Ï‚ τÎčÎŒáż†Ï‚ áŒ€ÎŸÎŻÎżÏ…Ï‚ áŒĄÎłÎ”ÎŻÏƒÎžÏ‰ÏƒÎ±Îœ, ጔΜα Όᜎ τ᜞ áœ„ÎœÎżÎŒÎ± Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ Îșα᜶ áŒĄ ÎŽÎčΎασÎșαλία ÎČÎ»Î±ÏƒÏ†Î·ÎŒáż†Ï„Î±Îč.
      2 ÎżáŒ± ÎŽáœČ πÎčÏƒÏ„Îżáœșς áŒ”Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ΎΔσπότας Όᜎ ÎșÎ±Ï„Î±Ï†ÏÎżÎœÎ”ÎŻÏ„Ï‰ÏƒÎ±Îœ, ᜅτÎč áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ· ጀλλᜰ ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ ÎŽÎżÏ…Î»Î”Ï…Î­Ï„Ï‰ÏƒÎ±Îœ, ᜅτÎč πÎčÏƒÏ„ÎżÎŻ ΔጰσÎčΜ Îșα᜶ áŒ€ÎłÎ±Ï€Î·Ï„Îżáœ¶ ÎżáŒ± Ï„áż†Ï‚ Î”áœÎ”ÏÎłÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ ጀΜτÎčλαΌÎČÎ±ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎč. Î€Î±áżŠÏ„Î± ÎŽÎŻÎŽÎ±ÏƒÎșΔ Îșα᜶ παραÎșΏλΔÎč.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.