ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Marc 14.21

For the Son of Man goes, even as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for that man if he had not been born."
Le Fils de l'homme s'en va selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l'homme par qui le Fils de l'homme est livré ! Mieux vaudrait pour cet homme qu'il ne fût pas né.
ᜅτÎč ᜁ ÎŒáœČΜ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… áœ‘Ï€ÎŹÎłÎ”Îč ÎșαΞᜌς ÎłÎ­ÎłÏÎ±Ï€Ï„Î±Îč πΔρ᜶ Î±áœÏ„ÎżáżŠ, ÎżáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ Ï„áż· áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€áżł ጐÎșÎ”ÎŻÎœáżł ÎŽÎč’ Îżáœ— ᜁ υጱ᜞ς Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎŽÎŻÎŽÎżÏ„Î±Îč· Îșαλ᜞Μ Î±áœÏ„áż· Δጰ ÎżáœÎș áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· ᜁ áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÏ‚.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 3

      15 Ś•Ö°ŚÖ”Ś™Ś‘ÖžÖŁŚ” Ś€ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖ—Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ”ÖœŚ™Ś Ö°ŚšÖžÖ™ Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś”ÖžÖœŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖ”Ś” Ś•ÖŒŚ‘Ö”Ö„Ś™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖČŚšÖžÖ– Ś•ÖŒŚ‘Ö”ÖŁŚ™ŚŸ Ś–Ö·ŚšÖ°ŚąÖžÖ‘Ś”ÖŒ Ś”ÖšŚ•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö°ŚšÖžÖŁ ŚšÖč֔ڐکځ ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ–Ś” ŚȘÖŒÖ°Ś©ŚŚ•ÖŒŚ€Ö¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ŚąÖžŚ§Ö”ÖœŚ‘Śƒ

      Psaumes 22

      1 ŚœÖ·Ö­ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”Ś—Ö· ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ·Ś™ÖŒÖ¶Ö„ŚœÖ¶ŚȘ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·Śš ŚžÖŽŚ–Ö°ŚžÖ„Ś•Ö茚 ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖœŚ“Śƒ
      2 ŚÖ”ŚœÖŽÖŁŚ™ ŚÖ”Ö­ŚœÖŽŚ™ ŚœÖžŚžÖžÖŁŚ” ŚąÖČŚ–ַڑְŚȘÖŒÖžÖ‘Ś ÖŽŚ™ ŚšÖžŚ—Ö„Ś•Ö茧 ŚžÖŽÖœÖŚ™Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖŽÖ—Ś™ Ś“ÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ö„Ś™ کځַڐÖČŚ’ÖžŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ
      3 ŚÖ±â€ÖœŚœÖčŚ”Ö·Ö—Ś™ ŚÖ¶Ś§Ö°ŚšÖžÖŁŚ ڙ֭ڕÖčŚžÖžŚ Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚȘÖ·ŚąÖČŚ Ö¶Ö‘Ś” Ś•Ö°ÖŚœÖ·Ö—Ś™Ö°ŚœÖžŚ” Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚ“ÖœŚ•ÖŒŚžÖŽŚ™ÖŒÖžÖ„Ś” ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      4 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖ„Ś” Ś§ÖžŚ“Ö‘Ś•ÖčŚ©Ś Ś™ÖŚ•ÖčŚ©ŚÖ”Ö—Ś‘ ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽŚœÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      5 Ś‘ÖŒÖ°Ö­ŚšÖž Ś‘ÖŒÖžŚ˜Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ ڐÖČŚ‘ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖžÖŚ˜Ö°Ś—Ö—Ś•ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚȘÖŒÖ°Ś€Ö·ŚœÖŒÖ°Ś˜Ö”ÖœŚžŚ•Ö范
      6 ŚÖ”ŚœÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś–ÖžŚąÖČŚ§ÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°Ś ÖŽŚžÖ°ŚœÖžÖ‘Ś˜Ś•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś‘ÖžŚ˜Ö°Ś—ÖŁŚ•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ‘ÖœŚ•ÖčŚ©ŚŚ•ÖŒŚƒ
      7 Ś•Ö°ŚÖžŚ ÖčŚ›ÖŽÖŁŚ™ ŚȘŚ•ÖčŚœÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚÖŽÖ‘Ś™Ś©Ś Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ·Ö„ŚȘ ŚÖžÖŚ“ÖžÖ—Ś Ś•ÖŒŚ‘Ö°Ś–Ö„Ś•ÖŒŚ™ ŚąÖžÖœŚŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚšÖč֭ڐַڙ Ś™Ö·ŚœÖ°ŚąÖŽÖŁŚ’Ś•ÖŒ ŚœÖŽÖ‘Ś™ Ś™Ö·Ś€Ö°Ś˜ÖŽÖ„Ś™ŚšŚ•ÖŒ Ś‘Ö°ÖŚ©Ś‚ÖžŚ€ÖžÖ—Ś” Ś™ÖžŚ ÖŽÖ„Ś™ŚąŚ•ÖŒ ŚšÖčÖœŚŚ©ŚŚƒ
      9 Ś’ÖŒÖčÖŁŚœ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ś€Ö·ŚœÖŒÖ°Ś˜Ö”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś™Ö·ÖŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”Ö—Ś”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖ˜Ś™ Ś—ÖžÖ„Ś€Ö”ÖœŚ„ Ś‘ÖŒÖœŚ•Ö范
      10 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś’ÖčŚ—ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ‘Ś˜Ö¶ŚŸ ŚžÖ·ÖŚ‘Ö°Ś˜ÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ—Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ©ŚÖ°Ś“Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      11 ŚąÖžÖ­ŚœÖ¶Ś™ŚšÖž Ś”ÖžŚ©ŚÖ°ŚœÖ·ÖŁŚ›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚžÖ”ŚšÖžÖ‘Ś—Ö¶Ś ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ¶Ö„Ś˜Ö¶ŚŸ ŚÖŽÖŚžÖŒÖŽÖ—Ś™ ŚÖ”ÖŁŚœÖŽŚ™ ŚÖžÖœŚȘÖŒÖžŚ”Śƒ
      12 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°Ś—Ö·ÖŁŚ§ ŚžÖŽÖ­ŚžÖŒÖ¶Ś ÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚŠÖžŚšÖžÖŁŚ” Ś§Ö°ŚšŚ•ÖčŚ‘ÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚÖ”Ö„Ś™ŚŸ ŚąŚ•ÖčŚ–Ö”ÖœŚšŚƒ
      13 ŚĄÖ°Ö­Ś‘ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś€ÖŒÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś ŚÖ·Ś‘ÖŒÖŽŚ™ŚšÖ”Ö–Ś™ Ś‘ÖžŚ©ŚÖžÖŁŚŸ Ś›ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖœŚ•ÖŒŚ ÖŽŚ™Śƒ
      14 Ś€ÖŒÖžŚŠÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ·ÖŁŚ™ Ś€ÖŒÖŽŚ™Ś”Ö¶Ö‘Ś ŚÖ·ÖŚšÖ°Ś™Ö”Ö—Ś” ژÖčŚšÖ”Ö„ŚŁ ڕְکځÖčŚÖ”ÖœŚ’Śƒ
      15 Ś›ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Öź Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°Ś“Ö—Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžÖ«Ś•ÖčŚȘÖžÖ„Ś™ Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚœÖŽÖ­Ś‘ÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒŚ•ÖčŚ ÖžÖ‘Ś’ Ś ÖžÖŚžÖ”Ö—ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖŁŚ•Ö覚ְ ŚžÖ”ŚąÖžÖœŚ™Śƒ
      16 Ś™ÖžÖ˜Ś‘Ö”Ö€Ś©Ś Ś›ÖŒÖ·Ś—Ö¶ÖšŚšÖ¶Ś©Ś‚ Ś€ Ś›ÖŒÖčŚ—ÖŽÖ—Ś™ Ś•ÖŒÖ­ŚœÖ°Ś©ŚŚ•ÖčŚ ÖŽŚ™ ŚžÖ»Ś“Ö°Ś‘ÖŒÖžÖŁŚ§ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś§Ś•ÖčŚ—ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°ÖœŚœÖ·ŚąÖČŚ€Ö·ŚšÖŸŚžÖžÖ„ڕֶŚȘ ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚȘÖ”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      17 Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ ŚĄÖ°Ś‘ÖžŚ‘Ö—Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖ°ŚœÖžÖ«Ś‘ÖŽÖ„Ś™Ś ŚąÖČŚ“Ö·ÖŁŚȘ ŚžÖ°Ö­ŚšÖ”ŚąÖŽŚ™Ś Ś”ÖŽŚ§ÖŒÖŽŚ™Ś€Ö‘Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖžÖŚÖČŚšÖŽÖ—Ś™ Ś™ÖžŚ“Ö·Ö„Ś™ Ś•Ö°ŚšÖ·Ś’Ö°ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      18 ڐÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”Ö„Śš Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžŚ•ÖčŚȘÖžÖ‘Ś™ Ś”Ö”Ö„ŚžÖŒÖžŚ” Ś™Ö·ÖŚ‘ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś˜Ś•ÖŒ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖŸŚ‘ÖŽÖœŚ™Śƒ
      19 Ś™Ö°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ°Ś§ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘Ö°Ś’ÖžŚ“Ö·ÖŁŚ™ ŚœÖžŚ”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚœÖ°ÖŚ‘Ś•ÖŒŚ©ŚÖŽÖ—Ś™ Ś™Ö·Ś€ÖŒÖŽÖ„Ś™ŚœŚ•ÖŒ Ś’Ś•ÖčŚšÖžÖœŚœŚƒ
      20 ڕְڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚšÖ°Ś—ÖžÖ‘Ś§ ŚÖ±ÖŚ™ÖžŚœŚ•ÖŒŚȘÖŽÖ—Ś™ ŚœÖ°ŚąÖ¶Ś–Ö°ŚšÖžÖ„ŚȘÖŽŚ™ Ś—ÖœŚ•ÖŒŚ©ŚÖžŚ”Śƒ
      21 Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽÖŁŚ™ŚœÖžŚ” ŚžÖ”Ś—Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś‘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ ŚžÖŽŚ™ÖŒÖ·Ś“ÖŸŚ›ÖŒÖ¶ÖÖ—ŚœÖ¶Ś‘ Ś™Ö°Ś—ÖŽŚ™Ś“ÖžŚȘÖŽÖœŚ™Śƒ
      22 ڔ֭ڕÖčŚ©ŚÖŽŚ™ŚąÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”Ö‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚšÖ”ŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖČŚ ÖŽŚ™ŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      23 ڐÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ–Ś•Ö覚ְ Ś§ÖžŚ”ÖžÖŁŚœ ڐÖČŚ”Ö·ŚœÖ°ŚœÖ¶ÖœŚšÖŒÖžŚƒ
      24 Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” Ś€ Ś”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖ—Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶ÖŁŚšÖ·Śą Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ‘ Ś›ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö‘Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś’Ö„Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒ ŚžÖŽÖŚžÖŒÖ¶Ö—Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      25 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ‘ÖžŚ–ÖžÖšŚ” Ś•Ö°ŚœÖčÖȘڐ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚ•ÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ”ÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Śš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś©ŚÖ·Ś•ÖŒÖ°ŚąÖ–Ś•Öč ŚÖ”ŚœÖžÖŁŚ™Ś• Ś©ŚÖžŚžÖ”ÖœŚąÖ·Śƒ
      26 ŚžÖ”Ö„ŚÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ— ŚȘÖ°ÖœŚ”ÖŽŚœÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚ”ÖžÖ„Śœ ŚšÖžÖ‘Ś‘ Ś Ö°Ś“ÖžŚšÖ·Ö„Ś™ ڐÖČÖŚ©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö—Ś Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ Ś™Ö°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      27 Ś™ÖčŚŚ›Ö°ŚœÖŹŚ•ÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚ•ÖŽÖšŚ™Ś Ś€ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ—ŚąŚ•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś“ÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś™Ś• Ś™Ö°Ś—ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶ÖŁŚ ŚœÖžŚąÖ·ÖœŚ“Śƒ
      28 Ś™ÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ Ś€ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚ‘Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś™ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś—Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚŚƒ
      29 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚœÖ·Ö­Ś™Ś”Ś•ÖžŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒÖŚžÖčŚ©ŚÖ”Ö—Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚŚƒ
      30 ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖŹŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖšŚ•ÖŒ Ś€ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶Ö—ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• Ś™ÖŽÖ­Ś›Ö°ŚšÖ°ŚąŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚšÖ°Ś“Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖžŚ€ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ—Ś•Öč ŚœÖčÖŁŚ Ś—ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      31 Ś–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś™Ö·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś™Ö°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·Ö–Śš ŚœÖ·ÖœŚŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ ŚœÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      Psaumes 55

      15 ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖŁŚš Ś™Ö·Ö­Ś—Ö°Ś“ÖŒÖžŚ• Ś Ö·ŚžÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Ś§ ŚĄÖ‘Ś•Ö覓 Ś‘ÖŒÖ°Ś‘Ö”Ö„Ś™ŚȘ ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś Ö°Ś”Ö·ŚœÖŒÖ”Ö„ŚšÖ° Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžÖœŚ’Ö¶Ś©ŚŚƒ

      Psaumes 69

      1 ŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚ—Ö· ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚ©ŚŚ•ÖčŚ©ŚÖ·Ś ÖŒÖŽÖŹŚ™Ś ŚœÖ°Ś“ÖžŚ•ÖŽÖœŚ“Śƒ
      2 ڔڕÖčŚ©ŚÖŽŚ™ŚąÖ”Ö„Ś ÖŽŚ™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś‘ÖžÖ–ŚŚ•ÖŒ ŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ ŚąÖ·Ś“ÖŸŚ ÖžÖœŚ€Ö¶Ś©ŚŚƒ
      3 Ś˜ÖžŚ‘Ö·Ö€ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś€ Ś‘ÖŒÖŽŚ™Ś•Ö”ÖŁŚŸ ŚžÖ°Ö­ŚŠŚ•ÖŒŚœÖžŚ” Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚžÖžŚąÖłŚžÖžÖ‘Ś“ Ś‘ÖŒÖžÖ„ŚŚȘÖŽŚ™ Ś‘Ö°ŚžÖ·ŚąÖČŚžÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚžÖ·ÖÖ—Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚ‘ÖŒÖčքڜֶŚȘ Ś©ŚÖ°Ś˜ÖžŚ€ÖžÖœŚȘÖ°Ś ÖŽŚ™Śƒ
      4 Ś™ÖžŚ’Ö·ÖŁŚąÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś‘Ö°Ś§ÖžŚšÖ°ŚÖŽŚ™Öź Ś ÖŽŚ—Ö·ÖȘŚš Ś’ÖŒÖ°ŚšÖ«Ś•ÖčŚ ÖŽÖ„Ś™ Ś›ÖŒÖžŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖ”Ś™Ś Ö·Ö‘Ś™ ŚžÖ°ÖŚ™Ö·Ś—Ö”Ö—Śœ ڜ֔ڐڜÖčŚ”ÖžÖœŚ™Śƒ
      5 ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖ€Ś•ÖŒ Ś€ ŚžÖŽŚ©Ś‚ÖŒÖ·ŚąÖČŚšÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚšÖčŚŚ©ŚÖŽŚ™Öź کڂÖčŚ Ö°ŚÖ·ÖȘŚ™ Ś—ÖŽÖ«Ś ÖŒÖžÖ„Ś ŚąÖžŚŠÖ°ŚžÖŁŚ•ÖŒ ŚžÖ·Ö­ŚŠÖ°ŚžÖŽŚ™ŚȘÖ·Ś™ ڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ Ś©ŚÖ¶Ö‘Ś§Ö¶Śš ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö„Śš ڜÖčŚÖŸŚ’ÖžÖŚ–Ö·Ö—ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ ŚÖžÖŁŚ– ŚÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™Ś‘Śƒ
      6 ŚÖ±â€ÖœŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś ڐַŚȘÖŒÖžÖŁŚ” Ś™ÖžÖ­Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚœÖ°ŚÖŽŚ•ÖŒÖ·ŚœÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ‘Ś™ Ś•Ö°ÖŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚžŚ•ÖčŚȘÖ·Ö—Ś™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖ„ ڜÖčŚÖŸŚ ÖŽŚ›Ö°Ś—ÖžÖœŚ“Ś•ÖŒŚƒ
      7 ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö”Ö˜Ś‘ÖčÖ€Ś©ŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŽÖšŚ™ Ś€ ڧÖčŚ•Ö¶Ś™ŚšÖžÖź ڐÖČŚ“ÖčŚ ÖžÖ„Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŽÖ—Ś” ŚŠÖ°Ś‘ÖžÖ«ŚÖ„Ś•ÖčŚȘ ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ›ÖŒÖžÖŁŚœÖ°ŚžŚ•ÖŒ Ś‘ÖŽÖŁŚ™ ŚžÖ°Ś‘Ö·Ś§Ö°Ś©ŚÖ¶Ö‘Ś™ŚšÖž ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”Ö”Ö—Ś™ Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      8 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖžÖ­ŚœÖ¶Ś™ŚšÖž Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖŁŚŚȘÖŽŚ™ Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ‘Ś” Ś›ÖŒÖŽŚĄÖŒÖ°ŚȘÖžÖ–Ś” Ś›Ö°ŚœÖŽŚžÖŒÖžÖŁŚ” Ś€ÖžŚ ÖžÖœŚ™Śƒ
      9 ŚžÖ­Ś•ÖŒŚ–ÖžŚš Ś”ÖžŚ™ÖŽÖŁŚ™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™ Ś•Ö°ÖŚ ÖžŚ›Ö°ŚšÖŽÖ—Ś™ ŚœÖŽŚ‘Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖŽŚžÖŒÖŽÖœŚ™Śƒ
      10 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ§ÖŽŚ Ö°ŚÖ·ÖŁŚȘ Ś‘ÖŒÖ”Ś™ŚȘÖ°ŚšÖžÖŁ ڐÖČŚ›ÖžŚœÖžÖ‘ŚȘÖ°Ś ÖŽŚ™ Ś•Ö°Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś—ÖŚ•ÖčŚšÖ°Ś€Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś ÖžŚ€Ö°ŚœÖ„Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      11 Ś•ÖžŚÖ¶Ś‘Ö°Ś›ÖŒÖ¶ÖŁŚ” Ś‘Ö·ŚŠÖŒÖŁŚ•Ö覝 Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™ ڕַŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ·Ś—ÖČŚšÖžŚ€ÖŁŚ•ÖčŚȘ ŚœÖŽÖœŚ™Śƒ
      12 Ś•ÖžŚÖ¶ŚȘÖŒÖ°Ś ÖžÖŁŚ” ŚœÖ°Ś‘Ś•ÖŒŚ©ŚÖŽÖŁŚ™ Ś©Ś‚ÖžÖ‘Ś§ Ś•ÖžŚÖ±Ś”ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖžŚ”Ö¶ÖŁŚ ŚœÖ°ŚžÖžŚ©ŚÖžÖœŚœŚƒ
      13 Ś™ÖžŚ©Ś‚ÖŽÖŁŚ™Ś—Ś•ÖŒ Ś‘ÖŽÖ­Ś™ Ś™ÖčÖŁŚ©ŚÖ°Ś‘Ö”Ś™ Ś©ŚÖžÖ‘ŚąÖ·Śš Ś•ÖŒÖŚ Ö°Ś’ÖŽŚ™Ś Ö—Ś•ÖčŚȘ کځڕÖčŚȘÖ”Ö„Ś™ Ś©ŚÖ”Ś›ÖžÖœŚšŚƒ
      14 ڕַڐÖČŚ ÖŽÖ€Ś™ ŚȘÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖŽÖœŚ™ÖŸŚœÖ°ŚšÖžÖš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖĄŚ” ŚąÖ”Ö€ŚȘ ŚšÖžŚŠÖ—Ś•Ö覟 ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ„Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°ŚšÖžŚ‘ÖŸŚ—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž ŚąÖČÖŚ Ö”Ö—Ś ÖŽŚ™ Ś‘ÖŒÖ¶ŚÖ±ŚžÖ¶Ö„ŚȘ Ś™ÖŽŚ©ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      15 Ś”Ö·ŚŠÖŒÖŽŚ™ŚœÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚžÖŽÖ­Ś˜ÖŒÖŽŚ™Ś˜ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚÖ¶Ś˜Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ‘ŚąÖžŚ” ŚÖŽŚ ÖŒÖžŚŠÖ°ŚœÖžÖ„Ś” ŚžÖŽÖŚ©Ś‚ÖŒÖčÖœŚ Ö°ŚÖ·Ö—Ś™ Ś•ÖŒŚžÖŽŚžÖŒÖ·ÖœŚąÖČŚžÖ·Ś§ÖŒÖ”Ś™ÖŸŚžÖžÖœŚ™ÖŽŚŚƒ
      16 ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś˜Ö°Ś€Ö”Ö€Ś ÖŽŚ™ Ś€ Ś©ŚÖŽŚ‘ÖŒÖčÖŁŚœÖ¶ŚȘ ŚžÖ·Ö­Ś™ÖŽŚ Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚ‘Ö°ŚœÖžŚąÖ”ÖŁŚ ÖŽŚ™ ŚžÖ°ŚŠŚ•ÖŒŚœÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ¶ŚÖ°Ś˜Ö·ŚšÖŸŚąÖžŚœÖ·Ö–Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚš Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™Ś”ÖžŚƒ
      17 ŚąÖČŚ Ö”ÖŁŚ ÖŽŚ™ Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś›ÖŒÖŽŚ™ÖŸŚ˜ÖŁŚ•Ö覑 Ś—Ö·ŚĄÖ°Ś“ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖ°ŚšÖčÖ„Ś‘ ŚšÖ·ÖŚ—ÖČŚžÖ¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ” ŚÖ”ŚœÖžÖœŚ™Śƒ
      18 Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”ÖŁŚš Ś€ÖŒÖžÖ­Ś Ö¶Ś™ŚšÖž ŚžÖ”ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖ¶Ö‘ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚŠÖ·ŚšÖŸŚœÖŽÖÖ—Ś™ ŚžÖ·Ś”Ö”Ö„Śš ŚąÖČŚ Ö”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      19 Ś§ÖžŚšÖ°Ś‘ÖžÖŁŚ” ŚÖ¶ŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™ Ś’Ö°ŚÖžŚœÖžÖ‘Ś”ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖ·Ö–ŚąÖ·ŚŸ ڐÖčŚ™Ö°Ś‘Ö·ÖŁŚ™ Ś€ÖŒÖ°Ś“Ö”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      20 ڐַŚȘÖŒÖžÖ€Ś” Ś™ÖžŚ“Ö·Ö—ŚąÖ°ŚȘ֌֞ Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚȘÖŽÖŁŚ™ Ś•ÖŒÖ­Ś‘ÖžŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚœÖŽŚžÖŒÖžŚȘÖŽÖ‘Ś™ Ś Ö¶ÖŚ’Ö°Ś“ÖŒÖ°ŚšÖžÖ— Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚŠŚ•ÖčŚšÖ°ŚšÖžÖœŚ™Śƒ
      21 Ś—Ö¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖ€Ś” Ś€ Ś©ŚÖžÖœŚ‘Ö°ŚšÖžÖ„Ś” ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖŽÖ—Ś™ Ś•ÖžÖœŚÖžÖ«Ś Ö„Ś•ÖŒŚ©ŚÖžŚ” Ś•ÖžŚÖČŚ§Ö·Ś•ÖŒÖ¶ÖŁŚ” ŚœÖžŚ ÖŁŚ•ÖŒŚ“ Ś•ÖžŚÖ·Ö‘Ś™ÖŽŚŸ Ś•Ö°ÖŚœÖ·ŚžÖ°Ś Ö·Ś—ÖČŚžÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ ŚžÖžŚŠÖžÖœŚŚȘÖŽŚ™Śƒ
      22 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ÖŁŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšŚ•ÖŒŚȘÖŽÖŁŚ™ ŚšÖč֑ڐکځ Ś•Ö°ÖŚœÖŽŚŠÖ°ŚžÖžŚÖŽÖ—Ś™ Ś™Ö·Ś©ŚÖ°Ś§Ö„Ś•ÖŒŚ ÖŽŚ™ Ś—ÖčÖœŚžÖ¶Ś„Śƒ
      23 Ś™Ö°Ś”ÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖ»ŚœÖ°Ś—ÖžŚ ÖžÖŁŚ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶ÖŁŚ ŚœÖ°Ś€ÖžÖ‘Ś— Ś•Ö°ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚœŚ•ÖčŚžÖŽÖ„Ś™Ś ŚœÖ°ŚžŚ•ÖčŚ§Ö”ÖœŚ©ŚŚƒ
      24 ŚȘÖŒÖ¶Ś—Ö°Ś©ŚÖ·ÖŁŚ›Ö°Ś ÖžŚ” ŚąÖ”Ö­Ś™Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ś ŚžÖ”ŚšÖ°ŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŒÖŚžÖžŚȘÖ°Ś Ö”Ö—Ś™Ś”Ö¶Ś ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś“ Ś”Ö·ŚžÖ°ŚąÖ·ÖœŚ“Śƒ
      25 Ś©ŚÖ°Ś€ÖžŚšÖ°ÖŸŚąÖČŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö„Ś Ś–Ö·ŚąÖ°ŚžÖ¶Ö‘ŚšÖž ڕַڗÖČŚšÖ„Ś•Ö覟 ŚÖ·ÖŚ€ÖŒÖ°ŚšÖžÖ— Ś™Ö·Ś©Ś‚ÖŒÖŽŚ™Ś’Ö”ÖœŚŚƒ
      26 ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚ˜ÖŽÖœŚ™ŚšÖžŚȘÖžÖ„Ś Ś Ö°Ś©ŚÖ·ŚžÖŒÖžÖ‘Ś” Ś‘ÖŒÖ°ÖŚÖžŚ”ÖłŚœÖ”Ś™Ś”Ö¶Ö—Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖčŚ©ŚÖ”ÖœŚ‘Śƒ
      27 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŁŚ” ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ”ÖŽŚ›ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚȘÖž ŚšÖžŚ“ÖžÖ‘Ś€Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚÖ¶ŚœÖŸŚžÖ·Ś›Ö°ŚÖ–Ś•Ö覑 Ś—ÖČŚœÖžŚœÖ¶ÖŁŚ™ŚšÖž Ś™Ö°ŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ”ÖœŚšŚ•ÖŒŚƒ
      28 ŚȘÖŒÖ°ÖœŚ ÖžŚ”ÖŸŚąÖžÖ­Ś•Öșڟ ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖžÖŚ‘ÖčÖ—ŚŚ•ÖŒ Ś‘ÖŒÖ°ŚŠÖŽŚ“Ö°Ś§ÖžŚȘÖ¶ÖœŚšÖžŚƒ
      29 Ś™ÖŽÖ­ŚžÖŒÖžŚ—ÖœŚ•ÖŒ ŚžÖŽŚĄÖŒÖ”ÖŁŚ€Ö¶Śš Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚąÖŽÖ„Ś ŚŠÖ·ÖŚ“ÖŒÖŽŚ™Ś§ÖŽÖ—Ś™Ś ŚÖ·ŚœÖŸŚ™ÖŽŚ›ÖŒÖžŚȘÖ”ÖœŚ‘Ś•ÖŒŚƒ
      30 ڕַ֭ڐÖČŚ ÖŽŚ™ ŚąÖžŚ ÖŽÖŁŚ™ ڕְڛڕÖčŚÖ”Ö‘Ś‘ Ś™Ö°Ś©ŚŚ•ÖŒŚąÖžŚȘÖ°ŚšÖžÖ– ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś ŚȘÖŒÖ°Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖ°Ś‘Ö”ÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      31 ڐÖČŚ”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖ”ŚÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”ÖŽÖŁŚ™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś©ŚÖŽÖ‘Ś™Śš ڕַڐÖČŚ’Ö·Ś“ÖŒÖ°ŚœÖ¶Ö„Ś ÖŒŚ•ÖŒ ڑְŚȘŚ•ÖčŚ“ÖžÖœŚ”Śƒ
      32 ڕְŚȘÖŽŚ™Ś˜Ö·ÖŁŚ‘ ŚœÖ·ÖœÖ­Ś™Ś”Ś•ÖžŚ” ŚžÖŽŚ©ŚÖŒÖ„Ś•Ö茚 Ś€ÖŒÖžÖ—Śš ŚžÖ·Ś§Ö°ŚšÖŽÖ„ŚŸ ŚžÖ·Ś€Ö°ŚšÖŽÖœŚ™ŚĄŚƒ
      33 ŚšÖžŚÖŁŚ•ÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚ•ÖŽÖŁŚ™Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚžÖžÖ‘Ś—Ś•ÖŒ Ś“ÖŒÖčŚšÖ°Ś©ŚÖ”Ö„Ś™ ŚÖ±ÖŚœÖčŚ”ÖŽÖ—Ś™Ś Ś•ÖŽŚ™Ś—ÖŽÖ„Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶ÖœŚŚƒ
      34 Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ©ŚÖčŚžÖ”ÖŁŚąÖ· ŚÖ¶ŚœÖŸŚÖ¶Ś‘Ö°Ś™Ś•ÖčŚ ÖŽÖŁŚ™Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” ڕְڐֶŚȘÖŸŚÖČÖŚĄÖŽŚ™ŚšÖžÖ—Ś™Ś• ڜÖčÖŁŚ Ś‘ÖžŚ–ÖžÖœŚ”Śƒ
      35 Ś™Ö°ÖœÖ­Ś”Ö·ŚœÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś•ÖžŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś™Ö·ÖŚžÖŒÖŽÖ—Ś™Ś Ś•Ö°ÖœŚ›ÖžŚœÖŸŚšÖčŚžÖ”Ö„Ś©Ś‚ Ś‘ÖŒÖžÖœŚŚƒ
      36 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖšŚ™Ś Ś€ Ś™Ö˜Ś•ÖčŚ©ŚÖŽÖ€Ś™ŚąÖ· ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖ—Ś•Ö覟 Ś•Ö°Ö­Ś™ÖŽŚ‘Ö°Ś Ö¶Ś” ŚąÖžŚšÖ”ÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖŒŚ“ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś™ÖžÖ„Ś©ŚÖ°Ś‘Ś•ÖŒ Ś©ŚÖžÖÖ—Ś Ś•ÖŽŚ™ŚšÖ”Ś©ŚÖœŚ•ÖŒŚ”ÖžŚƒ

      Psaumes 109

      6 Ś”Ö·Ś€Ö°Ś§Ö”ÖŁŚ“ ŚąÖžŚœÖžÖŁŚ™Ś• ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą Ś•Ö°ÖŚ©Ś‚ÖžŚ˜ÖžÖ—ŚŸ Ś™Ö·ŚąÖČŚžÖčÖ„Ś“ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°ŚžÖŽŚ™Ś ÖœŚ•Ö范
      7 Ś‘ÖŒÖ°Ö­Ś”ÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŁŚ€Ö°Ś˜Ś•Öč Ś™Ö”ŚŠÖ”ÖŁŚ ŚšÖžŚ©ŚÖžÖ‘Śą Ś•ÖŒÖŚȘÖ°Ś€ÖŽŚœÖŒÖžŚȘÖ—Ś•Öč ŚȘÖŒÖŽŚ”Ö°Ś™Ö¶Ö„Ś” ŚœÖ·ÖœŚ—ÖČŚ˜ÖžŚÖžÖœŚ”Śƒ
      8 Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™ÖœŚ•ÖŒÖŸŚ™ÖžŚžÖžÖ„Ś™Ś• ŚžÖ°ŚąÖ·Ś˜ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś€ÖŒÖ°ÖŚ§Ö»Ś“ÖŒÖžŚȘÖ—Ś•Öč Ś™ÖŽŚ§ÖŒÖ·Ö„Ś— ŚÖ·Ś—Ö”ÖœŚšŚƒ
      9 Ś™ÖŽÖœŚ”Ö°Ś™Ś•ÖŒÖŸŚ‘ÖžŚ ÖžÖ„Ś™Ś• ڙְŚȘŚ•ÖčŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ÖŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒŚ•Öč ŚÖ·ŚœÖ°ŚžÖžŚ ÖžÖœŚ”Śƒ
      10 ڕְڠրڕÖ茹ַ Ś™ÖžŚ ÖŁŚ•ÖŒŚąŚ•ÖŒ Ś‘ÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• Ś•Ö°Ś©ŚÖŽŚÖ”Ö‘ŚœŚ•ÖŒ Ś•Ö°ÖŚ“ÖžŚšÖ°Ś©ŚÖ—Ś•ÖŒ ŚžÖ”Ś—ÖžŚšÖ°Ś‘Ś•ÖčŚȘÖ”Ś™Ś”Ö¶ÖœŚŚƒ
      11 Ś™Ö°Ś Ö·Ś§ÖŒÖ”ÖŁŚ©Ś Ś Ö­Ś•ÖčŚ©ŚÖ¶Ś” ŚœÖ°Ś›ÖžŚœÖŸŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś™ÖžŚ‘ÖčÖ–Ś–ÖŒŚ•ÖŒ Ś–ÖžŚšÖŽÖŁŚ™Ś Ś™Ö°Ś’ÖŽŚ™ŚąÖœŚ•Ö范
      12 ŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚœÖ­Ś•Öč ŚžÖčŚ©ŚÖ”ÖŁŚšÖ° Ś—ÖžÖ‘ŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö°ÖœŚÖ·ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”ÖŽÖ„Ś™ Ś—ÖŚ•ÖčŚ Ö”Ö—ŚŸ ŚœÖŽŚ™ŚȘŚ•ÖčŚžÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      13 Ś™Ö°Ś”ÖŽÖœŚ™ÖŸŚÖ·Ś—ÖČŚšÖŽŚ™ŚȘÖ„Ś•Öč ŚœÖ°Ś”Ö·Ś›Ö°ŚšÖŽÖ‘Ś™ŚȘ Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö„Ś•Ö茚 ŚÖ·ÖŚ—Ö”Ö—Śš Ś™ÖŽŚžÖŒÖ·Ö„Ś— Ś©ŚÖ°ŚžÖžÖœŚŚƒ
      14 Ś™ÖŽŚ–ÖŒÖžŚ›Ö”Ö€Śš Ś€ ŚąÖČŚ•ÖșÖŁŚŸ ڐÖČÖ­Ś‘ÖčŚȘÖžŚ™Ś• ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖ·Ö„ŚŚȘ ŚÖŽÖŚžÖŒÖ—Ś•Öč ŚÖ·ŚœÖŸŚȘÖŒÖŽŚžÖŒÖžÖœŚ—Śƒ
      15 Ś™ÖŽŚ”Ö°Ś™ÖŁŚ•ÖŒ Ś Ö¶ÖœŚ’Ö¶Ś“ÖŸŚ™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś“ Ś•Ö°Ś™Ö·Ś›Ö°ŚšÖ”Ö–ŚȘ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś–ÖŽŚ›Ö°ŚšÖžÖœŚŚƒ
      16 Ś™Ö·Ö—ŚąÖ·ŚŸ ڐÖČŚ©ŚÖ¶Ö€Śš Ś€ ڜÖčքڐ Ś–ÖžŚ›Ö·ŚšÖź ŚąÖČŚ©Ś‚ÖȘŚ•ÖčŚȘ Ś—ÖžÖ„ŚĄÖ¶Ś“ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚšÖ°Ś“ÖŒÖčÖĄŚŁ ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖŁŚ™ ڕְ֭ڐֶڑְڙڕÖ覟 Ś•Ö°Ś ÖŽŚ›Ö°ŚÖ”ÖšŚ” ŚœÖ”Ś‘ÖžÖŹŚ‘ ŚœÖ°ŚžŚ•ÖčŚȘÖ”ÖœŚȘڃ
      17 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ¶ŚÖ±Ś”Ö·ÖŁŚ‘ Ś§Ö°Ö­ŚœÖžŚœÖžŚ” ڕַŚȘÖŒÖ°Ś‘Ś•ÖčŚÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ÖœŚœÖčŚÖŸŚ—ÖžŚ€Ö”Ö„Ś„ Ś‘ÖŒÖŽÖŚ‘Ö°ŚšÖžŚ›ÖžÖ—Ś” ڕַŚȘÖŒÖŽŚšÖ°Ś—Ö·Ö„Ś§ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶ÖœŚ ÖŒŚ•ÖŒŚƒ
      18 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚœÖ°Ś‘ÖŒÖ·Ö„Ś©Ś Ś§Ö°ŚœÖžŚœÖžÖ—Ś” Ś›ÖŒÖ°ŚžÖ·Ö«Ś“ÖŒÖ„Ś•Öč Ś•Ö·ŚȘÖŒÖžŚ‘ÖčÖŁŚ Ś›Ö·ŚžÖŒÖ·ÖŁŚ™ÖŽŚ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°Ś‘ÖŒÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°ÖŚ›Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö—ŚžÖ¶ŚŸ Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžŚ•ÖčŚȘÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      19 ŚȘÖŒÖ°Ś”ÖŽŚ™ÖŸŚœÖ­Ś•Öč Ś›ÖŒÖ°Ś‘Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ Ś™Ö·ŚąÖ°Ś˜Ö¶Ö‘Ś” Ś•ÖŒÖŚœÖ°ŚžÖ”Ö—Ś–Ö·Ś— ŚȘÖŒÖžŚžÖŽÖ„Ś™Ś“ Ś™Ö·Ś—Ö°Ś’ÖŒÖ°ŚšÖ¶ÖœŚ”ÖžŚƒ
      20 Ś–ÖčրڐŚȘ Ś€ÖŒÖ°ŚąÖ»ŚœÖŒÖ·ÖŁŚȘ کڂÖčÖ­Ś˜Ö°Ś Ö·Ś™ ŚžÖ”ŚÖ”ÖŁŚȘ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ö·Ś“ÖŒÖčŚ‘Ö°ŚšÖŽÖ„Ś™Ś ŚšÖžÖÖ—Śą ŚąÖ·ŚœÖŸŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖœŚ™Śƒ

      EsaĂŻe 52

      14 Ś›ÖŒÖ·ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś©ŚÖžŚžÖ°ŚžÖ€Ś•ÖŒ ŚąÖžŚœÖ¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś Ś›ÖŒÖ”ŚŸÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś—Ö·Ö„ŚȘ ŚžÖ”ŚÖŽÖ–Ś™Ś©Ś ŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ”Ö‘Ś”Ś•ÖŒ ڕְŚȘÖ茐ÖČŚšÖ–Ś•Öč ŚžÖŽŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś™ ŚÖžŚ“ÖžÖœŚŚƒ

      EsaĂŻe 53

      1 ŚžÖŽÖ„Ś™ Ś”Ö¶ŚÖ±ŚžÖŽÖ–Ś™ŚŸ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚžÖ»ŚąÖžŚȘÖ”Ö‘Ś Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚ–Ö°ŚšÖ„Ś•Ö茹ַ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ’Ö°ŚœÖžÖœŚȘÖžŚ”Śƒ
      2 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ÖšŚąÖ·Śœ Ś›ÖŒÖ·Ś™ÖŒŚ•ÖčŚ Ö”ÖœŚ§ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖ—Ś™Ś• Ś•Ö°Ś›Ö·Ś©ŚÖŒÖčÖ™ŚšÖ¶Ś©ŚÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ ŚŠÖŽŚ™ÖŒÖžÖ”Ś” ڜÖčŚÖŸŚȘÖčÖ„ŚÖ·Śš ŚœÖ–Ś•Öč Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś”ÖžŚ“ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°Ś ÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö„Ś”Ś•ÖŒ Ś•Ö°ŚœÖčÖœŚÖŸŚžÖ·ŚšÖ°ŚÖ¶Ö–Ś” Ś•Ö°Ś Ö¶Ś—Ö°ŚžÖ°Ś“Ö”ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      3 Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś–Ö¶Ś”Ö™ ڕַڗÖČŚ“Ö·ÖŁŚœ ŚÖŽŚ™Ś©ŚÖŽÖ”Ś™Ś ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚžÖ·Ś›Ö°ŚÖčŚ‘Ö–Ś•ÖčŚȘ Ś•ÖŽŚ™Ś“ÖŁŚ•ÖŒŚąÖ· Ś—ÖčÖ‘ŚœÖŽŚ™ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚžÖ·ŚĄÖ°ŚȘÖŒÖ”Ö€Śš Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ŚÖ™ ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö”Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś ÖŽŚ‘Ö°Ś–Ö¶Ö–Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś—ÖČŚ©ŚÖ·Ś‘Ö°Ś Ö»ÖœŚ”Ś•ÖŒŚƒ
      4 ŚÖžŚ›Ö”Ö€ŚŸ Ś—ÖłŚœÖžŚ™Ö”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś Ś•ÖŒŚžÖ·Ś›Ö°ŚÖčŚ‘Ö”Ö–Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚĄÖ°Ś‘ÖžŚœÖžÖ‘Ś ڕַڐÖČŚ Ö·ÖŁŚ—Ö°Ś Ś•ÖŒ Ś—ÖČŚ©ŚÖ·Ś‘Ö°Ś Ö»Ö”Ś”Ś•ÖŒ Ś ÖžŚ’Ö›Ś•ÖŒŚąÖ· ŚžÖ»Ś›ÖŒÖ”Ö„Ś” ڐֱڜÖčŚ”ÖŽÖ–Ś™Ś Ś•ÖŒŚžÖ°ŚąÖ»Ś ÖŒÖ¶ÖœŚ”Śƒ
      5 Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ ŚžÖ°Ś—ÖčŚœÖžÖŁŚœ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś©ŚÖžŚąÖ”Ö”Ś Ś•ÖŒ ŚžÖ°Ś“Ö»Ś›ÖŒÖžÖ–Ś ŚžÖ”ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖčŚȘÖ”Ö‘Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚžŚ•ÖŒŚĄÖ·Ö€Śš Ś©ŚÖ°ŚœŚ•ÖčŚžÖ”Ö™Ś Ś•ÖŒÖ™ ŚąÖžŚœÖžÖ”Ś™Ś• Ś•ÖŒŚ‘Ö·Ś—ÖČŚ‘Ö»ŚšÖžŚȘÖ–Ś•Öč Ś ÖŽŚšÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖŸŚœÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      6 Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖ™Ś Ś•ÖŒÖ™ Ś›ÖŒÖ·ŚŠÖŒÖčÖŁŚŚŸ ŚȘÖŒÖžŚąÖŽÖ”Ś™Ś Ś•ÖŒ ŚÖŽÖ„Ś™Ś©Ś ŚœÖ°Ś“Ö·ŚšÖ°Ś›ÖŒÖ–Ś•Öč Ś€ÖŒÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•ÖŒ Ś•Ö·ÖœŚ™Ś”Ś•ÖžŚ”Ö™ Ś”ÖŽŚ€Ö°Ś’ÖŒÖŽÖŁŚ™ŚąÖ· Ś‘ÖŒÖ”Ś•Öč ŚÖ”֖ŚȘ ŚąÖČŚ•Öșքڟ Ś›ÖŒÖ»ŚœÖŒÖžÖœŚ Ś•ÖŒŚƒ
      7 Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖšŚ©Ś‚ Ś•Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶Ś”Öź Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ™Ś•Ö’ Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö·Ś— Ś™Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ”Śœ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚšÖžŚ—Ö”Ö•Śœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś’ÖčŚ–Ö°Ś–Ö¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś Ö¶ŚÖ±ŚœÖžÖ‘ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś— Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      8 ŚžÖ”ŚąÖčÖ€ŚŠÖ¶Śš Ś•ÖŒŚžÖŽŚžÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚ˜Ö™ ŚœÖ»Ś§ÖŒÖžÖ”Ś— ڕְڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒŚ•ÖčŚšÖ–Ś•Öč ŚžÖŽÖŁŚ™ ڙְکڂڕÖčŚ—Ö”Ö‘Ś—Ö· Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś ÖŽŚ’Ö°Ś–Ö·ŚšÖ™ ŚžÖ”ŚÖ¶ÖŁŚšÖ¶Ś„ Ś—Ö·Ś™ÖŒÖŽÖ”Ś™Ś ŚžÖŽŚ€ÖŒÖ¶Ö„Ś©ŚÖ·Śą ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ–Ś™ Ś Ö¶Ö„Ś’Ö·Śą ŚœÖžÖœŚžŚ•Ö范
      9 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽŚȘÖŒÖ”Ö€ŚŸ ڐֶŚȘÖŸŚšÖ°Ś©ŚÖžŚąÖŽŚ™ŚÖ™ Ś§ÖŽŚ‘Ö°ŚšÖ”Ś•Öč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚąÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Śš Ś‘ÖŒÖ°ŚžÖčŚȘÖžÖ‘Ś™Ś• ŚąÖ·ÖšŚœ ڜÖčŚÖŸŚ—ÖžŚžÖžÖŁŚĄ ŚąÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ ŚžÖŽŚšÖ°ŚžÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™Ś”Ś•ÖžÖžŚ” Ś—ÖžŚ€Ö”Ö€Ś„ Ś“ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚŚ•Öč֙ Ś”Ö¶ÖœŚ—Ö±ŚœÖŽÖ”Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ™ ڠַڀְکځ֔ڕÖč Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś” Ś–Ö¶Ö–ŚšÖ·Śą ڙַڐÖČŚšÖŽÖŁŚ™ŚšÖ° Ś™ÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڗ֔քڀֶڄ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö„Ś•Öč Ś™ÖŽŚŠÖ°ŚœÖžÖœŚ—Śƒ
      11 ŚžÖ”ŚąÖČŚžÖ·Ö€Śœ ڠַڀְکځڕÖč֙ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ” Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ”Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ—Ś•Öč Ś™Ö·ŚŠÖ°Ś“֌֎քڙڧ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś§ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖžÖœŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚĄÖ°Ś‘ÖŒÖčÖœŚœŚƒ
      12 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ ڐÖČŚ—Ö·ŚœÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚœÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚ•ÖŒŚžÖŽŚ™ŚÖź Ś™Ö°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚœÖžŚœÖ’ ŚȘÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś” ŚœÖ·ŚžÖŒÖžÖ™Ś•Ö¶ŚȘ֙ ڠַڀְکځ֔ڕÖč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖčŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś ÖŽŚžÖ°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś—Ö”Ś˜Ö°ŚÖŸŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖ·Ś€ÖŒÖčŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö·Ś€Ö°Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ

      Daniel 9

      24 Ś©ŚÖžŚ‘Ö»ŚąÖŽÖšŚ™Ś Ś©ŚÖŽŚ‘Ö°ŚąÖŽÖœŚ™Ś Ś Ö¶Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö„ŚšÖ° ŚąÖ·ÖœŚœÖŸŚąÖ·ŚžÖŒÖ°ŚšÖžÖŁ Ś€ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚąÖŽÖŁŚ™Śš Ś§ÖžŚ“Ö°Ś©ŚÖ¶Ö—ŚšÖž ŚœÖ°Ś›Ö·ŚœÖŒÖ”ÖšŚ Ś”Ö·Ś€ÖŒÖ¶ÖœŚ©ŚÖ·Śą *Ś•ŚœŚ—ŚȘŚ **Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”ÖžŚȘÖ”Ö€Ś *Ś—Ś˜ŚŚ•ŚȘ **Ś—Ö·Ś˜ÖŒÖžŚŚȘ֙ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś›Ö·Ś€ÖŒÖ”ÖŁŚš ŚąÖžŚ•ÖșÖ”ŚŸ Ś•ÖŒŚœÖ°Ś”ÖžŚ‘ÖŽÖ–Ś™Ś ŚŠÖ¶ÖŁŚ“Ö¶Ś§ ŚąÖčÖœŚœÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖ·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ覝֙ Ś—ÖžŚ–ÖŁŚ•Ö覟 Ś•Ö°Ś ÖžŚ‘ÖŽÖ”Ś™Ś Ś•Ö°ŚœÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖčÖ–Ś—Ö· ڧÖčքړֶکځ Ś§ÖžÖœŚ“ÖžŚ©ŚÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
      26 ڕְڐַڗÖČŚšÖ”րڙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ‘Ö»ŚąÖŽŚ™ŚÖ™ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś™ÖŽŚ›ÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚžÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś—Ö· Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖŽÖšŚ™Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖčÖœŚ“Ö¶Ś©Ś Ś™Ö·Ö Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚ’ÖŽÖ€Ś™Ś“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö”Ś˜Ö¶ŚŁ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś Ö¶Ś—Ö±ŚšÖ¶Ö–ŚŠÖ¶ŚȘ کځÖčŚžÖ”ŚžÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Zacharie 13

      7 Ś—Ö¶Ö—ŚšÖ¶Ś‘ ŚąŚ•ÖŒŚšÖŽÖ€Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚąÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš ŚąÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ö€ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚšÖčŚąÖ¶Ś”Ö™ Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś€Ś•ÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚ™ŚŸÖž Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčÖ”ŚŚŸ ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚ‘ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.