On a tout repens√© pour vous ! ūüéä ūüéČ (nouvelle Home 2021)

Matthieu 15.1

Alors des pharisiens et des spécialistes de la loi vinrent de Jérusalem trouver Jésus et dirent :
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Matthieu 5

      20 En effet, je vous le dis, si votre justice ne dépasse pas celle des spécialistes de la loi et des pharisiens, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.

      Matthieu 15

      1 Alors des pharisiens et des spécialistes de la loi vinrent de Jérusalem trouver Jésus et dirent :

      Matthieu 23

      2 en disant¬†: ¬ę¬†Les sp√©cialistes de la loi et les pharisiens se sont faits les interpr√®tes de Mo√Įse.
      15 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous parcourez la mer et la terre pour faire un converti et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de l'enfer deux fois pire que vous.
      16 ¬Ľ Malheur √† vous, conducteurs aveugles¬†! Vous dites¬†: ‚ÄėSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engag√©.‚Äô
      17 Espèces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'or ou le temple qui consacre l'or ?
      18 Vous dites encore¬†: ‚ÄėSi quelqu'un jure par l'autel, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'offrande qui est sur l'autel, il est engag√©.‚Äô
      19 Espèces de fous aveugles ! Lequel est le plus grand : l'offrande ou l'autel qui consacre l'offrande ?
      20 Celui qui jure par l'autel jure par l'autel et par tout ce qui est dessus,
      21 celui qui jure par le temple jure par le temple et par celui qui l'habite,
      22 et celui qui jure par le ciel jure par le tr√īne de Dieu et par celui qui y est assis.
      23 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous versez la d√ģme de la menthe, de l'aneth et du cumin et que vous laissez ce qu'il y a de plus important dans la loi¬†: la justice, la bont√© et la fid√©lit√©. C'est cela qu'il fallait pratiquer, sans n√©gliger le reste.
      24 Conducteurs aveugles ! Vous filtrez vos boissons pour éliminer le moucheron, mais vous avalez le chameau.
      25 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous nettoyez l'ext√©rieur de la coupe et du plat, alors qu'√† l'int√©rieur ils sont pleins du produit de vos vols et de vos exc√®s.
      26 Pharisien aveugle ! Nettoie d'abord l'intérieur de la coupe et du plat, afin que l'extérieur aussi devienne pur.
      27 ¬Ľ Malheur √† vous, sp√©cialistes de la loi et pharisiens hypocrites, parce que vous ressemblez √† des tombeaux blanchis qui paraissent beaux de l‚Äôext√©rieur et qui, √† l‚Äôint√©rieur, sont pleins d'ossements de morts et de toutes sortes d'impuret√©s.
      28 Vous de même, de l’extérieur, vous paraissez justes aux hommes, mais à l’intérieur vous êtes pleins d'hypocrisie et d'injustice.

      Marc 3

      22 Les sp√©cialistes de la loi qui √©taient descendus de J√©rusalem disaient¬†: ¬ę¬†Il a en lui B√©elz√©bul¬†; c'est par le prince des d√©mons qu'il chasse les d√©mons.¬†¬Ľ

      Marc 7

      1 Les pharisiens et quelques spécialistes de la loi, venus de Jérusalem, se rassemblèrent auprès de Jésus.
      2 Ils virent quelques-uns de ses disciples prendre leur repas avec des mains impures, c'est-à-dire non lavées.
      3 ‚Äď Or, les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas sans s'√™tre lav√© soigneusement les mains, conform√©ment √† la tradition des anciens.
      4 Et quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent pas avant de s'√™tre purifi√©s. Ils tiennent encore √† beaucoup d'autres traditions comme le lavage des coupes, des cruches et des vases de bronze. ‚Äď
      5 Alors les pharisiens et les sp√©cialistes de la loi lui demand√®rent¬†: ¬ę¬†Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens mais prennent-ils au contraire leur repas avec des mains non lav√©es¬†?¬†¬Ľ
      6 J√©sus leur r√©pondit¬†: ¬ę¬†Hypocrites, Esa√Įe a bien proph√©tis√© sur vous, comme il est √©crit¬†: Ce peuple m'honore des l√®vres, mais son cŇďur est √©loign√© de moi.
      7 C'est faussement qu'ils m'honorent en donnant des enseignements qui sont des commandements humains.
      8 Vous abandonnez le commandement de Dieu et vous gardez la tradition des hommes [car vous lavez les pots et les coupes et vous faites beaucoup d'autres choses semblables].¬†¬Ľ
      9 Il leur dit encore¬†: ¬ę¬†Vous rejetez tr√®s bien le commandement de Dieu pour garder votre tradition.
      10 En effet, Mo√Įse a dit¬†: Honore ton p√®re et ta m√®re et¬†: Celui qui maudira son p√®re ou sa m√®re sera puni de mort.
      11 Mais d‚Äôapr√®s vous, si un homme dit √† son p√®re ou √† sa m√®re¬†: ‚ÄėCe dont j'aurais pu t'assister est corban, c'est-√†-dire une offrande √† Dieu‚Äô,
      12 alors il peut ne plus rien faire pour son père ou pour sa mère.
      13 Vous annulez ainsi la parole de Dieu par la tradition que vous avez √©tablie et vous faites beaucoup d'autres choses semblables.¬†¬Ľ
      14 Ensuite, J√©sus appela toute la foule et lui dit¬†: ¬ę¬†Ecoutez-moi tous et comprenez.
      15 Il n'y a rien d'extérieur à l'homme qui puisse le rendre impur en pénétrant en lui, mais c'est ce qui sort de l'homme qui le rend impur.
      16 [Si quelqu'un a des oreilles pour entendre, qu'il entende. ]¬†¬Ľ
      17 Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l'interrogèrent sur cette parabole.
      18 Il leur dit¬†: ¬ę¬†Vous aussi, vous √™tes donc sans intelligence¬†? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui, de l‚Äôext√©rieur, entre dans l'homme ne peut le rendre impur¬†?
      19 En effet, cela n'entre pas dans son cŇďur, mais dans son ventre, puis est √©vacu√© dans les toilettes.¬†¬Ľ Il d√©clarait ainsi que tous les aliments sont purs.
      20 Il dit encore¬†: ¬ę¬†C'est ce qui sort de l'homme qui le rend impur.
      21 En effet, c'est de l‚Äôint√©rieur, c'est du cŇďur des hommes que sortent les mauvaises pens√©es, les adult√®res, l'immoralit√© sexuelle, les meurtres,
      22 les vols, la soif de posséder, les méchancetés, la fraude, la débauche, le regard envieux, la calomnie, l'orgueil, la folie.
      23 Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et rendent l'homme impur.¬†¬Ľ

      Luc 5

      17 Un jour, Jésus enseignait. Des pharisiens et des professeurs de la loi, venus de tous les villages de la Galilée, de la Judée et de Jérusalem, étaient assis là et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons.
      21 Les sp√©cialistes de la loi et les pharisiens se mirent √† raisonner et √† dire¬†: ¬ę¬†Qui est cet homme qui prof√®re des blasph√®mes¬†? Qui peut pardonner les p√©ch√©s, si ce n'est Dieu seul¬†?¬†¬Ľ
      30 Les pharisiens et leurs sp√©cialistes de la loi murmur√®rent et dirent √† ses disciples¬†: ¬ę¬†Pourquoi mangez-vous et buvez-vous avec les collecteurs d‚Äôimp√īts et les p√©cheurs¬†?¬†¬Ľ

      Actes 23

      9 Il y eut une grande clameur et les sp√©cialistes de la loi membres du parti des pharisiens se lev√®rent. Ils s‚Äôengag√®rent avec force dans le d√©bat en disant¬†: ¬ę¬†Nous ne trouvons rien de mal chez cet homme. Et si un esprit ou un ange lui avait parl√©¬†? [Ne combattons pas contre Dieu. ]¬†¬Ľ

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus

Valider