Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
3
Moses and Aaron went in to Pharaoh, and said to him, "This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: 'How long will you refuse to humble yourself before me? Let my people go, that they may serve me.
28
Yahweh said to Moses, "How long do you refuse to keep my commandments and my laws?
11
Yahweh said to Moses, "How long will this people despise me? and how long will they not believe in me, for all the signs which I have worked among them?
27
"How long shall I bear with this evil congregation, that murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
10
Forty long years I was grieved with that generation, and said, "It is a people that errs in their heart. They have not known my ways."
22
"How long, you simple ones, will you love simplicity? How long will mockers delight themselves in mockery, and fools hate knowledge?
9
How long will you sleep, sluggard? When will you arise out of your sleep?
14
Jerusalem, wash your heart from wickedness, that you may be saved. How long shall your evil thoughts lodge within you?
30
But if God so clothes the grass of the field, which today exists, and tomorrow is thrown into the oven, won't he much more clothe you, you of little faith?
26
He said to them, "Why are you fearful, O you of little faith?" Then he got up, rebuked the wind and the sea, and there was a great calm.
58
He didn't do many mighty works there because of their unbelief.
8
Jesus, perceiving it, said, "Why do you reason among yourselves, you of little faith, 'because you have brought no bread?'
19
He answered him, "Unbelieving generation, how long shall I be with you? How long shall I bear with you? Bring him to me."
14
Afterward he was revealed to the eleven themselves as they sat at the table, and he rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they didn't believe those who had seen him after he had risen.
41
Jesus answered, "Faithless and perverse generation, how long shall I be with you and bear with you? Bring your son here."
25
He said to them, "Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken!
27
Then he said to Thomas, "Reach here your finger, and see my hands. Reach here your hand, and put it into my side. Don't be unbelieving, but believing."
18
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
16
For who, when they heard, rebelled? No, didn't all those who came out of Egypt by Moses?
17
With whom was he displeased forty years? Wasn't it with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
18
To whom did he swear that they wouldn't enter into his rest, but to those who were disobedient?
19
We see that they were not able to enter in because of unbelief.
Mais en même temps il pense à son peuple et à ses disciples, qui bientôt seront privés de sa présence et de son appui : jusqu'à quand serai-je avec vous, vous supporterai-je ? Le temps approche où vous serez seuls.
Enfin, ses paroles expriment un reproche sévère, adressé à qui ? Au père, disent les uns, parce qu'il veut un miracle (comparez Jean 4.48) ; aux disciples, pensent les autres, parce qu'ils n'ont pu guérir le malade ; d'autres enfin admettent que Jésus a en vue tout ce peuple qui l'entoure, cette génération, (Matthieu 11.16 ; 12.39) qui allait se montrer toujours plus incrédule et perverse à son égard. Cette dernière interprétation est seule conforme aux termes et à la situation.
- Et, malgré tout, Jésus, sûr de sa puissance et ému de charité, ajoute brusquement : Amenez-le-moi ici !