TopTV VidĂ©o Enseignement La foi qui produit des miracles - 1Ăšre partie Quelle est la raison selon JĂ©sus qui fait que souvent nous ses disciples Ă©chouions Ă guĂ©rir les malades, chasser les ⊠CDLR Matthieu 17.14-20 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 29 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.14-21 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.14-21 Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 29 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.14-21 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.14-21 Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte LâEternel combattra pour vous Tout le livre du DeutĂ©ronome, est un seul et mĂȘme discours que MoĂŻse a prononcĂ© juste avant sa mort. Ce ⊠David Wilkerson Matthieu 17.14-21 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 131 participants Sur un total de 131 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit de lâenfant, et celui-ci fut guĂ©ri Ă partir de ce moment-lĂ . Segond 1910 JĂ©sus parla sĂ©vĂšrement au dĂ©mon, qui sortit de lui, et l'enfant fut guĂ©ri Ă l'heure mĂȘme. Segond 1978 (Colombe) © JĂ©sus menaça le dĂ©mon, qui sortit du garçon, et celui-ci fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole de Vie © JĂ©sus menace lâesprit mauvais, et il sort de lâenfant. Au mĂȘme moment, lâenfant est guĂ©ri. Français Courant © JĂ©sus menaça lâesprit mauvais ; celui-ci sortit de lâenfant qui fut guĂ©ri Ă ce moment mĂȘme. Semeur © JĂ©sus commanda avec sĂ©vĂ©ritĂ© au dĂ©mon de sortir et, immĂ©diatement, celui-ci sortit de lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Parole Vivante © JĂ©sus commanda impĂ©rativement au dĂ©mon de sortir. ImmĂ©diatement, il quitta lâenfant, qui fut guĂ©ri Ă lâheure mĂȘme. Darby Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Martin Et JĂ©sus censura fortement le dĂ©mon, qui sortit hors de cet enfant, et Ă l'heure mĂȘme l'enfant fut guĂ©ri. Ostervald Et JĂ©sus reprit sĂ©vĂšrement le dĂ©mon, qui sortit de cet enfant ; et, dĂšs cette heure-lĂ , l'enfant fut guĂ©ri. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏΔÏÎŻÎŒÎ·ÏΔΜ αáœÏáż· ᜠጞηÏοῊÏ, Îșα᜶ áŒÎŸáżÎ»ÎžÎ”Îœ áŒÏâ αáœÏοῊ Ï᜞ ΎαÎčÎŒÏÎœÎčÎżÎœÎ Îșα᜶ áŒÎžÎ”ÏαÏΔÏΞη ᜠÏαáżÏ áŒÏ᜞ ÏáżÏ ᜄÏÎ±Ï áŒÎșÎ”ÎŻÎœÎ·Ï. World English Bible Jesus rebuked him, the demon went out of him, and the boy was cured from that hour. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le rĂ©primanda, pourrait se rapporter soit au malade, soit au dĂ©mon. D'aprĂšs Marc et Luc, c'est Ă ce dernier que s'adresse la parole puissante du Sauveur. - Le malade fut Ă l'instant guĂ©ri de sa maladie et dĂ©livrĂ© du pouvoir dĂ©moniaque qui s'y Ă©tait ajoutĂ©. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 JĂ©sus 2424 parla sĂ©vĂšrement 2008 5656 au dĂ©mon 1140, 2532 qui sortit 1831 5627 de 575 lui 846, et 2532 lâenfant 3816 fut guĂ©ri 2323 5681 Ă 575 lâheure 5610 mĂȘme 1565. 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1140 - daimonionle pouvoir divin, dĂ©itĂ©, divinitĂ© un esprit, ĂȘtre infĂ©rieur Ă Dieu, supĂ©rieur aux hommes mauvais ⊠1565 - ekeinosil, lui, elle, etc. 1831 - exerchomaialler ou venir avec mention du lieu d'oĂč l'on vient, ou du point de dĂ©part ⊠2008 - epitimaomontrer du respect, honorer Ă©lever le prix de adjuger, dĂ©cerner, dans le sens de pĂ©nalitĂ© ⊠2323 - therapeuoservir, assurer un service, ĂȘtre serviteur guĂ©rir, soigner, apporter un remĂšde, restaurer la santĂ© 2424 - IesousJĂ©sus (Angl. Jesus) = « l'Eternel est salut » JosuĂ© Ă©tait un fameux capitaine des ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3816 - paisun enfant, garçon ou fille bĂ©bĂ©s, enfants serviteur, esclave un serviteur, spĂ©c. un serviteur du ⊠5610 - horaun certain temps dĂ©fini ou saison fixĂ©e par la loi de la nature et qui ⊠5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠5656Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 2319 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠POSSESSION DĂMONIAQUEĂtat d'un homme au pouvoir d'un dĂ©mon qui exerce une action malfaisante sur son esprit et parfois sur son corps. ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Matthieu 9 22 Et JĂ©sus, s'Ă©tant retournĂ© et la voyant, dit : Aie bon courage, ma fille ; ta foi t'a guĂ©rie. Et la femme fut guĂ©rie dĂšs cette heure. Matthieu 12 22 Alors il lui fut amenĂ© un dĂ©moniaque aveugle et muet, et il le guĂ©rit ; de sorte que l'homme aveugle et muet parlait et voyait. Matthieu 15 28 Alors JĂ©sus, rĂ©pondant, lui dit : O femme, ta foi est grande ; qu'il te soit fait comme tu veux. Et dĂšs cette heure-lĂ sa fille fut guĂ©rie. Matthieu 17 18 Amenez-le moi ici. Et JĂ©sus le tança ; et le dĂ©mon sortit de lui ; et le jeune garçon fut guĂ©ri dĂšs cette heure-lĂ . Marc 1 34 et il en guĂ©rit plusieurs qui souffraient de diverses maladies, et chassa plusieurs dĂ©mons, et ne permit pas aux dĂ©mons de parler parce qu'ils le connaissaient. Marc 5 8 Car il lui disait : Sors de cet homme, esprit immonde ! Marc 9 25 Et JĂ©sus, voyant que la foule accourait ensemble, tança l'esprit immonde, lui disant : Esprit muet et sourd, je te commande, moi, sors de lui et n'y rentre plus. 26 Et ayant criĂ© et l'ayant violemment dĂ©chirĂ©, il sortit ; et l'enfant devint comme mort, de sorte que la plupart disaient : Il est mort. 27 Et JĂ©sus, l'ayant pris par la main, le redressa ; et il se leva. Luc 4 35 Et JĂ©sus le tança, disant : Tais-toi, et sors de lui. Et le dĂ©mon, l'ayant jetĂ© au milieu de tous, sortit de lui sans lui avoir fait aucun mal. 36 Et ils furent tous saisis d'Ă©tonnement, et ils parlaient entre eux, disant : Quelle parole est celle-ci ? car il commande avec autoritĂ© et puissance aux esprits immondes, et ils sortent. 41 Et les dĂ©mons aussi sortaient de plusieurs, criant et disant : Tu es le Fils de Dieu. Et, les tançant, il ne leur permettait pas de parler, parce qu'ils savaient qu'il Ă©tait le Christ. Luc 8 29 Car JĂ©sus avait commandĂ© Ă l'esprit immonde de sortir de l'homme ; car depuis longtemps il s'Ă©tait saisi de lui, et l'homme avait Ă©tĂ© liĂ© et gardĂ© dans les chaĂźnes et avec les fers aux pieds ; et brisant ses liens, il Ă©tait emportĂ© par le dĂ©mon dans les dĂ©serts. Luc 9 42 Et encore, comme il approchait, le dĂ©mon le renversa et le tourmenta violemment ; mais JĂ©sus tança l'esprit immonde, et guĂ©rit l'enfant, et le rendit Ă son pĂšre. Jean 4 52 Alors il s'enquit d'eux Ă quelle heure il s'Ă©tait trouvĂ© mieux ; et ils lui dirent : Hier, Ă la septiĂšme heure, la fiĂšvre l'a quittĂ©. 53 Le pĂšre donc connut que c'Ă©tait Ă cette heure-lĂ Ă laquelle JĂ©sus lui avait dit : Ton fils vit. Et il crut, lui et toute sa maison. Actes 16 18 Et elle fit cela pendant plusieurs jours. Mais Paul, affligĂ©, se retourna et dit Ă l'esprit : Je te commande au nom de JĂ©sus Christ de sortir d'elle. Et Ă l'heure mĂȘme il sortit. Actes 19 13 Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant : Je vous adjure par JĂ©sus que Paul prĂȘche. 14 Et il y avait sept fils de ScĂ©va, Juif, principal sacrificateur, qui faisaient cela. 15 Mais l'esprit malin, rĂ©pondant, leur dit : Je connais JĂ©sus et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ? Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.