ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 17.23

qui le mettront à mort ; mais, le troisiÚme jour, il reviendra à la vie. » Alors les disciples furent profondément attristés.
ils le feront mourir et le troisiÚme jour il ressuscitera. » Ils furent profondément attristés.
Ils vont le faire mourir, et le troisiÚme jour, il se réveillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes à cause de cela.
and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Psaumes 16

      10 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ Ś€ ڜÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚ–ÖčÖŁŚ‘ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ™ ŚœÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ‘Ś•Ö覜 ڜÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„ŚŸ Ś—ÖČÖŚĄÖŽŚ™Ś“Ö°ŚšÖžÖ— ŚœÖŽŚšÖ°ŚÖ„Ś•ÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚ—Ö·ŚȘڃ

      Psaumes 22

      15 Ś›ÖŒÖ·ŚžÖŒÖ·Ö„Ś™ÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·Ś›Ö°ŚȘÖŒÖŽŚ™Öź Ś•Ö°Ś”ÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°Ś“Ö—Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚžÖ«Ś•ÖčŚȘÖžÖ„Ś™ Ś”ÖžŚ™ÖžÖŁŚ” ŚœÖŽÖ­Ś‘ÖŒÖŽŚ™ Ś›ÖŒÖ·Ś“ÖŒŚ•ÖčŚ ÖžÖ‘Ś’ Ś ÖžÖŚžÖ”Ö—ŚĄ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖŁŚ•Ö覚ְ ŚžÖ”ŚąÖžÖœŚ™Śƒ
      22 ڔ֭ڕÖčŚ©ŚÖŽŚ™ŚąÖ”Ś ÖŽŚ™ ŚžÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™Ö”Ö‘Ś” Ś•ÖŒŚžÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”Ö–Ś™ ŚšÖ”ŚžÖŽÖŁŚ™Ś ŚąÖČŚ ÖŽŚ™ŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚ™Śƒ
      23 ڐÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ” Ś©ŚÖŽŚžÖ°ŚšÖžÖŁ ŚœÖ°ŚÖ¶Ś—ÖžÖ‘Ś™ Ś‘ÖŒÖ°ŚȘÖ–Ś•Ö覚ְ Ś§ÖžŚ”ÖžÖŁŚœ ڐÖČŚ”Ö·ŚœÖ°ŚœÖ¶ÖœŚšÖŒÖžŚƒ
      24 Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś™ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖšŚ” Ś€ Ś”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖ—Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶ÖŁŚšÖ·Śą Ś™Ö·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ‘ Ś›ÖŒÖ·Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö‘Ś•ÖŒŚ”Ś•ÖŒ Ś•Ö°Ś’Ö„Ś•ÖŒŚšŚ•ÖŒ ŚžÖŽÖŚžÖŒÖ¶Ö—Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚœŚƒ
      25 Ś›ÖŒÖŽÖ€Ś™ ڜÖčÖœŚÖŸŚ‘ÖžŚ–ÖžÖšŚ” Ś•Ö°ŚœÖčÖȘڐ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚ•ÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖ—Ś™ Ś•Ö°ŚœÖčŚÖŸŚ”ÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚ™Śš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• ŚžÖŽŚžÖŒÖ¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś•ÖŒÖœŚ‘Ö°Ś©ŚÖ·Ś•ÖŒÖ°ŚąÖ–Ś•Öč ŚÖ”ŚœÖžÖŁŚ™Ś• Ś©ŚÖžŚžÖ”ÖœŚąÖ·Śƒ
      26 ŚžÖ”Ö„ŚÖŽŚȘÖŒÖ°ŚšÖžÖ— ŚȘÖ°ÖœŚ”ÖŽŚœÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś‘ÖŒÖ°Ś§ÖžŚ”ÖžÖ„Śœ ŚšÖžÖ‘Ś‘ Ś Ö°Ś“ÖžŚšÖ·Ö„Ś™ ڐÖČÖŚ©ŚÖ·ŚœÖŒÖ”Ö—Ś Ś Ö¶ÖŁŚ’Ö¶Ś“ Ś™Ö°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚ™Ś•Śƒ
      27 Ś™ÖčŚŚ›Ö°ŚœÖŹŚ•ÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚ•ÖŽÖšŚ™Ś Ś€ Ś•Ö°Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ—ŚąŚ•ÖŒ Ś™Ö°Ś”Ö·ÖœŚœÖ°ŚœÖŁŚ•ÖŒ Ś™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś“ÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖ‘Ś™Ś• Ś™Ö°Ś—ÖŽÖ–Ś™ ŚœÖ°Ś‘Ö·Ś‘Ö°Ś›Ö¶ÖŁŚ ŚœÖžŚąÖ·ÖœŚ“Śƒ
      28 Ś™ÖŽŚ–Ö°Ś›ÖŒÖ°ŚšÖ€Ś•ÖŒ Ś€ Ś•Ö°Ś™ÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚ‘Ś•ÖŒ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ™Ö°Ö­Ś”Ś•ÖžŚ” Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”Ś™ÖŸŚÖžÖ‘ŚšÖ¶Ś„ Ś•Ö°Ś™ÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•Ö„Ś•ÖŒ ŚœÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶Ö—Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚžÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°Ś—Ö„Ś•ÖčŚȘ Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚŚƒ
      29 Ś›ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚœÖ·Ö­Ś™Ś”Ś•ÖžŚ” Ś”Ö·ŚžÖŒÖ°ŚœŚ•ÖŒŚ›ÖžÖ‘Ś” Ś•ÖŒÖŚžÖčŚ©ŚÖ”Ö—Śœ Ś‘ÖŒÖ·Ś’ÖŒŚ•ÖčŚ™ÖŽÖœŚŚƒ
      30 ŚÖžŚ›Ö°ŚœÖŹŚ•ÖŒ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖČŚ•ÖŒÖšŚ•ÖŒ Ś€ Ś›ÖŒÖžÖœŚœÖŸŚ“ÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚÖ¶Ö—ŚšÖ¶Ś„ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚ™Ś• Ś™ÖŽÖ­Ś›Ö°ŚšÖ°ŚąŚ•ÖŒ Ś›ÖŒÖžŚœÖŸŚ™Ś•ÖčŚšÖ°Ś“Ö”ÖŁŚ™ ŚąÖžŚ€ÖžÖ‘Śš Ś•Ö°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖ—Ś•Öč ŚœÖčÖŁŚ Ś—ÖŽŚ™ÖŒÖžÖœŚ”Śƒ
      31 Ś–Ö¶Ö„ŚšÖ·Śą Ś™Ö·ÖœŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“Ö¶Ö‘Ś ÖŒŚ•ÖŒ Ś™Ö°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·Ö–Śš ŚœÖ·ÖœŚŚ“ÖčŚ ÖžÖŁŚ™ ŚœÖ·Ś“ÖŒÖœŚ•ÖčŚšŚƒ

      EsaĂŻe 53

      7 Ś ÖŽŚ’ÖŒÖ·ÖšŚ©Ś‚ Ś•Ö°Ś”ÖŁŚ•ÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶Ś”Öź Ś•Ö°ŚœÖčÖŁŚ Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ś—ÖŸŚ€ÖŒÖŽŚ™Ś•Ö’ Ś›ÖŒÖ·Ś©Ś‚ÖŒÖ¶Ś”Ö™ ŚœÖ·Ś˜ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö·Ś— Ś™Ś•ÖŒŚ‘ÖžÖ”Śœ Ś•ÖŒŚ›Ö°ŚšÖžŚ—Ö”Ö•Śœ ŚœÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś™ Ś’ÖčŚ–Ö°Ś–Ö¶Ö–Ś™Ś”Öž Ś Ö¶ŚÖ±ŚœÖžÖ‘ŚžÖžŚ” Ś•Ö°ŚœÖčքڐ Ś™ÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·Ö–Ś— Ś€ÖŒÖŽÖœŚ™Ś•Śƒ
      10 Ś•Ö·Ś™Ś”Ś•ÖžÖžŚ” Ś—ÖžŚ€Ö”Ö€Ś„ Ś“ÖŒÖ·Ś›ÖŒÖ°ŚŚ•Öč֙ Ś”Ö¶ÖœŚ—Ö±ŚœÖŽÖ”Ś™ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©Ś‚ÖŽÖ€Ś™Ś ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ™ ڠַڀְکځ֔ڕÖč Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś” Ś–Ö¶Ö–ŚšÖ·Śą ڙַڐÖČŚšÖŽÖŁŚ™ŚšÖ° Ś™ÖžŚžÖŽÖ‘Ś™Ś ڕְڗ֔քڀֶڄ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖ–Ś” Ś‘ÖŒÖ°Ś™ÖžŚ“Ö„Ś•Öč Ś™ÖŽŚŠÖ°ŚœÖžÖœŚ—Śƒ
      11 ŚžÖ”ŚąÖČŚžÖ·Ö€Śœ ڠַڀְکځڕÖč֙ Ś™ÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ” Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖžÖ”Śą Ś‘ÖŒÖ°Ś“Ö·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖ—Ś•Öč Ś™Ö·ŚŠÖ°Ś“֌֎քڙڧ ŚŠÖ·Ś“ÖŒÖŽÖ›Ś™Ś§ ŚąÖ·Ś‘Ö°Ś“ÖŒÖŽÖ–Ś™ ŚœÖžÖœŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö·ŚąÖČŚ•ÖșŚ ÖčŚȘÖžÖ–Ś Ś”Ö„Ś•ÖŒŚ Ś™ÖŽŚĄÖ°Ś‘ÖŒÖčÖœŚœŚƒ
      12 ŚœÖžŚ›Ö”ÖžŚŸ ڐÖČŚ—Ö·ŚœÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚœÖŁŚ•Öč Ś‘ÖžŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖ—Ś™Ś ڕְڐֶŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚ•ÖŒŚžÖŽŚ™ŚÖź Ś™Ö°Ś—Ö·ŚœÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚœÖžŚœÖ’ ŚȘÖŒÖ·Ö—Ś—Ö·ŚȘ ڐÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš Ś”Ö¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś” ŚœÖ·ŚžÖŒÖžÖ™Ś•Ö¶ŚȘ֙ ڠַڀְکځ֔ڕÖč Ś•ְڐֶŚȘÖŸŚ€ÖŒÖčŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś ÖŽŚžÖ°Ś ÖžÖ‘Ś” Ś•Ö°Ś”Ś•ÖŒŚÖ™ Ś—Ö”Ś˜Ö°ŚÖŸŚšÖ·Ś‘ÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś ÖžŚ©Ś‚ÖžÖ”Ś Ś•Ö°ŚœÖ·Ś€ÖŒÖčŚ©ŚÖ°ŚąÖŽÖ–Ś™Ś Ś™Ö·Ś€Ö°Ś’ÖŒÖŽÖœŚ™ŚąÖ·Śƒ

      Daniel 9

      26 ڕְڐַڗÖČŚšÖ”րڙ Ś”Ö·Ś©ŚÖŒÖžŚ‘Ö»ŚąÖŽŚ™ŚÖ™ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚ™Ś Ś•ÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·Ö”Ś™ÖŽŚ Ś™ÖŽŚ›ÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚžÖžŚ©ŚÖŽÖ–Ś™Ś—Ö· Ś•Ö°ŚÖ”ÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ‘Ś•Öč Ś•Ö°Ś”ÖžŚąÖŽÖšŚ™Śš Ś•Ö°Ś”Ö·Ś§ÖŒÖčÖœŚ“Ö¶Ś©Ś Ś™Ö·Ö Ś©ŚÖ°Ś—ÖŽŚ™ŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚ’ÖŽÖ€Ś™Ś“ Ś”Ö·Ś‘ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚ•Öč Ś‘Ö·Ś©ŚÖŒÖ¶Ö”Ś˜Ö¶ŚŁ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚžÖŽŚœÖ°Ś—ÖžŚžÖžÖ”Ś” Ś Ö¶Ś—Ö±ŚšÖ¶Ö–ŚŠÖ¶ŚȘ کځÖčŚžÖ”ŚžÖœŚ•ÖčŚȘڃ

      Zacharie 13

      7 Ś—Ö¶Ö—ŚšÖ¶Ś‘ ŚąŚ•ÖŒŚšÖŽÖ€Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚšÖčŚąÖŽŚ™Ö™ Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚ’ÖŒÖ¶ÖŁŚ‘Ö¶Śš ŚąÖČŚžÖŽŚ™ŚȘÖŽÖ”Ś™ Ś Ö°ŚÖ»Ö–Ś Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖŁŚ” ŚŠÖ°Ś‘ÖžŚÖ‘Ś•ÖčŚȘ Ś”Ö·Ö€ŚšÖ° ڐֶŚȘÖŸŚ”ÖžÖœŚšÖčŚąÖ¶Ś”Ö™ Ś•ÖŒŚȘÖ°Ś€Ś•ÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚ™ŚŸÖž Ś”Ö·ŚŠÖŒÖčÖ”ŚŚŸ ڕַڔÖČŚ©ŚÖŽŚ‘ÖčŚȘÖŽÖ„Ś™ Ś™ÖžŚ“ÖŽÖ–Ś™ ŚąÖ·ŚœÖŸŚ”Ö·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚ™ŚŚƒ

      Matthieu 16

      21 ገπ᜞ τότΔ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ᜁ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ ΎΔÎčÎșΜύΔÎčΜ Ï„Îżáż–Ï‚ ÎŒÎ±ÎžÎ·Ï„Î±áż–Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ᜅτÎč ΎΔῖ αᜐτ᜞Μ Δጰς áŒčÎ”ÏÎżÏƒÏŒÎ»Ï…ÎŒÎ± áŒ€Ï€Î”Î»ÎžÎ”áż–Îœ Îșα᜶ Ï€ÎżÎ»Î»áœ° Ï€Î±ÎžÎ”áż–Îœ ጀπ᜞ Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ Îșα᜶ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î±ÎœÎžáż†ÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ï„áż‡ Ï„ÏÎŻÏ„áżƒ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł áŒÎłÎ”ÏÎžáż†ÎœÎ±Îč.

      Matthieu 17

      23 Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î”ÎœÎżáżŠÏƒÎčΜ αᜐτόΜ, Îșα᜶ Ï„áż‡ Ï„ÏÎŻÏ„áżƒ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł áŒÎłÎ”ÏÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï…Ï€ÎźÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ σφόΎρα.

      Marc 8

      31 Κα᜶ áŒ€ÏÎŸÎ±Ï„Îż ÎŽÎčÎŽÎŹÏƒÎșΔÎčΜ Î±áœÏ„Îżáœșς ᜅτÎč ΎΔῖ τ᜞Μ υጱ᜞Μ Ï„ÎżáżŠ áŒ€ÎœÎžÏÏŽÏ€ÎżÏ… Ï€ÎżÎ»Î»áœ° Ï€Î±ÎžÎ”áż–Îœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎŽÎżÎșÎčÎŒÎ±ÏƒÎžáż†ÎœÎ±Îč ᜑπ᜞ Ï„áż¶Îœ πρΔσÎČυτέρωΜ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ ጀρχÎčΔρέωΜ Îșα᜶ Ï„áż¶Îœ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„Î­Ï‰Îœ Îșα᜶ áŒ€Ï€ÎżÎșÏ„Î±ÎœÎžáż†ÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔτᜰ Ï„ÏÎ”áż–Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„áż†ÎœÎ±Îč·

      Jean 2

      19 ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ· áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÏ‚ Îșα᜶ ΔጶπΔΜ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚Î‡ ΛύσατΔ τ᜞Μ Μα᜞Μ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Îșα᜶ ጐΜ τρÎčσ᜶Μ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Îčς áŒÎłÎ”Ïáż¶ αᜐτόΜ.

      Jean 16

      6 ጀλλ’ ᜅτÎč Ï„Î±áżŠÏ„Î± λΔλΏληÎșα áœ‘ÎŒáż–Îœ áŒĄ λύπη Ï€Î”Ï€Î»ÎźÏÏ‰ÎșΔΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ τᜎΜ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±Îœ.
      20 ጀΌᜎΜ ጀΌᜎΜ Î»Î­ÎłÏ‰ áœ‘ÎŒáż–Îœ ᜅτÎč ÎșλαύσΔτΔ Îșα᜶ ÎžÏÎ·ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚, ᜁ ÎŽáœČ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÏ‚ Ï‡Î±ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč· áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Î»Ï…Ï€Î·ÎžÎźÏƒÎ”ÏƒÎžÎ”, ጀλλ’ áŒĄ λύπη áœ‘ÎŒáż¶Îœ Δጰς χαρᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč.
      21 áŒĄ ÎłÏ…ÎœáœŽ ᜅταΜ Ï„ÎŻÎșÏ„áżƒ λύπηΜ ጔχΔÎč, ᜅτÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄρα Î±áœÏ„áż†Ï‚Î‡ ᜅταΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏƒáżƒ τ᜞ παÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșέτÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏÎ”Îč Ï„áż†Ï‚ ÎžÎ»ÎŻÏˆÎ”Ï‰Ï‚ ÎŽÎčᜰ τᜎΜ χαρᜰΜ ᜅτÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ Δጰς τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ.
      22 Îșα᜶ áœ‘ÎŒÎ”áż–Ï‚ Îżáœ–Îœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λύπηΜ ጔχΔτΔ· Ï€ÎŹÎ»ÎčΜ ÎŽáœČ áœ„ÏˆÎżÎŒÎ±Îč ᜑΌ៶ς, Îșα᜶ Ï‡Î±ÏÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč áœ‘ÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ±, Îșα᜶ τᜎΜ χαρᜰΜ áœ‘ÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï‚ αጎρΔÎč ጀφ’ áœ‘ÎŒáż¶Îœ.

      Actes 2

      23 Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ Ï„áż‡ áœĄÏÎčÏƒÎŒÎ­Îœáżƒ ÎČÎżÏ…Î»áż‡ Îșα᜶ Ï€ÏÎżÎłÎœÏŽÏƒÎ”Îč Ï„ÎżáżŠ ΞΔοῊ ጔÎșÎŽÎżÏ„ÎżÎœ ÎŽÎčᜰ χΔÎčρ᜞ς ጀΜόΌωΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ€ÎźÎŸÎ±ÎœÏ„Î”Ï‚ áŒ€ÎœÎ”ÎŻÎ»Î±Ï„Î”,
      24 ᜃΜ ᜁ ΞΔ᜞ς ጀΜέστησΔΜ λύσας τᜰς áœ ÎŽáż–ÎœÎ±Ï‚ Ï„ÎżáżŠ ÎžÎ±ÎœÎŹÏ„ÎżÏ…, ÎșαΞότÎč ÎżáœÎș ጊΜ ΎυΜατ᜞Μ ÎșÏÎ±Ï„Î”áż–ÏƒÎžÎ±Îč αᜐτ᜞Μ ᜑπ’ Î±áœÏ„ÎżáżŠÎ‡
      25 Δαυ᜶Ύ Îłáœ°Ï λέγΔÎč Δጰς αᜐτόΜ· Î ÏÎżÎżÏÏŽÎŒÎ·Îœ τ᜞Μ ÎșύρÎčÎżÎœ ጐΜώπÎčόΜ ÎŒÎżÏ… ÎŽÎčᜰ παΜτός, ᜅτÎč ጐÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ ጐστÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏƒÎ±Î»Î”Ï…Îžáż¶.
      26 ÎŽÎčᜰ Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Î·áœÏ†ÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșÎ±ÏÎŽÎŻÎ± ÎŒÎżÏ… Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏƒÎ±Ï„Îż áŒĄ ÎłÎ»áż¶ÏƒÏƒÎŹ ÎŒÎżÏ…, ጔτÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏƒÎŹÏÎŸ ÎŒÎżÏ… ÎșατασÎșηΜώσΔÎč ጐπ’ áŒÎ»Ï€ÎŻÎŽÎč·
      27 ᜅτÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșÎ±Ï„Î±Î»Î”ÎŻÏˆÎ”Îčς τᜎΜ ÏˆÏ…Ï‡ÎźÎœ ÎŒÎżÏ… Δጰς ៅΎηΜ, ÎżáœÎŽáœČ ΎώσΔÎčς τ᜞Μ ᜅσÎčόΜ ÏƒÎżÏ… áŒ°ÎŽÎ”áż–Îœ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎžÎżÏÎŹÎœ.
      28 áŒÎłÎœÏŽÏÎčÏƒÎŹÏ‚ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșς Î¶Ï‰áż†Ï‚, πληρώσΔÎčς ΌΔ Î”áœÏ†ÏÎżÏƒÏÎœÎ·Ï‚ ΌΔτᜰ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÏÎżÏƒÏŽÏ€ÎżÏ… ÏƒÎżÏ….
      29 ጌΜΎρΔς áŒ€ÎŽÎ”Î»Ï†ÎżÎŻ, ጐΟ᜞Μ Î”áŒ°Ï€Î”áż–Îœ ΌΔτᜰ Ï€Î±ÏÏÎ·ÏƒÎŻÎ±Ï‚ πρ᜞ς ᜑΌ៶ς πΔρ᜶ Ï„ÎżáżŠ πατρÎčÎŹÏÏ‡ÎżÏ… Δαυ᜶Ύ, ᜅτÎč Îșα᜶ ጐτΔλΔύτησΔΜ Îșα᜶ áŒÏ„ÎŹÏ†Î·, Îșα᜶ τ᜞ ÎŒÎœáż†ÎŒÎ± Î±áœÏ„ÎżáżŠ ጔστÎčΜ ጐΜ áŒĄÎŒáż–Îœ ጄχρÎč Ï„áż†Ï‚ áŒĄÎŒÎ­ÏÎ±Ï‚ ταύτης·
      30 Ï€ÏÎżÏ†ÎźÏ„Î·Ï‚ Îżáœ–Îœ áœ‘Ï€ÎŹÏÏ‡Ï‰Îœ, Îșα᜶ ΔጰΎᜌς ᜅτÎč ᜅρÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏƒÎ”Îœ Î±áœÏ„áż· ᜁ ΞΔ᜞ς ጐÎș ÎșÎ±ÏÏ€ÎżáżŠ Ï„áż†Ï‚ áœ€ÏƒÏ†ÏÎżÏ‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ÎșÎ±ÎžÎŻÏƒÎ±Îč ጐπ᜶ τ᜞Μ ÎžÏÏŒÎœÎżÎœ Î±áœÏ„ÎżáżŠ,
      31 Ï€ÏÎżÏŠÎŽáœŒÎœ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏƒÎ”Îœ πΔρ᜶ Ï„áż†Ï‚ áŒ€ÎœÎ±ÏƒÏ„ÎŹÏƒÎ”Ï‰Ï‚ Ï„ÎżáżŠ χρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ ᜅτÎč Îżáœ”Ï„Î” áŒÎłÎșÎ±Ï„Î”Î»Î”ÎŻÏ†ÎžÎ· Δጰς ៅΎηΜ Îżáœ”Ï„Î” áŒĄ σᜰρΟ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčÎ±Ï†ÎžÎżÏÎŹÎœ.

      1 Corinthiens 15

      3 ΠαρέΎωÎșα Îłáœ°Ï áœ‘ÎŒáż–Îœ ጐΜ Ï€ÏÏŽÏ„ÎżÎčς, ᜃ Îșα᜶ παρέλαÎČÎżÎœ, ᜅτÎč ΧρÎčστ᜞ς ጀπέΞαΜΔΜ ᜑπáœČρ Ï„áż¶Îœ ጁΌαρτÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ Îșατᜰ τᜰς ÎłÏÎ±Ï†ÎŹÏ‚,
      4 Îșα᜶ ᜅτÎč áŒÏ„ÎŹÏ†Î·, Îșα᜶ ᜅτÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏ„Î±Îč Ï„áż‡ áŒĄÎŒÎ­ÏáŸł Ï„áż‡ Ï„ÏÎŻÏ„áżƒ Îșατᜰ τᜰς ÎłÏÎ±Ï†ÎŹÏ‚,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.