TopMessages Message audio BĂątissons la maison de Dieu BĂątissons la maison de Dieu Introduction - RĂ©sumĂ© de la prĂ©dication prĂ©cĂ©dente : Dieu n'habite pas dans un temple fait ⊠Tony Tornatore Matthieu 17.22-23 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 30 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.22-27 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.22-27 Matthieu 17.22-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Sortir de notre zone de doute Une foi qui plait Ă Dieu et qui nous fait sortir de notre zone de doutes. Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.19-27 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 30 - Quâallez-vous faire par la foi ? - JĂ©rĂ©mie Chamard Quâallez-vous faire par la foi ? Texte Biblique : Matthieu 17.22-27 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le ⊠Eglise M Matthieu 17.22-27 Matthieu 17.22-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Sortir de notre zone de doute Une foi qui plait Ă Dieu et qui nous fait sortir de notre zone de doutes. Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.19-27 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Alain Aghedu - Sortir de notre zone de doute Une foi qui plait Ă Dieu et qui nous fait sortir de notre zone de doutes. Ăglise Source de Vie - Limoges Matthieu 17.19-27 TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La priĂšre (3) Lecture Gen 18 : 11-33. 1) LE SEIGNEUR VIENT VERS ABRAHAM. Le Seigneur a dĂ©jĂ rĂ©vĂ©lĂ© Ă Abraham Son plan ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-23 TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 7 mai 2021 | Matthieu 17 : De la montage au dĂ©moniaque ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement ArmĂ©s et dangereux (2/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Vous ĂȘtes armĂ©s et dangereux. Soyez alerte, soyez vivant. Dieu, je vais entrer lĂ -dedans et je vais recevoir. Je veux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement BĂątir une famille solide (1) â Bayless Conley Bonjour et bienvenue dans l'Ă©mission d'aujourd'hui. Je vais vous parler d'un sujet qui m'est particuliĂšrement cher, plus que tout ce ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Coupe ta main â Lecture du jour, bonjour ! Et ce matin j'ai eu dans Matthieu chapitre 17 et Marc chapitre 9, deux chapitres ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu est-il content de moi ? | Pause vitaminĂ©e avec Joyce Je suis si reconnaissant que tu sois content de moi. Vous dites, ho ho ho, attends une minute. Je peux ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Dieu vous appelle Ă la repentance â Harrison Conley Je vous remercie de vous ĂȘtre joints Ă moi. Tout ce que j'ai Ă dire, c'est prĂ©parez-vous. Harrison Conley, notre ⊠Bayless Conley Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles JeĂ»ner et prier Bonjour Ă tous, bienvenue dans les 5 minutes essentielles. Aujourd'hui, nous allons rĂ©pondre Ă la question comment bien jeĂ»ner et ⊠Benjamin Lamotte Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - La force et la bonne santĂ© selon Dieu | New Creation TV Français Bienvenue pour un autre moment passionnant dans la parole de Dieu. Vous savez, la Bible dit qu'une des tribus d'IsraĂ«l, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ© | New Creation TV Français Matthieu 17, regardez ici, c'est mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prie avec lui Pierre, Jacques et son frĂšre Jean, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - N'Ă©coutez que JĂ©sus et soyez Ă©levĂ©s | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, Matthieu 17, regardez, voici mon message. Six jours aprĂšs, JĂ©sus prit avec lui Pierre, ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Joseph Prince - Puis-je demander Ă Dieu de me faire prospĂ©rer ? | New Creation TV Français Aujourd'hui, avec le pasteur Joseph Prince, louons le Seigneur. Vous savez, je sens dans mon esprit qu'il est temps pour ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La Parole est « plus certaine » que lâexpĂ©rience avec Florent Varak Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologiques. Elle a pour titre « La parole est plus ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le leadership de la grĂące : reprĂ©senter le cĆur de Dieu | Joseph Prince | New Creation TV Français Bienvenue Ă tous. Comment allez-vous ? Saluez au moins trois ou quatre personnes autour de vous. Oui, trois ou quatre. ⊠Joseph Prince FR Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les peurs communes (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous laissons la peur nous submerger, ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Ătre le bien-aimĂ© de Dieu - FortifiĂ© par la foi Maintenant dans Matthieu 3, 17, quand JĂ©sus fut baptisĂ©, il est dit, « Et voici une voix venant du ciel ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Peur et doutes (2/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Le mot doute veut dire ĂȘtre sans chemin et nous ne sommes jamais sans chemin parce que JĂ©sus est le ⊠Joyce Meyer Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Le roi David a dit au sujet de la confiance ⊠Que dit la Bible de la confiance envers autrui ? Elle dit de ne faire confiance qu'en Dieu L'amour du prochain et la confiance marchent ensemble Je ne sais pas 136 participants Sur un total de 136 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques La puissance de la prĂ©sence du Seigneur Ce message parle de la toute puissance de la prĂ©sence de Dieu, et de la façon dont nous pouvons nous ⊠David Wilkerson Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Les besoins de Dieu Lecture Apocalypse 3 : 20. 1) LES BESOINS DU CREATEUR Dieu le CrĂ©ateur est un ĂȘtre relationnel. L'homme a Ă©tĂ© ⊠Philippe Landrevie Matthieu 17.1-27 Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Pour un bonheur qui dure : tremper son pied dans lâhuile Il est normal dâĂȘtre Ă la recherche du bonheur ! DĂšs le commencement de son enseignement, JĂ©sus a montrĂ© la ⊠Edouard Kowalski Matthieu 17.1-27 TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte VĂ©ritĂ©s EvangĂ©liques 1 1. Trois « Que » Tout ce que lâhomme donne Ă Dieu : Que les feuilles Matthieu 21/19 « Voyant ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 17.1-27 TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Fernand Saint-Louis - CoĂŻncidence ou providence ? Groupe Biblique de la Rive-Sud Longueuil, QuĂ©bec Canada 5 dĂ©cembre 2010 FilmĂ© par ⊠Matthieu 1.22-2 Matthieu 15.17-2 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 ils le feront mourir et le troisiĂšme jour il ressuscitera. » Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1910 ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent profondĂ©ment attristĂ©s. Segond 1978 (Colombe) © ils le feront mourir, et le troisiĂšme jour il ressuscitera. Ils furent trĂšs attristĂ©s. Parole de Vie © Ils vont le faire mourir, et le troisiĂšme jour, il se rĂ©veillera de la mort. » Les disciples sont tout tristes Ă cause de cela. Français Courant © qui le mettront Ă mort ; mais, le troisiĂšme jour, il reviendra Ă la vie. » Alors les disciples furent profondĂ©ment attristĂ©s. Semeur © Ils le feront mourir, mais, le troisiĂšme jour, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Parole Vivante © Ils le tueront, mais trois jours plus tard, il ressuscitera. Les disciples furent extrĂȘmement affligĂ©s par ces paroles. Darby et ils le feront mourir ; et le troisiĂšme jour il sera ressuscitĂ©. Et ils furent fort attristĂ©s. Martin Et qu'ils le feront mourir, mais le troisiĂšme jour il ressuscitera. Et [les Disciples] en furent fort attristĂ©s. Ostervald Et ils le feront mourir, mais il ressuscitera le troisiĂšme jour. Et les disciples en furent fort attristĂ©s. HĂ©breu / Grec - Texte original © Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. World English Bible and they will kill him, and the third day he will be raised up." They were exceedingly sorry. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Les trois synoptiques ont ici cette nouvelle prĂ©diction des souffrances, de la mort et de la rĂ©surrection de JĂ©sus, Ă la suite de la guĂ©rison du dĂ©moniaque. (Comparer Matthieu 16.21) JĂ©sus voulait que ni sa glorification sur la montagne, (verset 1 et suivants) ni sa puissance manifestĂ©e par de grandes guĂ©risons ne fissent illusion Ă ses disciples sur l'issue de sa vie. - Ils sont fort attristĂ©s, donc, ils ont cette fois compris quelque chose de ces paroles, mais ils arrĂȘtent leurs pensĂ©es sur la mort, sans pĂ©nĂ©trer jusqu'Ă la rĂ©surrection. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 2532 ils le 846 feront mourir 615 5692, et 2532 le troisiĂšme 5154 jour 2250 il ressuscitera 1453 5701. 2532 Ils furent profondĂ©ment 4970 attristĂ©s 3076 5681. 615 - apokteinotuer de n'importe quelle maniĂšre dĂ©truire, laisser pĂ©rir mĂ©taph. Ă©teindre, abolir infliger une mort morale ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1453 - egeirorĂ©veiller, faire lever rĂ©veiller du sommeil, s'Ă©veiller se rĂ©veiller du sommeil de la mort, revenir ⊠2250 - hemerale jour, pour le jour naturel, ou l'intervalle entre le lever et le coucher du ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 3076 - lupeorendre affligĂ© affecter de tristesse, jeter dans la douleur chagriner, offenser faire que quelqu'un soit ⊠4970 - sphodraextrĂȘmement, grandement 5154 - tritosle troisiĂšme, le tiers 5681Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 602 5692Temps - Futur 5776 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 814 5701Temps - Futur 5776 Voix - Passive 5786 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 251 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ĂVANGILES SYNOPTIQUES (2.)II DonnĂ©es du problĂšme. 1. LES RESSEMBLANCES 1 ° Il s'agit bien tout d'abord, comme l'indique le mot synoptique, d'une ⊠ĂVANGILES SYNOPTIQUES (4.)IV Solution d'ensemble. Il y faut, en effet, une solution d'ensemble. Comme on vient de le voir, aucune des thĂ©ories ⊠LUC (Ă©vangile de) 3.III Composition. On l'a dit au parag. I, nous n'avons pas pour Luc comme pour Marc et Matthieu le tĂ©moignage ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 4.IV CaractĂšres. 1. LA LANGUE. De mĂȘme que pour Ă©tablir ses principes de composition, la comparaison de Matthieu avec sa ⊠TRINITĂLe mot TrinitĂ©, du latin Trinilas, ne se rencontre pas dans la Bible. Il apparaĂźt pour la premiĂšre fois, sous ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 16 10 ŚÖŒÖŽÖ€Ś Ś ŚÖčŚÖŸŚȘÖ·ŚąÖČŚÖčÖŁŚ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŽÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖčÖœŚÖŸŚȘÖŽŚȘÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖČÖŚĄÖŽŚŚÖ°ŚÖžÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ Ś©ŚÖžÖœŚÖ·ŚȘŚ Psaumes 22 15 ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚÖŽŚ Ś ÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖ°ŚȘ֌֎ŚÖź ŚÖ°ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖžÖœŚšÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚąÖ·ŚŠÖ°ŚÖ«ŚÖčŚȘÖžÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖŽÖŚÖŒÖŽŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖžÖŚ Ś ÖžÖŚÖ”ÖŚĄ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŁŚÖčŚÖ° ŚÖ”ŚąÖžÖœŚŚ 22 ŚÖŚÖ茩ŚÖŽŚŚąÖ”Ś ÖŽŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ŚšÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚšÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖČŚ ÖŽŚŚȘÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 23 ŚÖČŚĄÖ·Ś€ÖŒÖ°ŚšÖžÖŁŚ Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚÖžÖŁ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚȘÖŚÖčŚÖ° Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖœŚÖŒÖžŚ 24 ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ”Ö€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖšŚ Ś ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶ÖŁŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚąÖČŚ§ÖčÖŁŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖŚÖŒŚŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒŚšŚÖŒ ŚÖŽÖŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ 25 ŚÖŒÖŽÖ€Ś ŚÖčÖœŚÖŸŚÖžŚÖžÖšŚ ŚÖ°ŚÖčÖȘŚ Ś©ŚÖŽŚ§ÖŒÖ·ÖĄŚ„ ŚąÖ±Ś ÖŹŚÖŒŚȘ ŚąÖžŚ ÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŁŚŚš Ś€ÖŒÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖŒÖœŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ Ś©ŚÖžŚÖ”ÖœŚąÖ·Ś 26 ŚÖ”Ö„ŚÖŽŚȘ֌ְŚÖžÖ ŚȘÖ°ÖœŚÖŽŚÖŒÖžÖ«ŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖŒÖ°Ś§ÖžŚÖžÖ„Ś ŚšÖžÖŚ Ś Ö°ŚÖžŚšÖ·Ö„Ś ŚÖČÖŚ©ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŚ Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚÖ°ŚšÖ”ŚÖžÖœŚŚŚ 27 ŚÖ茌ְŚÖŹŚÖŒ ŚąÖČŚ ÖžŚÖŽÖšŚŚ Ś ŚÖ°ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚÖ°ŚÖŁŚÖŒ ŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖčÖŁŚšÖ°Ś©ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽÖŚ ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚąÖ·ÖœŚŚ 28 ŚÖŽŚÖ°ŚÖŒÖ°ŚšÖ€ŚÖŒ Ś ŚÖ°ŚÖžŚ©ŚÖ»ÖŁŚŚÖŒ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ÖŚŚÖžŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖ·Ś€Ö°ŚĄÖ”ŚÖŸŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°ŚÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ÖŚ€ÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖ°ŚÖ„ŚÖčŚȘ ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 29 ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖŚŚŚÖžŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒÖŚÖ茩ŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚÖŒŚÖčŚÖŽÖœŚŚ 30 ŚÖžŚÖ°ŚÖŹŚÖŒ ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַŚÖČŚÖŒÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖžÖœŚÖŸŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°Ś Ö”ŚÖŸŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖ°Ś€ÖžŚ ÖžÖŁŚŚ ŚÖŽÖŚÖ°ŚšÖ°ŚąŚÖŒ ŚÖŒÖžŚÖŸŚŚÖ茚ְŚÖ”ÖŁŚ ŚąÖžŚ€ÖžÖŚš ŚÖ°ÖŚ Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ 31 ŚÖ¶Ö„ŚšÖ·Śą ŚÖ·ÖœŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ¶ÖŚ ÖŒŚÖŒ ŚÖ°ŚĄÖ»Ś€ÖŒÖ·ÖŚš ŚÖ·ÖœŚŚÖčŚ ÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖœŚÖčŚšŚ EsaĂŻe 53 7 Ś ÖŽŚÖŒÖ·ÖšŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŁŚÖŒŚ Ś Ö·ŚąÖČŚ Ö¶ŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘ֌ַŚÖŸŚ€ÖŒÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ŚÖ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ€Ö°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖčŚÖ°ŚÖ¶ÖŚŚÖž Ś Ö¶ŚÖ±ŚÖžÖŚÖžŚ ŚÖ°ŚÖčÖ„Ś ŚÖŽŚ€Ö°ŚȘÖŒÖ·ÖŚ Ś€ÖŒÖŽÖœŚŚŚ 10 ŚÖ·ŚŚŚÖžÖŚ ŚÖžŚ€Ö”րڄ ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖ°ŚŚÖčÖ ŚÖ¶ÖœŚÖ±ŚÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŸŚȘÖŒÖžŚ©ŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖžŚ©ŚÖžŚÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖ¶ÖŚšÖ·Śą ŚÖ·ŚÖČŚšÖŽÖŁŚŚÖ° ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ”Ö„Ś€Ö¶Ś„ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ„ŚÖč ŚÖŽŚŠÖ°ŚÖžÖœŚŚ 11 ŚÖ”ŚąÖČŚÖ·Ö€Ś Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚŚÖčÖ ŚÖŽŚšÖ°ŚÖ¶ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚą ŚÖŒÖ°ŚÖ·ŚąÖ°ŚȘÖŒÖŚÖč ŚÖ·ŚŠÖ°ŚÖŒÖŽÖ„ŚŚ§ ŚŠÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ§ ŚąÖ·ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖžÖœŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚąÖČŚÖșŚ ÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖŒŚ ŚÖŽŚĄÖ°ŚÖŒÖčÖœŚŚ 12 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖČŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ś§ÖŸŚÖŁŚÖč ŚÖžŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖČŚŠŚÖŒŚÖŽŚŚÖź ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚ§ Ś©ŚÖžŚÖžŚÖ ŚȘÖŒÖ·ÖŚÖ·ŚȘ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ÖšŚš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚšÖžÖ€Ś ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ¶ŚȘÖ Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚ€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ Ś ÖŽŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖ ŚÖ”ŚÖ°ŚÖŸŚšÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ Ś ÖžŚ©ŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś€ÖŒÖ茩ŚÖ°ŚąÖŽÖŚŚ ŚÖ·Ś€Ö°ŚÖŒÖŽÖœŚŚąÖ·Ś Daniel 9 26 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö€Ś ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖžŚÖ»ŚąÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°Ś Ö·ÖŚÖŽŚ ŚÖŽŚÖŒÖžŚšÖ”Ö„ŚȘ ŚÖžŚ©ŚÖŽÖŚŚÖ· ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖ°ŚÖžŚąÖŽÖšŚŚš ŚÖ°ŚÖ·Ś§ÖŒÖčÖŚÖ¶Ś©Ś ŚÖ·Ö Ś©ŚÖ°ŚÖŽŚŚȘ ŚąÖ·ÖŁŚ Ś ÖžŚÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°Ś§ÖŽŚŠÖŒÖŁŚÖč ŚÖ·Ś©ŚÖŒÖ¶ÖŚÖ¶ŚŁ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖ Ś§Ö”ÖŁŚ„ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚÖžÖŚ Ś Ö¶ŚÖ±ŚšÖ¶ÖŚŠÖ¶ŚȘ Ś©ŚÖčŚÖ”ŚÖœŚÖčŚȘŚ Zacharie 13 7 ŚÖ¶ÖŚšÖ¶Ś ŚąŚÖŒŚšÖŽÖ€Ś ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖ茹֎ŚÖ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ¶ÖŁŚÖ¶Śš ŚąÖČŚÖŽŚŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ÖŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖ·Ö€ŚÖ° ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖžÖœŚšÖ茹ֶŚÖ ŚÖŒŚȘÖ°Ś€ŚÖŒŚŠÖ¶ÖŁŚŚÖž ŚÖ·ŚŠÖŒÖčÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚ©ŚÖŽŚÖčŚȘÖŽÖ„Ś ŚÖžŚÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖ·ŚŠÖŒÖ茹ÖČŚšÖŽÖœŚŚŚ Matthieu 16 21 áŒÏ᜞ ÏÏÏΔ ጀÏΟαÏÎż ᜠጞηÏÎżáżŠÏ ÎŽÎ”ÎčÎșΜÏΔÎčΜ ÏÎżáżÏ ΌαΞηÏαáżÏ αáœÏοῊ ᜠÏÎč ΎΔῠαáœÏ᜞Μ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ± áŒÏΔλΞΔáżÎœ Îșα᜶ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ áŒÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞáżÎœÎ±Îč. Matthieu 17 23 Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏÎ”ÎœÎżáżŠÏÎčΜ αáœÏÏΜ, Îșα᜶ Ïáż ÏÏÎŻÏáż áŒĄÎŒÎÏáŸł áŒÎłÎ”ÏΞΟÏΔÏαÎč. Îșα᜶ áŒÎ»Ï ÏΟΞηÏαΜ ÏÏÏÎŽÏα. Marc 8 31 Îα᜶ ጀÏΟαÏÎż ÎŽÎčÎŽÎŹÏÎșΔÎčΜ αáœÏÎżáœșÏ áœ ÏÎč ΎΔῠÏ᜞Μ Ï áŒ±áœžÎœ ÏοῊ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏαΞΔáżÎœ Îșα᜶ áŒÏοΎοÎșÎčΌαÏΞáżÎœÎ±Îč áœÏ᜞ Ïáż¶Îœ ÏÏΔÏÎČÏ ÏÎÏÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ áŒÏÏÎčΔÏÎÏΜ Îșα᜶ Ïáż¶Îœ ÎłÏαΌΌαÏÎÏΜ Îșα᜶ áŒÏÎżÎșÏαΜΞáżÎœÎ±Îč Îșα᜶ ΌΔÏᜰ ÏÏΔáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï áŒÎœÎ±ÏÏáżÎœÎ±ÎčÎ Jean 2 19 áŒÏΔÎșÏίΞη ጞηÏÎżáżŠÏ Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏÎ ÎÏÏαÏΔ Ï᜞Μ Μα᜞Μ ÏοῊÏÎżÎœ Îșα᜶ áŒÎœ ÏÏÎčÏ᜶Μ áŒĄÎŒÎÏαÎčÏ áŒÎłÎ”Ïáż¶ αáœÏÏΜ. Jean 16 6 áŒÎ»Î»â ᜠÏÎč ÏαῊÏα λΔλΏληÎșα áœÎŒáżÎœ áŒĄ λÏÏη ÏΔÏλΟÏÏÎșΔΜ áœÎŒáż¶Îœ ÏᜎΜ ÎșαÏÎŽÎŻÎ±Îœ. 20 áŒÎŒáœŽÎœ áŒÎŒáœŽÎœ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ ᜠÏÎč ÎșλαÏÏΔÏΔ Îșα᜶ ΞÏÎ·ÎœÎźÏΔÏΔ áœÎŒÎ”áżÏ, ᜠΎáœČ ÎșÏÏÎŒÎżÏ ÏαÏÎźÏΔÏαÎčÎ áœÎŒÎ”áżÏ Î»Ï ÏηΞΟÏΔÏΞΔ, áŒÎ»Î»â áŒĄ λÏÏη áœÎŒáż¶Îœ Î”áŒ°Ï ÏαÏᜰΜ ÎłÎ”ÎœÎźÏΔÏαÎč. 21 áŒĄ ÎłÏ ÎœáœŽ ᜠÏαΜ ÏÎŻÎșÏῠλÏÏηΜ áŒÏΔÎč, ᜠÏÎč ጊλΞΔΜ áŒĄ ᜄÏα αáœÏáżÏΠᜠÏαΜ ÎŽáœČ ÎłÎ”ÎœÎœÎźÏáż Ï᜞ ÏαÎčÎŽÎŻÎżÎœ, ÎżáœÎșÎÏÎč ÎŒÎœÎ·ÎŒÎżÎœÎ”ÏΔÎč ÏáżÏ ΞλίÏΔÏÏ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎ”ÎœÎœÎźÎžÎ· áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ. 22 Îșα᜶ áœÎŒÎ”áżÏ ÎżáœÎœ ÎœáżŠÎœ ÎŒáœČΜ λÏÏηΜ áŒÏΔÏΔΠÏΏλÎčΜ ÎŽáœČ áœÏÎżÎŒÎ±Îč áœÎŒáŸ¶Ï, Îșα᜶ ÏαÏÎźÏΔÏαÎč áœÎŒáż¶Îœ áŒĄ ÎșαÏΎία, Îșα᜶ ÏᜎΜ ÏαÏᜰΜ áœÎŒáż¶Îœ ÎżáœÎŽÎ”áœ¶Ï Î±áŒŽÏΔÎč áŒÏâ áœÎŒáż¶Îœ. Actes 2 23 ÏοῊÏÎżÎœ Ïáż áœĄÏÎčÏÎŒÎÎœáż ÎČÎżÏ Î»áż Îșα᜶ ÏÏÎżÎłÎœÏÏΔÎč ÏοῊ ΞΔοῊ áŒÎșÎŽÎżÏÎżÎœ ÎŽÎčᜰ ÏΔÎčÏáœžÏ áŒÎœÏÎŒÏΜ ÏÏÎżÏÏÎźÎŸÎ±ÎœÏÎ”Ï áŒÎœÎ”ίλαÏΔ, 24 áœÎœ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏÏηÏΔΜ λÏÏÎ±Ï Ïáœ°Ï áœ ÎŽáżÎœÎ±Ï ÏοῊ ÎžÎ±ÎœÎŹÏÎżÏ , ÎșαΞÏÏÎč ÎżáœÎș ጊΜ ÎŽÏ ÎœÎ±Ï᜞Μ ÎșÏαÏΔáżÏΞαÎč αáœÏ᜞Μ áœÏâ αáœÏοῊΠ25 ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ Îłáœ°Ï Î»ÎγΔÎč Î”áŒ°Ï Î±áœÏÏΜΠΠÏοοÏÏΌηΜ Ï᜞Μ ÎșÏÏÎčÎżÎœ áŒÎœÏÏÎčÏΜ ÎŒÎżÏ ÎŽÎčᜰ ÏαΜÏÏÏ, ᜠÏÎč áŒÎș ΎΔΟÎčáż¶Îœ ÎŒÎżÏ áŒÏÏÎčΜ ጔΜα Όᜎ ÏÎ±Î»Î”Ï Îžáż¶. 26 ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ηáœÏÏÎŹÎœÎžÎ· áŒĄ ÎșαÏΎία ÎŒÎżÏ Îșα᜶ áŒ ÎłÎ±Î»Î»ÎčÎŹÏαÏÎż áŒĄ γλῶÏÏÎŹ ÎŒÎżÏ , áŒÏÎč ÎŽáœČ Îșα᜶ áŒĄ ÏÎŹÏΟ ÎŒÎżÏ ÎșαÏαÏÎșηΜÏÏΔÎč áŒÏâ áŒÎ»ÏÎŻÎŽÎčÎ 27 ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎșαÏαλΔίÏΔÎčÏ ÏᜎΜ ÏÏ ÏÎźÎœ ÎŒÎżÏ Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ, ÎżáœÎŽáœČ ÎŽÏÏΔÎčÏ Ï᜞Μ ᜠÏÎčÏΜ ÏÎżÏ áŒ°ÎŽÎ”áżÎœ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 28 áŒÎłÎœÏÏÎčÏÎŹÏ ÎŒÎżÎč áœÎŽÎżáœșÏ Î¶ÏáżÏ, ÏληÏÏÏΔÎčÏ ÎŒÎ” ΔáœÏÏÎżÏÏÎœÎ·Ï ÎŒÎ”Ïᜰ ÏοῊ ÏÏÎżÏÏÏÎżÏ ÏÎżÏ . 29 áŒÎœÎŽÏÎ”Ï áŒÎŽÎ”λÏοί, áŒÎŸáœžÎœ ΔጰÏΔáżÎœ ΌΔÏᜰ ÏαÏÏηÏÎŻÎ±Ï ÏÏáœžÏ áœÎŒáŸ¶Ï ÏΔÏ᜶ ÏοῊ ÏαÏÏÎčÎŹÏÏÎżÏ ÎÎ±Ï áœ¶ÎŽ, ᜠÏÎč Îșα᜶ áŒÏΔλΔÏÏηÏΔΜ Îșα᜶ áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ Ï᜞ ΌΜáżÎŒÎ± αáœÏοῊ áŒÏÏÎčΜ áŒÎœ áŒĄÎŒáżÎœ áŒÏÏÎč ÏáżÏ áŒĄÎŒÎÏÎ±Ï ÏαÏÏηÏÎ 30 ÏÏÎżÏÎźÏÎ·Ï ÎżáœÎœ áœÏÎŹÏÏÏΜ, Îșα᜶ Î”áŒ°ÎŽáœŒÏ áœ ÏÎč ᜠÏÎșáżł áœ€ÎŒÎżÏΔΜ αáœÏáż· áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎș ÎșαÏÏοῊ ÏáżÏ áœÏÏÏÎżÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞίÏαÎč áŒÏ᜶ Ï᜞Μ ΞÏÏÎœÎżÎœ αáœÏοῊ, 31 ÏÏÎżÏΎᜌΜ áŒÎ»ÎŹÎ»Î·ÏΔΜ ÏΔÏ᜶ ÏáżÏ áŒÎœÎ±ÏÏÎŹÏΔÏÏ ÏοῊ ÏÏÎčÏÏοῊ ᜠÏÎč ÎżáœÏΔ áŒÎłÎșαÏΔλΔίÏΞη Î”áŒ°Ï áŸ ÎŽÎ·Îœ ÎżáœÏΔ áŒĄ ÏᜰÏΟ αáœÏοῊ ΔጶΎΔΜ ÎŽÎčαÏΞοÏÎŹÎœ. 1 Corinthiens 15 3 ΠαÏÎÎŽÏÎșα Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ áŒÎœ ÏÏÏÏÎżÎčÏ, ᜠÎșα᜶ ÏαÏÎλαÎČÎżÎœ, ᜠÏÎč ΧÏÎčÏÏáœžÏ áŒÏÎΞαΜΔΜ áœÏáœČÏ Ïáż¶Îœ áŒÎŒÎ±ÏÏÎčáż¶Îœ áŒĄÎŒáż¶Îœ ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, 4 Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÏÎŹÏη, Îșα᜶ ᜠÏÎč áŒÎłÎźÎłÎ”ÏÏαÎč Ïáż áŒĄÎŒÎÏáŸł Ïáż ÏÏÎŻÏáż ÎșαÏᜰ Ïáœ°Ï ÎłÏαÏÎŹÏ, HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.