ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 19.22

Lorsqu'il entendit cette parole, le jeune homme s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.
Mais quand le jeune homme entendit cela, il s’en alla tout triste, parce qu’il avait de grands biens.
But when the young man heard the saying, he went away sad, for he was one who had great possessions.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Juges 18

      23 Ś•Ö·ÖœŚ™ÖŒÖŽŚ§Ö°ŚšÖ°ŚŚ•ÖŒÖ™ ŚÖ¶ŚœÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™ÖŸŚ“ÖžÖ”ŚŸ Ś•Ö·Ś™ÖŒÖ·ŚĄÖŒÖ”Ö–Ś‘ÖŒŚ•ÖŒ Ś€ÖŒÖ°Ś Ö”Ś™Ś”Ö¶Ö‘Ś Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖŁŚ•ÖŒ ŚœÖ°ŚžÖŽŚ™Ś›ÖžÖ”Ś” ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖ°ŚšÖžÖ– Ś›ÖŒÖŽÖ„Ś™ Ś ÖŽŚ–Ö°ŚąÖžÖœŚ§Ö°ŚȘÖŒÖžŚƒ
      24 Ś•Ö·Ś™ÖŒÖčÖĄŚŚžÖ¶Śš ڐֶŚȘÖŸŚÖ±ŚœÖčŚ”Ö·Ś™Ö© ڐÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚąÖžŚ©Ś‚ÖŽÖšŚ™ŚȘÖŽŚ™ ŚœÖ°Ś§Ö·Ś—Ö°ŚȘÖŒÖ¶Ö§Ś Ś•Ö°ÖœŚÖ¶ŚȘÖŸŚ”Ö·Ś›ÖŒÖčŚ”Ö”Ö›ŚŸ ڕַŚȘÖŒÖ”ŚœÖ°Ś›Ö–Ś•ÖŒ Ś•ÖŒŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚąÖ‘Ś•Ö覓 Ś•ÖŒŚžÖ·Ś”ÖŸŚ–ÖŒÖ¶Ö›Ś” ŚȘÖŒÖčŚŚžÖ°ŚšÖ„Ś•ÖŒ ŚÖ”ŚœÖ·Ö–Ś™ ŚžÖ·Ś”ÖŸŚœÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      Psaumes 17

      14 ŚžÖŽÖœŚžÖ°ŚȘÖŽÖ„Ś™Ś Ś™ÖžŚ“Ö°ŚšÖžÖš Ś€ Ś™Ö°Ś”Ś•ÖžÖĄŚ” ŚžÖŽÖœŚžÖ°ŚȘÖŽÖŹŚ™Ś ŚžÖ”Ś—Ö¶Ö—ŚœÖ¶Ś“ Ś—Ö¶ŚœÖ°Ś§ÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖ·ÖœŚ—Ö·Ś™ÖŒÖŽŚ™ŚÖź *Ś•ŚŠŚ€Ś™Ś Śš **Ś•ÖŒÖœŚŠÖ°Ś€Ś•ÖŒŚ Ö°ŚšÖžÖź ŚȘÖŒÖ°ŚžÖ·ŚœÖŒÖ”ÖȘڐ Ś‘ÖŽÖ«Ś˜Ö°Ś ÖžÖ„Ś Ś™ÖŽŚ©Ś‚Ö°Ś‘ÖŒÖ°ŚąÖ„Ś•ÖŒ Ś‘ÖžŚ ÖŽÖ‘Ś™Ś Ś•Ö°Ś”ÖŽŚ ÖŒÖŽÖ„Ś™Ś—Ś•ÖŒ Ś™ÖŽÖŚȘÖ°ŚšÖžÖ—Ś ŚœÖ°ŚąŚ•ÖčŚœÖ°ŚœÖ”Ś™Ś”ÖœÖ¶ŚŚƒ

      Ezéchiel 33

      31 Ś•Ö°Ś™ÖžŚ‘ÖŁŚ•ÖčŚŚ•ÖŒ ŚÖ”Ö ŚœÖ¶Ś™ŚšÖž Ś›ÖŒÖŽŚžÖ°Ś‘Ś•ÖčŚÖŸŚąÖžÖžŚ Ś•Ö°Ś™Ö”Ś©ŚÖ°Ś‘Ö€Ś•ÖŒ ŚœÖ°Ś€ÖžŚ Ö¶Ö™Ś™ŚšÖžÖ™ ŚąÖ·ŚžÖŒÖŽÖ”Ś™ Ś•Ö°Ś©ŚÖžÖœŚžÖ°ŚąŚ•ÖŒÖ™ ڐֶŚȘÖŸŚ“ÖŒÖ°Ś‘ÖžŚšÖ¶Ö”Ś™ŚšÖž ڕְڐڕÖčŚȘÖžÖ–Ś ڜÖčÖŁŚ Ś™Ö·ÖœŚąÖČŚ©Ś‚Ö‘Ś•ÖŒ Ś›ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚąÖČŚ’ÖžŚ‘ÖŽÖ€Ś™Ś Ś‘ÖŒÖ°Ś€ÖŽŚ™Ś”Ö¶ŚÖ™ Ś”Ö”ÖŁŚžÖŒÖžŚ” ŚąÖčŚ©Ś‚ÖŽÖ”Ś™Ś ڐַڗÖČŚšÖ”Ö„Ś™ Ś‘ÖŽŚŠÖ°ŚąÖžÖ–Ś ŚœÖŽŚ‘ÖŒÖžÖ„Ś Ś”ÖčŚœÖ”ÖœŚšÖ°Śƒ

      Daniel 6

      14 Ś‘ÖŒÖ”Ö ŚŚ“Ö·Ś™ÖŽŚŸ ŚąÖČŚ ÖŁŚ•Öč Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽŚ™ŚŸÖź Ś§ÖłŚ“ÖžÖŁŚ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ’ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”ÖĄŚŚœ Ś“ÖŒÖŽŚ™Ö© ŚžÖŽŚŸÖŸŚ‘ÖŒÖ°Ś Ö”ÖšŚ™ Ś’ÖžŚœŚ•ÖŒŚȘÖžÖœŚ Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ Ś™Ö°Ś”Ö—Ś•ÖŒŚ“ ŚœÖžŚÖŸŚ©Ś‚ÖžÖšŚ *ŚąŚœŚ™Śš **ŚąÖČŚœÖžÖ€ŚšÖ° ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś˜Ö°ŚąÖ”Ö”Ś Ś•Ö°ŚąÖ·ŚœÖŸŚÖ±ŚĄÖžŚšÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚšÖ°Ś©ŚÖ·Ö‘ŚžÖ°ŚȘ֌֞ Ś•Ö°Ś–ÖŽŚžÖ°Ś ÖŽÖ€Ś™ŚŸ ŚȘÖŒÖ°ŚœÖžŚȘÖžŚ”Ö™ Ś‘ÖŒÖ°Ś™Ś•ÖčŚžÖžÖ”Ś Ś‘ÖŒÖžŚąÖ”Ö–Ś Ś‘ÖŒÖžŚąŚ•ÖŒŚȘÖ”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
      15 ŚÖ±Ś“Ö·ÖšŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖœŚ Ś›ÖŒÖ°Ś“ÖŽÖ§Ś™ ŚžÖŽŚœÖŒÖ°ŚȘÖžÖŁŚ Ś©ŚÖ°ŚžÖ·Ö—Śą Ś©Ś‚Ö·Ś’ÖŒÖŽŚ™ŚÖ™ Ś‘ÖŒÖ°ŚÖ”ÖŁŚ©Ś ŚąÖČŚœÖ”Ś•ÖčŚ”ÖŽŚ™ Ś•Ö°ŚąÖ·Ö§Śœ Ś“ÖŒÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö›ŚŚœ Ś©Ś‚ÖžÖ„Ś Ś‘ÖŒÖžÖ–Śœ ŚœÖ°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–ÖžŚ‘Ś•ÖŒŚȘÖ”Ö‘Ś”ÖŒ Ś•Ö°ŚąÖ·Ś“Ö™ ŚžÖ¶ÖœŚąÖžŚœÖ”ÖŁŚ™ Ś©ŚÖŽŚžÖ°Ś©ŚÖžÖ”Ś Ś”ÖČŚ•ÖžÖ„ڐ ŚžÖŽŚ©ŚÖ°ŚȘÖŒÖ·Ś“ÖŒÖ·Ö–Śš ŚœÖ°Ś”Ö·ŚŠÖŒÖžŚœŚ•ÖŒŚȘÖ”ÖœŚ”ÖŒŚƒ
      16 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·Ö™Ś™ÖŽŚŸÖ™ Ś’ÖŒÖ»Ś‘Ö°ŚšÖ·Ś™ÖŒÖžÖŁŚ ŚÖŽŚœÖŒÖ”Ö”ŚšÖ° Ś”Ö·ŚšÖ°Ś’ÖŒÖŽÖ–Ś©ŚŚ•ÖŒ ŚąÖ·ŚœÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ‘Ś Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ°ŚšÖŽÖŁŚ™ŚŸ ŚœÖ°ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ—Ś Ś“ÖŒÖ·Ö€Śą ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ“ÖžŚȘ֙ ŚœÖ°ŚžÖžŚ“Ö·ÖŁŚ™ Ś•ÖŒŚ€ÖžŚšÖ·Ö”ŚĄ Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚ›ÖžŚœÖŸŚÖ±ŚĄÖžÖ„Śš Ś•ÖŒŚ§Ö°Ś™ÖžÖ›Ś Ś“ÖŒÖŽÖœŚ™ÖŸŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖ„Ś Ś™Ö°Ś”ÖžŚ§Ö”Ö–Ś™Ś ŚœÖžÖ„Ś ŚœÖ°Ś”Ö·Ś©ŚÖ°Ś ÖžŚ™ÖžÖœŚ”Śƒ
      17 Ś‘ÖŒÖ”ŚŚ“Ö·ÖœŚ™ÖŽŚŸ ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžÖŁŚ ڐÖČŚžÖ·Ö—Śš ڕְڔַڙְŚȘÖŽŚ™Ś•Ö™ ŚœÖ°Ś“ÖžÖŁŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ Ś•ÖŒŚšÖ°ŚžÖ•Ś•Öč ŚœÖ°Ś’Ö»Ś‘ÖŒÖžÖ–Ś Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ ŚÖ·ŚšÖ°Ś™ÖžŚ•ÖžŚȘÖžÖ‘Ś ŚąÖžŚ Ö”Ö€Ś” ŚžÖ·ŚœÖ°Ś›ÖŒÖžŚÖ™ Ś•Ö°ŚÖžŚžÖ·ÖŁŚš ŚœÖ°Ś“ÖžŚ ÖŽŚ™ÖŒÖ”Ö”ŚŚœ ŚÖ±ŚœÖžŚ”ÖžÖ—ŚšÖ° Ś“ÖŒÖŽÖŁŚ™ *ڐڠŚȘŚ” **ڐַրڠְŚȘ֌ְ Ś€ÖŒÖžÖœŚœÖ·ÖœŚ—ÖŸŚœÖ”Ś”ÖŒÖ™ Ś‘ÖŒÖŽŚȘÖ°Ś“ÖŽŚ™ŚšÖžÖ”Ś Ś”Ö–Ś•ÖŒŚ Ś™Ö°Ś©ŚÖ”Ś™Ś–Ö°Ś‘ÖŽŚ ÖŒÖžÖœŚšÖ°Śƒ

      Matthieu 6

      24 ΟᜐΎΔ᜶ς ΎύΜαταÎč Ύυσ᜶ ÎșÏ…ÏÎŻÎżÎčς ÎŽÎżÏ…Î»Î”ÏÎ”ÎčΜ· áŒą Îłáœ°Ï τ᜞Μ ጕΜα ÎŒÎčÏƒÎźÏƒÎ”Îč Îșα᜶ τ᜞Μ áŒ•Ï„Î”ÏÎżÎœ áŒ€ÎłÎ±Ï€ÎźÏƒÎ”Îč, áŒą ጑Μ᜞ς ጀΜΞέΟΔταÎč Îșα᜶ Ï„ÎżáżŠ áŒ‘Ï„Î­ÏÎżÏ… ÎșÎ±Ï„Î±Ï†ÏÎżÎœÎźÏƒÎ”Îč. Îżáœ ΎύΜασΞΔ ΞΔῷ ÎŽÎżÏ…Î»Î”ÏÎ”ÎčΜ Îșα᜶ ΌαΌωΜ៷.

      Matthieu 13

      22 ᜁ ÎŽáœČ Δጰς τᜰς ጀÎșÎŹÎœÎžÎ±Ï‚ ÏƒÏ€Î±ÏÎ”ÎŻÏ‚, Îżáœ—Ï„ÏŒÏ‚ ጐστÎčΜ ᜁ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ ጀÎșÎżÏÏ‰Îœ, Îșα᜶ áŒĄ ΌέρÎčΌΜα Ï„ÎżáżŠ Î±áŒ°áż¶ÎœÎżÏ‚ Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ… Îșα᜶ áŒĄ áŒ€Ï€ÎŹÏ„Î· Ï„ÎżáżŠ Ï€Î»ÎżÏÏ„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÎŒÏ€ÎœÎŻÎłÎ”Îč τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ, Îșα᜶ ጄÎșÎ±ÏÏ€ÎżÏ‚ ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč.

      Matthieu 14

      9 Îșα᜶ λυπηΞΔ᜶ς ᜁ ÎČασÎčλΔáœșς ÎŽÎčᜰ Ï„Îżáœșς ᜅρÎșÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς συΜαΜαÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ጐÎșέλΔυσΔΜ ÎŽÎżÎžáż†ÎœÎ±Îč,

      Matthieu 16

      26 Ï„ÎŻ Îłáœ°Ï áœ Ï†Î”Î»Î·ÎžÎźÏƒÎ”Ï„Î±Îč áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ ጐᜰΜ τ᜞Μ ÎșÏŒÏƒÎŒÎżÎœ áœ…Î»ÎżÎœ ÎșÎ”ÏÎŽÎźÏƒáżƒ τᜎΜ ÎŽáœČ ψυχᜎΜ Î±áœÏ„ÎżáżŠ ζηΌÎčÏ‰Îžáż‡; áŒą Ï„ÎŻ ΎώσΔÎč áŒ„ÎœÎžÏÏ‰Ï€ÎżÏ‚ áŒ€ÎœÏ„ÎŹÎ»Î»Î±ÎłÎŒÎ± Ï„áż†Ï‚ ÏˆÏ…Ï‡áż†Ï‚ Î±áœÏ„ÎżáżŠ;

      Matthieu 19

      22 ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ ÎŽáœČ ᜁ ÎœÎ”Î±ÎœÎŻÏƒÎșÎżÏ‚ τ᜞Μ Î»ÏŒÎłÎżÎœ áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Î»Ï…Ï€ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚, ጊΜ Îłáœ°Ï ጔχωΜ ÎșÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ.

      Marc 6

      26 Îșα᜶ Ï€Î”ÏÎŻÎ»Ï…Ï€ÎżÏ‚ ÎłÎ”ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚ ᜁ ÎČασÎčλΔáœșς ÎŽÎčᜰ Ï„Îżáœșς ᜅρÎșÎżÏ…Ï‚ Îșα᜶ Ï„Îżáœșς ጀΜαÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…Ï‚ ÎżáœÎș ጠΞέλησΔΜ áŒ€ÎžÎ”Ï„áż†ÏƒÎ±Îč Î±áœÏ„ÎźÎœÎ‡

      Marc 10

      22 ᜁ ÎŽáœČ ÏƒÏ„Ï…ÎłÎœÎŹÏƒÎ±Ï‚ ጐπ᜶ Ï„áż· Î»ÏŒÎłáżł áŒ€Ï€áż†Î»ÎžÎ”Îœ Î»Ï…Ï€ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ‚, ጊΜ Îłáœ°Ï ጔχωΜ ÎșÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï€ÎżÎ»Î»ÎŹ.

      Luc 18

      23 ᜁ ÎŽáœČ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„Î±áżŠÏ„Î± Ï€Î”ÏÎŻÎ»Ï…Ï€ÎżÏ‚ áŒÎłÎ”ÎœÎźÎžÎ·, ጊΜ Îłáœ°Ï Ï€Î»ÎżÏÏƒÎčÎżÏ‚ σφόΎρα.

      Jean 19

      12 ጐÎș Ï„ÎżÏÏ„ÎżÏ… ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚ áŒÎ¶ÎźÏ„Î”Îč áŒ€Ï€ÎżÎ»áżŠÏƒÎ±Îč αᜐτόΜ· ÎżáŒ± ÎŽáœČ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±áż–ÎżÎč ጐÎșÏÎ±ÏÎłÎ±ÏƒÎ±Îœ Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î”Ï‚Î‡ ጘᜰΜ Ï„ÎżáżŠÏ„ÎżÎœ áŒ€Ï€ÎżÎ»ÏÏƒáżƒÏ‚, ÎżáœÎș Δጶ Ï†ÎŻÎ»ÎżÏ‚ Ï„ÎżáżŠ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎżÏ‚Î‡ π៶ς ᜁ ÎČασÎčλέα ጑αυτ᜞Μ Ï€ÎżÎčáż¶Îœ ጀΜτÎčλέγΔÎč Ï„áż· ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎč.
      13 ᜉ Îżáœ–Îœ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚ ጀÎșÎżÏÏƒÎ±Ï‚ Ï„áż¶Îœ Î»ÏŒÎłÏ‰Îœ Ï„ÎżÏÏ„Ï‰Îœ áŒ€ÎłÎ±ÎłÎ”Îœ ጔΟω τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœ, Îșα᜶ ጐÎșΏΞÎčσΔΜ ጐπ᜶ ÎČÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Δጰς Ï„ÏŒÏ€ÎżÎœ Î»Î”ÎłÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÎœ ΛÎčÎžÏŒÏƒÏ„ÏÏ‰Ï„ÎżÎœ, ጙÎČραϊστ᜶ ÎŽáœČ ΓαÎČÎČαΞα.
      14 ጊΜ ÎŽáœČ παρασÎșΔυᜎ Ï„ÎżáżŠ Ï€ÎŹÏƒÏ‡Î±, ᜄρα ጊΜ áœĄÏ‚ ጕÎșτη. Îșα᜶ λέγΔÎč Ï„Îżáż–Ï‚ áŒžÎżÏ…ÎŽÎ±ÎŻÎżÎčς· ጌΎΔ ᜁ ÎČασÎčλΔáœșς áœ‘ÎŒáż¶Îœ.
      15 ጐÎșÏÎ±ÏÎłÎ±ÏƒÎ±Îœ Îżáœ–Îœ ጐÎșÎ”áż–ÎœÎżÎč· áŒŽÏÎżÎœ áŒ†ÏÎżÎœ, ÏƒÏ„Î±ÏÏÏ‰ÏƒÎżÎœ αᜐτόΜ. λέγΔÎč Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ᜁ ΠÎčÎ»áŸ¶Ï„ÎżÏ‚Î‡ ΀᜞Μ ÎČασÎčλέα áœ‘ÎŒáż¶Îœ σταυρώσω; ጀπΔÎșÏÎŻÎžÎ·ÏƒÎ±Îœ ÎżáŒ± ጀρχÎčÎ”ÏÎ”áż–Ï‚Î‡ ΟᜐÎș áŒ”Ï‡ÎżÎŒÎ”Îœ ÎČασÎčλέα Δጰ Όᜎ ÎšÎ±ÎŻÏƒÎ±ÏÎ±.
      16 τότΔ Îżáœ–Îœ παρέΎωÎșΔΜ αᜐτ᜞Μ Î±áœÏ„Îżáż–Ï‚ ጔΜα ÏƒÏ„Î±Ï…ÏÏ‰Îžáż‡. ΠαρέλαÎČÎżÎœ Îżáœ–Îœ τ᜞Μ áŒžÎ·ÏƒÎżáżŠÎœÎ‡

      Ephésiens 5

      5 Ï„ÎżáżŠÏ„Îż Îłáœ°Ï ጎστΔ ÎłÎčΜώσÎșÎżÎœÏ„Î”Ï‚ ᜅτÎč π៶ς Ï€ÏŒÏÎœÎżÏ‚ áŒą ጀÎșÎŹÎžÎ±ÏÏ„ÎżÏ‚ áŒą Ï€Î»Î”ÎżÎœÎ­Îșτης, ᜅ ጐστÎčΜ Î”áŒ°ÎŽÏ‰Î»ÎżÎ»ÎŹÏ„ÏÎ·Ï‚, ÎżáœÎș ጔχΔÎč ÎșÎ»Î·ÏÎżÎœÎżÎŒÎŻÎ±Îœ ጐΜ Ï„áż‡ ÎČασÎčÎ»Î”ÎŻáŸł Ï„ÎżáżŠ ΧρÎčÏƒÏ„ÎżáżŠ Îșα᜶ ΞΔοῊ.

      Colossiens 3

      5 ΝΔÎșρώσατΔ Îżáœ–Îœ τᜰ Όέλη τᜰ ጐπ᜶ Ï„áż†Ï‚ Îłáż†Ï‚, Ï€ÎżÏÎœÎ”ÎŻÎ±Îœ, ጀÎșÎ±ÎžÎ±ÏÏƒÎŻÎ±Îœ, Ï€ÎŹÎžÎżÏ‚, ጐπÎčÎžÏ…ÎŒÎŻÎ±Îœ ÎșαÎșÎźÎœ, Îșα᜶ τᜎΜ Ï€Î»Î”ÎżÎœÎ”ÎŸÎŻÎ±Îœ ጄτÎčς ጐστ᜶Μ Î”áŒ°ÎŽÏ‰Î»ÎżÎ»Î±Ï„ÏÎŻÎ±,
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.