ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21.5

" Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, débonnaire et monté sur une ùnesse et sur un ùnon, le petit d'une ùnesse ".
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."

Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un ùne, Sur un ùnon, le petit d'une ùnesse.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 49

      10 Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bùton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.

      Nombres 24

      19 Celui qui sort de Jacob rÚgne en souverain, Il fait périr ceux qui s'échappent des villes.

      Deutéronome 17

      16 Mais qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux ; et qu'il ne ramùne pas le peuple en Égypte pour avoir beaucoup de chevaux ; car l'Éternel vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin-là.

      Juges 5

      10 Vous qui montez de blanches ùnesses, Vous qui avez pour siÚges des tapis, Et vous qui marchez sur la route, chantez !

      Juges 12

      14 Il eut quarante fils et trente petits-fils, qui montaient sur soixante dix ùnons. Il fut juge en Israël pendant huit ans ;

      2 Samuel 16

      2 Le roi dit à Tsiba : Que veux-tu faire de cela ? Et Tsiba répondit : Les ùnes serviront de monture à la maison du roi, le pain et les fruits d'été sont pour nourrir les jeunes gens, et le vin pour désaltérer ceux qui seront fatigués dans le désert.

      1 Rois 1

      33 Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maßtre, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

      1 Rois 10

      26 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie ; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes oĂč il tenait ses chars et Ă  JĂ©rusalem prĂšs du roi.

      Psaumes 2

      6 C'est moi qui ai oint mon roi Sur Sion, ma montagne sainte !
      7 Je publierai le dĂ©cret ; L'Éternel m'a dit : Tu es mon fils ! Je t'ai engendrĂ© aujourd'hui.
      8 Demande-moi et je te donnerai les nations pour héritage, Les extrémités de la terre pour possession ;
      9 Tu les briseras avec une verge de fer, Tu les briseras comme le vase d'un potier.
      10 Et maintenant, rois, conduisez-vous avec sagesse ! Juges de la terre, recevez instruction !
      11 Servez l'Éternel avec crainte, Et rĂ©jouissez-vous avec tremblement.
      12 Baisez le fils, de peur qu'il ne s'irrite, Et que vous ne périssiez dans votre voie, Car sa colÚre est prompte à s'enflammer. Heureux tous ceux qui se confient en lui !

      Psaumes 9

      14 (9 : 15) Afin que je publie toutes tes louanges, Dans les portes de la fille de Sion, Et que je me réjouisse de ton salut.

      Psaumes 45

      1 (45 : 1) Au chef des chantres. Sur les lis. Des fils de Koré. Cantique. Chant d'amour. (45 : 2) Des paroles pleines de charme bouillonnent dans mon coeur. Je dis : Mon oeuvre est pour le roi ! Que ma langue soit comme la plume d'un habile écrivain !
      2 (45 : 3) Tu es le plus beau des fils de l'homme, La grùce est répandue sur tes lÚvres : C'est pourquoi Dieu t'a béni pour toujours.
      3 (45 : 4) Vaillant guerrier, ceins ton épée, -Ta parure et ta gloire,
      4 (45 : 5) Oui, ta gloire ! -Sois vainqueur, monte sur ton char, Défends la vérité, la douceur et la justice, Et que ta droite se signale par de merveilleux exploits !
      5 (45 : 6) Tes flÚches sont aiguës ; Des peuples tomberont sous toi ; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.
      6 (45 : 7) Ton trÎne, Î Dieu, est à toujours ; Le sceptre de ton rÚgne est un sceptre d'équité.
      7 (45 : 8) Tu aimes la justice, et tu hais la méchanceté : C'est pourquoi, Î Dieu, ton Dieu t'a oint D'une huile de joie, par privilÚge sur tes collÚgues.
      8 (45 : 9) La myrrhe, l'aloĂšs et la casse parfument tous tes vĂȘtements ; Dans les palais d'ivoire les instruments Ă  cordes te rĂ©jouissent.
      9 (45 : 10) Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées ; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.
      10 (45 : 11) Écoute, ma fille, vois, et prĂȘte l'oreille ; Oublie ton peuple et la maison de ton pĂšre.
      11 (45 : 12) Le roi porte ses désirs sur ta beauté ; Puisqu'il est ton seigneur, rends-lui tes hommages.
      12 (45 : 13) Et, avec des présents, la fille de Tyr, Les plus riches du peuple rechercheront ta faveur.
      13 (45 : 14) Toute resplendissante est la fille du roi dans l'intĂ©rieur du palais ; Elle porte un vĂȘtement tissĂ© d'or.
      14 (45 : 15) Elle est prĂ©sentĂ©e au roi, vĂȘtue de ses habits brodĂ©s, Et suivie des jeunes filles, ses compagnes, qui sont amenĂ©es auprĂšs de toi ;
      15 (45 : 16) On les introduit au milieu des réjouissances et de l'allégresse, Elles entrent dans le palais du roi.
      16 (45 : 17) Tes enfants prendront la place de tes pÚres ; Tu les établiras princes dans tout le pays.
      17 (45 : 18) Je rappellerai ton nom dans tous les ùges : Aussi les peuples te loueront éternellement et à jamais.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, donne tes jugements au roi, Et ta justice au fils du roi !
      2 Il jugera ton peuple avec justice, Et tes malheureux avec équité.
      3 Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.
      4 Il fera droit aux malheureux du peuple, Il sauvera les enfants du pauvre, Et il écrasera l'oppresseur.
      5 On te craindra, tant que subsistera le soleil, Tant que paraßtra la lune, de génération en génération.
      6 Il sera comme une pluie qui tombe sur un terrain fauché, Comme des ondées qui arrosent la campagne.
      7 En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'Ă  ce qu'il n'y ait plus de lune.
      8 Il dominera d'une mer à l'autre, Et du fleuve aux extrémités de la terre.
      9 Devant lui, les habitants du désert fléchiront le genou, Et ses ennemis lécheront la poussiÚre.
      10 Les rois de Tarsis et des ßles paieront des tributs, Les rois de Séba et de Saba offriront des présents.
      11 Tous les rois se prosterneront devant lui, Toutes les nations le serviront.
      12 Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.
      13 Il aura pitié du misérable et de l'indigent, Et il sauvera la vie des pauvres ;
      14 Il les affranchira de l'oppression et de la violence, Et leur sang aura du prix Ă  ses yeux.
      15 Ils vivront, et lui donneront de l'or de Séba ; Ils prieront pour lui sans cesse, ils le béniront chaque jour.
      16 Les blés abonderont dans le pays, au sommet des montagnes, Et leurs épis s'agiteront comme les arbres du Liban ; Les hommes fleuriront dans les villes comme l'herbe de la terre.
      17 Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera ; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
      18 BĂ©ni soit l'Éternel Dieu, le Dieu d'IsraĂ«l, qui seul fait des prodiges !
      19 Béni soit à jamais son nom glorieux ! Que toute la terre soit remplie de sa gloire ! Amen ! Amen !
      20 Fin des priĂšres de David, fils d'IsaĂŻ.

      Psaumes 110

      1 De David. Psaume. Parole de l'Éternel à mon Seigneur : Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.
      2 L'Éternel Ă©tendra de Sion le sceptre de ta puissance : Domine au milieu de tes ennemis !
      3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée ; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.
      4 L'Éternel l'a jurĂ©, et il ne s'en repentira point : Tu es sacrificateur pour toujours, A la maniĂšre de MelchisĂ©dek.

      EsaĂŻe 9

      6 (9 : 5) Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule ; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, PÚre éternel, Prince de la paix.
      7 (9 : 6) Donner Ă  l'empire de l'accroissement, Et une paix sans fin au trĂŽne de David et Ă  son royaume, L'affermir et le soutenir par le droit et par la justice, DĂšs maintenant et Ă  toujours : VoilĂ  ce que fera le zĂšle de l'Éternel des armĂ©es.

      EsaĂŻe 12

      6 Pousse des cris de joie et d'allégresse, habitant de Sion ! Car il est grand au milieu de toi, le Saint d'Israël.

      EsaĂŻe 40

      9 Monte sur une haute montagne, Sion, pour publier la bonne nouvelle ; ÉlĂšve avec force ta voix, JĂ©rusalem, pour publier la bonne nouvelle ; ÉlĂšve ta voix, ne crains point, Dis aux villes de Juda : Voici votre Dieu !

      EsaĂŻe 62

      11 Voici ce que l'Éternel proclame aux extrĂ©mitĂ©s de la terre : Dites Ă  la fille de Sion : Voici, ton sauveur arrive ; Voici, le salaire est avec lui, Et les rĂ©tributions le prĂ©cĂšdent.

      Jérémie 23

      5 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, OĂč je susciterai Ă  David un germe juste ; Il rĂ©gnera en roi et prospĂ©rera, Il pratiquera la justice et l'Ă©quitĂ© dans le pays.
      6 En son temps, Juda sera sauvĂ©, IsraĂ«l aura la sĂ©curitĂ© dans sa demeure ; Et voici le nom dont on l'appellera : L'Éternel notre justice.

      Ezéchiel 34

      24 Moi, l'Éternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d'elles. Moi, l'Éternel, j'ai parlĂ©.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

      Daniel 2

      44 Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit, et qui ne passera point sous la domination d'un autre peuple ; il brisera et anĂ©antira tous ces royaumes-lĂ , et lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement.
      45 C'est ce qu'indique la pierre que tu as vue se détacher de la montagne sans le secours d'aucune main, et qui a brisé le fer, l'airain, l'argile, l'argent et l'or. Le grand Dieu a fait connaßtre au roi ce qui doit arriver aprÚs cela. Le songe est véritable, et son explication est certaine.

      Daniel 7

      13 Je regardai pendant mes visions nocturnes, et voici, sur les nuées des cieux arriva quelqu'un de semblable à un fils de l'homme ; il s'avança vers l'ancien des jours, et on le fit approcher de lui.
      14 On lui donna la domination, la gloire et le rÚgne ; et tous les peuples, les nations, et les hommes de toutes langues le servirent. Sa domination est une domination éternelle qui ne passera point, et son rÚgne ne sera jamais détruit.

      Osée 1

      7 Mais j'aurai pitiĂ© de la maison de Juda ; je les sauverai par l'Éternel, leur Dieu, et je ne les sauverai ni par l'arc, ni par l'Ă©pĂ©e, ni par les combats, ni par les chevaux, ni par les cavaliers.

      Michée 5

      2 (5 : 1) Et toi, BethlĂ©hem Éphrata, Petite entre les milliers de Juda, De toi sortira pour moi Celui qui dominera sur IsraĂ«l, Et dont l'origine remonte aux temps anciens, Aux jours de l'Ă©ternitĂ©.
      10 (5 : 9) En ce jour-lĂ , dit l'Éternel, J'exterminerai du milieu de toi tes chevaux, Et je dĂ©truirai tes chars ;
      11 (5 : 10) J'exterminerai les villes de ton pays, Et je renverserai toutes tes forteresses ;

      Sophonie 3

      14 Pousse des cris de joie, fille de Sion ! Pousse des cris d'allégresse, Israël ! Réjouis-toi et triomphe de tout ton coeur, fille de Jérusalem !
      15 L'Éternel a dĂ©tournĂ© tes chĂątiments, Il a Ă©loignĂ© ton ennemi ; Le roi d'IsraĂ«l, l'Éternel, est au milieu de toi ; Tu n'as plus de malheur Ă  Ă©prouver.

      Zacharie 6

      12 Tu lui diras : Ainsi parle l'Éternel des armĂ©es : Voici, un homme, dont le nom est germe, germera dans son lieu, et bĂątira le temple de l'Éternel.
      13 Il bĂątira le temple de l'Éternel ; il portera les insignes de la majesté ; il s'assiĂ©ra et dominera sur son trĂŽne, il sera sacrificateur sur son trĂŽne, et une parfaite union rĂ©gnera entre l'un et l'autre.

      Zacharie 9

      9 Sois transportée d'allégresse, fille de Sion ! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem ! Voici, ton roi vient à toi ; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un ùne, Sur un ùne, le petit d'une ùnesse.
      10 Je dĂ©truirai les chars d'ÉphraĂŻm, Et les chevaux de JĂ©rusalem ; Et les arcs de guerre seront anĂ©antis. Il annoncera la paix aux nations, Et il dominera d'une mer Ă  l'autre, Depuis le fleuve jusqu'aux extrĂ©mitĂ©s de la terre.

      Matthieu 2

      2 et dirent : OĂč est le roi des Juifs qui vient de naĂźtre ? car nous avons vu son Ă©toile en Orient, et nous sommes venus pour l'adorer.
      6 Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n'es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paßtra Israël, mon peuple.

      Matthieu 11

      29 Prenez mon joug sur vous et recevez mes instructions, car je suis doux et humble de coeur ; et vous trouverez du repos pour vos ùmes.

      Matthieu 12

      19 Il ne contestera point, il ne criera point, Et personne n'entendra sa voix dans les rues.
      20 Il ne brisera point le roseau cassé, Et il n'éteindra point le lumignon qui fume, Jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.

      Matthieu 21

      5 Dites à la fille de Sion : Voici, ton roi vient à toi, Plein de douceur, et monté sur un ùne, Sur un ùnon, le petit d'une ùnesse.

      Marc 11

      4 Les disciples, étant allés, trouvÚrent l'ùnon attaché dehors prÚs d'une porte, au contour du chemin, et ils le détachÚrent.
      5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Que faites-vous ? pourquoi détachez-vous cet ùnon ?
      6 Ils répondirent comme Jésus l'avait dit. Et on les laissa aller.
      7 Ils amenĂšrent Ă  JĂ©sus l'Ăąnon, sur lequel ils jetĂšrent leurs vĂȘtements, et JĂ©sus s'assit dessus.
      8 Beaucoup de gens Ă©tendirent leurs vĂȘtements sur le chemin, et d'autres des branches qu'ils coupĂšrent dans les champs.
      9 Ceux qui précédaient et ceux qui suivaient Jésus criaient : Hosanna ! Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !
      10 Béni soit le rÚgne qui vient, le rÚgne de David, notre pÚre ! Hosanna dans les lieux trÚs hauts !
      11 Jésus entra à Jérusalem, dans le temple. Quand il eut tout considéré, comme il était déjà tard, il s'en alla à Béthanie avec les douze.

      Jean 1

      49 Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu, tu es le roi d'Israël.

      Jean 19

      15 Mais ils s'écriÚrent : Ote, Îte, crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n'avons de roi que César.
      16 Alors il le leur livra pour ĂȘtre crucifiĂ©. Ils prirent donc JĂ©sus, et l'emmenĂšrent.
      17 Jésus, portant sa croix, arriva au lieu du crùne, qui se nomme en hébreu Golgotha.
      18 C'est là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque cÎté, et Jésus au milieu.
      19 Pilate fit une inscription, qu'il plaça sur la croix, et qui était ainsi conçue : Jésus de Nazareth, roi des Juifs.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.