ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Matthieu 21.5

Dites Ă  la fille de Sion : ‘Voici ton roi qui vient Ă  toi, plein de douceur et montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d'une Ăąnesse.’

« Dites Ă  la population de Sion : Regarde, ton roi vient Ă  toi, plein de douceur, montĂ© sur une Ăąnesse, et sur un Ăąnon, le petit d’une Ăąnesse. »
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 49

      10 Le sceptre ne s’écartera pas de Juda, et l’insigne de chef ne sera pas ĂŽtĂ© d’entre ses pieds jusqu’à la venue de celui auquel ils appartiennent et Ă  qui tous les peuples rendront obĂ©issance.

      Nombres 24

      19 Celui qui surgira de Jacob régnera, et il fera périr des villes les derniers survivants.

      Deutéronome 17

      16 Ce roi ne devra pas avoir une importante cavalerie, et il ne renverra pas le peuple en Egypte pour s’y procurer des chevaux en grand nombre. Car l’Eternel vous a dit : « Vous ne retournerez plus par ce chemin-lĂ . »

      Juges 5

      10 Vous tous qui chevauchez sur des Ăąnesses blanches, vous qui ĂȘtes assis sur des tapis, et vous qui parcourez les chemins : pensez-y !

      Juges 12

      14 pendant huit ans. Il eut quarante fils et trente petits-fils qui montaient soixante-dix Ăąnons.

      2 Samuel 16

      2 Le roi lui demanda : —Que veux-tu faire de tout cela ? Tsiba lui rĂ©pondit : —Les Ăąnes sont destinĂ©s Ă  la famille du roi pour ĂȘtre montĂ©s ; les pains et les fruits serviront de nourriture aux jeunes gens et le vin rafraĂźchira ceux qui seront fatiguĂ©s dans le dĂ©sert.

      1 Rois 1

      33 Alors le roi ordonna : —Rassemblez tous mes serviteurs. Faites monter mon fils Salomon sur ma propre mule et conduisez-le à la source de Guihîn !

      1 Rois 10

      26 Salomon se procura mille quatre cents chars et douze mille hommes d’équipage pour ces chars. Il les cantonna dans les villes de garnison ainsi qu’auprĂšs de lui Ă  JĂ©rusalem.

      Psaumes 2

      6 « Moi, j’ai Ă©tabli mon Roi par l’onction sur *Sion, ma montagne sainte. »
      7 Je publierai le dĂ©cret qu’a promulguĂ© l’Eternel. Il m’a dit : « Tu es mon Fils ; aujourd’hui, je fais de toi mon enfant.
      8 Demande-moi : Que veux-tu ? Je te donne en patrimoine tous les peuples de la terre ; et le monde, jusqu’en ses confins lointains, sera ta propriĂ©tĂ©.
      9 Avec un sceptre de fer, tu les soumettras ; comme des vases d’argile, tu les briseras. »
      10 C’est pourquoi, rois de la terre, montrez-vous intelligents, vous qui gouvernez le monde, laissez-vous donc avertir !
      11 Dans la crainte, servez l’Eternel ! Et, tout en tremblant, exultez de joie !
      12 Au Fils, rendez votre hommage, pour Ă©viter qu’il s’irrite et que vous pĂ©rissiez tous dans la voie que vous suivez. En un instant, sa colĂšre contre vous peut s’enflammer. Oui, heureux sont tous les hommes qui, en lui, cherchent refuge !

      Psaumes 9

      14 Eternel, aie pitiĂ© de moi ! Vois la misĂšre oĂč m’ont rĂ©duit ceux qui me vouent leur haine ! C’est toi qui me fais remonter des portes de la mort

      Psaumes 45

      1 Au *chef de chƓur, Ă  chanter sur l’air « Les lis ». Une mĂ©ditation et un chant d’amour des QorĂ©ites.
      2 Mon cƓur est tout vibrant de paroles trĂšs belles. Mon Ɠuvre est pour le roi ! Je voudrais que ma langue soit comme le roseau d’un habile Ă©crivain.
      3 Parmi tous les humains, tu es bien le plus beau ! La grĂące est sur tes lĂšvres ; et l’on voit bien que Dieu t’a bĂ©ni Ă  jamais.
      4 Guerrier plein de vaillance, porte ton Ă©pĂ©e au cĂŽté ! Oui, revĂȘts-toi de ta magnificence, de l’éclat de ta gloire.
      5 Et dans ta gloire, remporte des victoires ! Conduis ton char de guerre, dĂ©fends la vĂ©ritĂ©, la douceur, la justice ! Que ta main se signale par des actions d’éclat !
      6 Tes flĂšches acĂ©rĂ©es atteindront en plein cƓur les ennemis du roi et tu feras tomber des peuples sous tes pas.
      7 Ton trĂŽne, ĂŽ Dieu, subsiste pour toute Ă©ternitĂ©, le sceptre de ton rĂšgne est sceptre d’équitĂ©.
      8 Tu aimes la justice, tu dĂ©testes le mal. Aussi, ĂŽ Dieu, ton Dieu a fait de toi un roi en rĂ©pandant sur toi une huile d’allĂ©gresse, te prĂ©fĂ©rant ainsi Ă  tous tes compagnons.
      9 Myrrhe, aloùs, cannelle embaument tes habits. Dans les palais d’ivoire, les harpes te ravissent.
      10 Et voici les princesses qui forment ton cortĂšge, la reine est Ă  ta droite, parĂ©e de l’or d’Ophir.
      11 Entends, ma fille, et vois ! Ecoute-moi : Ne pense plus à ton peuple et à ta famille.
      12 Car le roi est épris de ta beauté ! Lui, il est ton seigneur, prosterne-toi donc devant lui !
      13 En te rendant hommage, les habitants de Tyr, les peuples les plus riches, viendront chargés de dons pour gagner ta faveur.
      14 Toute resplendissante est la fille du roi que l’on mĂšne dans le palais. D’étoffes prĂ©cieuses et d’or, elle est parĂ©e.
      15 En vĂȘtements brodĂ©s, on la prĂ©sente au roi. De jeunes demoiselles la suivent en cortĂšge : on les conduit auprĂšs de toi.
      16 Avec des chants de fĂȘte, au milieu de la joie, elles sont introduites dans le palais du roi.
      17 Tes fils occuperont le trĂŽne de tes pĂšres, tu en feras des princes en tous lieux sur la terre.

      Psaumes 72

      1 De Salomon. O Dieu, accorde au roi de juger comme toi, et donne au fils du roi ton esprit de justice !
      2 Qu’il rende la justice Ă  l’égard de ton peuple selon ce qui est juste, Ă  l’égard de tes pauvres selon ce qui est droit ;
      3 la paix descende des montagnes et la justice des collines pour tout le peuple !
      4 Qu’il fasse droit aux opprimĂ©s et aux malheureux de son peuple ! Qu’il sauve les enfants des pauvres et qu’il Ă©crase l’oppresseur !
      5 Alors ils te vénéreront tant que durera le soleil, tant que la lune apparaßtra, à travers tous les ùges.
      6 Le roi sera comme une pluie qui descend sur un pré fauché, et comme des ondées désaltérant la terre.
      7 Que tous les justes soient prospÚres tant que son rÚgne durera, que ce soit la prospérité tant que la lune brillera !
      8 Qu’il rùgne d’une mer à l’autre, depuis le fleuve de l’Euphrate jusqu’aux confins du monde !
      9 Devant lui se prosterneront ceux qui habitent le désert, et tous ses adversaires lécheront la poussiÚre.
      10 Et les rois de Tarsis et des régions lointaines lui apporteront des présents. Et les rois de Saba et de Séba lui présenteront leurs offrandes.
      11 Tous les rois lui rendront hommage. Tous les pays le serviront.
      12 Car il dĂ©livrera le pauvre qui implorera son secours, et l’affligĂ© qui n’a point d’aide.
      13 Il aura compassion des faibles et des pauvres, il sauvera la vie des pauvres.
      14 Il les arrachera Ă  la violence, Ă  l’oppression, ils seront prĂ©cieux Ă  ses yeux.
      15 Que notre roi vive longtemps ! Il recevra l’or de Saba. Que l’on prie pour lui sans relĂąche ! Qu’on le bĂ©nisse tous les jours !
      16 Les champs de blĂ© abonderont, ils couvriront tout le pays jusqu’à la crĂȘte des montagnes. Les Ă©pis lourds onduleront, les moissons seront florissantes autant que les monts du Liban. Les hommes fleuriront en ville autant que l’herbe dans les prĂ©s.
      17 Que son nom subsiste Ă  jamais ! Que son renom se perpĂ©tue aussi longtemps que le soleil ! Quand ils se bĂ©niront l’un l’autre, les hommes citeront son nom. Que toutes les nations du monde proclament qu’il est bienheureux !
      18 Oui, louĂ© soit l’Eternel Dieu, Dieu d’IsraĂ«l, qui seul accomplit des prodiges !
      19 LouĂ© soit, pour l’éternitĂ©, le Dieu glorieux, et que la terre soit toute remplie de sa gloire ! *Amen, Amen !
      20 Ici s’achùve le recueil des priùres de David, fils d’Isaï.

      Psaumes 110

      1 Psaume de David. DĂ©claration de l’Eternel. Il dit Ă  mon Seigneur : « Viens siĂ©ger Ă  ma droite jusqu’à ce que j’aie mis tes ennemis comme un escabeau sous tes pieds. »
      2 L’Eternel Ă©tendra de *Sion ton pouvoir royal, et tu domineras parmi tes ennemis.
      3 Au jour oĂč tu combats, ton peuple est plein d’ardeur pour accourir vers toi dans sa parure sainte, et, du sein de l’aurore, tous tes jeunes guerriers se presseront vers toi comme naĂźt la rosĂ©e.
      4 L’Eternel l’a jurĂ©, il ne reviendra pas sur son engagement : « Tu seras prĂȘtre pour toujours selon la ligne de MelchisĂ©dek. »

      EsaĂŻe 9

      6 Il Ă©tendra sans fin la souverainetĂ© et donnera la paix qui durera toujours au trĂŽne de David et Ă  tout son royaume. Sa royautĂ© sera solidement fondĂ©e sur le droit et sur la justice, dĂšs Ă  prĂ©sent et pour l’éternitĂ©. VoilĂ  ce que fera le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes dans son ardent amour.
      7 Le Seigneur a lancĂ© un message contre Jacob, et il s’abat sur IsraĂ«l.

      EsaĂŻe 12

      6 Poussez des cris de joie, exultez d’allĂ©gresse, habitants de *Sion ! Car, au milieu de vous, il est trĂšs grand, lui, le Saint d’IsraĂ«l. »

      EsaĂŻe 40

      9 O *Sion, messagĂšre d’une bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre d’une bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! »

      EsaĂŻe 62

      11 L’Eternel se fera entendre jusqu’aux confins du monde : « Dites Ă  la communautĂ© de Sion : Ton Sauveur va venir, avec lui, son salaire, et devant lui sa rĂ©compense. »

      Jérémie 23

      5 « Voici venir le temps, l’Eternel le dĂ©clare, oĂč je vais donner Ă  David un germe juste : il rĂ©gnera avec sagesse et il exercera le droit et la justice dans le pays.
      6 A cette Ă©poque-lĂ , Juda sera sauvĂ©, et IsraĂ«l vivra dans la sĂ©curitĂ©. Voici quel est le nom dont on l’appellera : “L’Eternel est notre justice”.

      Ezéchiel 34

      24 Et moi, l’Eternel, je serai leur Dieu, et mon serviteur David sera prince au milieu d’elles. Moi, l’Eternel, j’ai parlĂ©.

      Ezéchiel 37

      24 Mon serviteur David sera leur roi, il sera l’unique berger pour eux tous, ils vivront selon mes commandements, et obĂ©iront Ă  mes lois pour les appliquer.

      Daniel 2

      44 A l’époque de ces rois-lĂ , le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais dĂ©truit et dont la souverainetĂ© ne passera pas Ă  un autre peuple ; il pulvĂ©risera tous ces royaumes-lĂ  et mettra un terme Ă  leur existence, mais lui-mĂȘme subsistera Ă©ternellement.
      45 C’est ce que reprĂ©sente la pierre que tu as vue se dĂ©tacher de la montagne sans l’intervention d’aucune main humaine pour venir pulvĂ©riser le fer, le bronze, l’argile, l’argent et l’or. Le grand Dieu a rĂ©vĂ©lĂ© au roi ce qui arrivera dans l’avenir. Ce qu’annonce le rĂȘve est chose certaine, et son interprĂ©tation est authentique.

      Daniel 7

      13 Je regardai encore dans mes visions nocturnes : Sur les nuĂ©es du ciel, je vis venir quelqu’un semblable Ă  un fils d’homme. Il s’avança jusqu’au vieillard ĂągĂ© de nombreux jours et on le fit approcher devant lui.
      14 On lui donna la souveraineté, et la gloire et la royauté, et tous les peuples, toutes les nations, les hommes de toutes les langues lui apportÚrent leurs hommages. Sa souveraineté est éternelle, elle ne passera jamais, et quant à son royaume, il ne sera jamais détruit.

      Osée 1

      7 Cependant, je manifesterai de l’amour Ă  la communautĂ© de Juda, et moi, l’Eternel son Dieu, je la sauverai. Je la sauverai moi-mĂȘme — et non pas par l’arc, par l’épĂ©e ou la guerre, par les chevaux et les Ă©quipages de chars.

      Michée 5

      2 C’est pourquoi l’Eternel dĂ©laissera son peuple jusqu’au moment oĂč celle qui doit enfanter enfantera et oĂč le reste de ses frĂšres rejoindra les IsraĂ©lites.
      10 Je ferai disparaßtre les cités fortifiées de ton pays, et je renverserai toutes tes forteresses.
      11 Je ferai disparaütre de chez ton peuple tout acte de sorcellerie et tu n’auras plus de devins.

      Sophonie 3

      14 Pousse des cris de joie, ĂŽ fille de *Sion ! Lance un cri de triomphe, ĂŽ IsraĂ«l ! RĂ©jouis-toi, exulte de tout cƓur, ĂŽ fille de JĂ©rusalem :
      15 l’Eternel a levĂ© le verdict de condamnation prononcĂ© contre vous, et il a refoulĂ© vos ennemis. Le roi d’IsraĂ«l, l’Eternel, est au milieu de vous. Vous ne craindrez plus de malheur.

      Zacharie 6

      12 Tu lui diras alors : « Ecoute ce que dĂ©clare le Seigneur des *armĂ©es cĂ©lestes : Voici un homme dont le nom est Germe, et sous ses pas, tout germera. Il bĂątira le Temple de l’Eternel.
      13 C’est lui qui bĂątira le Temple de l’Eternel. Il sera revĂȘtu de majestĂ© royale, et il siĂ©gera sur son trĂŽne pour gouverner. Il sera aussi prĂȘtre sur son trĂŽne. Il y aura une pleine harmonie entre les deux fonctions.

      Zacharie 9

      9 Tressaille d’allĂ©gresse, ĂŽ communautĂ© de *Sion ! Pousse des cris de joie, ĂŽ communautĂ© de JĂ©rusalem ! Car ton roi vient vers toi, il est juste et victorieux, humiliĂ©, montĂ© sur un Ăąne, sur un Ăąnon, le petit d’une Ăąnesse.
      10 Je ferai disparaĂźtre du pays d’EphraĂŻm tous les chariots de guerre et, de JĂ©rusalem, les chevaux de combat ; l’arc qui sert pour la guerre sera brisĂ©. Ce roi Ă©tablira la paix parmi les peuples, sa domination s’étendra d’une mer jusqu’à l’autre, et depuis le grand fleuve jusqu’aux confins du monde.

      Matthieu 2

      2 Ils demandaient : —OĂč est le roi des *Juifs qui vient de naĂźtre ? Nous avons vu se lever son Ă©toile, et nous sommes venus lui rendre hommage.
      6 Et toi, BethlĂ©hem, village de JudĂ©e, tu n’es certes pas le plus insignifiant des chefs-lieux de *Juda, car c’est de toi que sortira le chef qui, comme un berger, conduira *IsraĂ«l mon peuple.

      Matthieu 11

      29 Prenez mon joug sur vous et mettez-vous Ă  mon Ă©cole, car je suis doux et humble de cƓur, et vous trouverez le repos pour vous-mĂȘmes.

      Matthieu 12

      19 Il ne cherchera pas querelle, il n’élĂšvera pas le ton. On n’entendra pas sa voix dans les rues.
      20 Il ne brisera pas le roseau qui se ploie, et il n’éteindra pas la lampe dont la mĂšche fume encore. Il agira encore, jusqu’à ce qu’il ait assurĂ© le triomphe de la justice.

      Matthieu 21

      5 Dites Ă  la communautĂ© de Sion : Voici ton Roi qui vient Ă  toi ; humble, il vient montĂ© sur une Ăąnesse, sur un Ăąnon, le petit d’une bĂȘte de somme.

      Marc 11

      4 Ils partirent donc, trouvĂšrent un Ăąnon attachĂ© dehors, prĂšs d’une porte dans la rue, et le dĂ©tachĂšrent.
      5 Quelques personnes, qui se trouvaient lĂ , leur dirent : —Holà ! Qu’est-ce qui vous prend de dĂ©tacher cet Ăąnon ?
      6 Ils répondirent comme Jésus le leur avait ordonné et on les laissa faire.
      7 Ils amenĂšrent l’ñnon Ă  JĂ©sus et posĂšrent leurs manteaux sur son dos, et JĂ©sus s’assit dessus.
      8 Beaucoup de gens Ă©tendirent leurs manteaux sur le chemin ; d’autres, des branches vertes coupĂ©es dans les champs.
      9 La foule, de la tĂȘte Ă  la fin du cortĂšge, criait : Hosanna ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur !
      10 Béni soit le royaume qui vient, le royaume de *David, notre PÚre ! Hosanna à Dieu au plus haut des cieux !
      11 Une fois entrĂ© dans JĂ©rusalem, JĂ©sus se rendit au *Temple et y observa attentivement tout ce qui s’y passait. Ensuite, comme il se faisait dĂ©jĂ  tard, il quitta la ville avec les Douze pour se rendre Ă  BĂ©thanie.

      Jean 1

      49 —MaĂźtre, s’écria NathanaĂ«l, tu es le Fils de Dieu, tu es le Roi d’*IsraĂ«l !

      Jean 19

      15 Mais ils se mirent Ă  crier : —A mort ! A mort ! Crucifie-le ! —C’est votre roi : est-ce que je dois le crucifier ? rĂ©pondit Pilate. Les chefs des prĂȘtres rĂ©pliquĂšrent : —Nous n’avons pas d’autre roi que CĂ©sar.
      16 Alors Pilate le leur livra pour qu’il soit crucifiĂ©. Ils s’emparĂšrent donc de JĂ©sus.
      17 Celui-ci, portant lui-mĂȘme sa croix, sortit de la ville pour se rendre Ă  l’endroit appelĂ© « Lieu du CrĂąne » (en hĂ©breu : « Golgotha »).
      18 C’est lĂ  qu’ils le crucifiĂšrent, lui et deux autres. On plaça une croix de chaque cĂŽtĂ© de la sienne. Celle de JĂ©sus Ă©tait au milieu.
      19 *Pilate fit placer un Ă©criteau que l’on fixa au-dessus de la croix. Il portait cette inscription : « JĂ©sus de *Nazareth, le roi des Juifs ».
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.