TopTV VidĂ©o Enseignement Confusion de MĂ©thodes - C'est l'Ă©tĂ© MĂ©ditation 7 - Jean-Pierre Civelli #ĂtĂ© Confusion de MeÌthodes Texte Biblique : Matthieu 23.13 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par Jean-Pierre Civelli TĂ©lĂ©charger le plan de ⊠Eglise M Matthieu 23.13 Matthieu 23.13 Matthieu 23.13 Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - La religion L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 1999 Ămission No.04 ThĂšme : Les vraies rĂ©ponses aux vrais problĂšmes Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La dĂ©sillusion L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Message: La dĂ©sillusion ThĂšme: Reviens Ă Ton PĂšre Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage James - LibĂ©rĂ© de la pornographie James a Ă©tĂ© complĂštement libĂ©rĂ© de la pornographie par la toute puissance de notre bien-aimĂ© sauveur et Seigneur JĂ©sus-Christ, à ⊠Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2004-06 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Vox Populaire: Votre vie est-elle comme vous l'aviez imaginĂ©e ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions François FrĂ©chette - La religion L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 1999 Ămission No.04 ThĂšme : Les vraies rĂ©ponses aux vrais problĂšmes Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La dĂ©sillusion L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Message: La dĂ©sillusion ThĂšme: Reviens Ă Ton PĂšre Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage James - LibĂ©rĂ© de la pornographie James a Ă©tĂ© complĂštement libĂ©rĂ© de la pornographie par la toute puissance de notre bien-aimĂ© sauveur et Seigneur JĂ©sus-Christ, à ⊠Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2004-06 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Vox Populaire: Votre vie est-elle comme vous l'aviez imaginĂ©e ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La dĂ©sillusion L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Message: La dĂ©sillusion ThĂšme: Reviens Ă Ton PĂšre Avec Gaston Jolin, ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage James - LibĂ©rĂ© de la pornographie James a Ă©tĂ© complĂštement libĂ©rĂ© de la pornographie par la toute puissance de notre bien-aimĂ© sauveur et Seigneur JĂ©sus-Christ, à ⊠Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2004-06 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Vox Populaire: Votre vie est-elle comme vous l'aviez imaginĂ©e ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage James - LibĂ©rĂ© de la pornographie James a Ă©tĂ© complĂštement libĂ©rĂ© de la pornographie par la toute puissance de notre bien-aimĂ© sauveur et Seigneur JĂ©sus-Christ, à ⊠Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2004-06 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Vox Populaire: Votre vie est-elle comme vous l'aviez imaginĂ©e ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions L'Heure de la Bonne Nouvelle-2004-06 L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2004 Ămission: 06 Vox Populaire: Votre vie est-elle comme vous l'aviez imaginĂ©e ? La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Matthieu 23.13 TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte JĂ©sus vient pour juger les nations JĂ©sus est assis sur la montagne des oliviers avec ses douze disciples. Il vient dâavoir une journĂ©e trĂšs difficile oĂč ⊠Bruno Oldani Matthieu 23.13 TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13 Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio [ SĂ©rie : Que ton rĂšgne vienne ] (2) Une attente 1. le jour du Seigneur Le jour du Seigneur : le jour oĂč Dieu viendrait visiter le monde ⊠Jonathan Bersot Matthieu 23.13 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le premier amour. La lettre de Christ Ă lâĂ©glise dâEphĂšse est une sĂ©rieuse interpellation Ă chacun de nous. Elle fait la dĂ©monstration que ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 23.13-14 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o VidĂ©os et messages relatifs Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 1910 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, scribes et Pharisiens hypocrites ! Parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, et vous nây laissez pas entrer ceux qui le voudraient. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, quand vous ĂȘtes des hommes faux ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les gens. Vous-mĂȘmes, vous nâentrez pas et vous ne laissez pas entrer ceux qui le veulent. Français Courant © « Malheur Ă vous, maĂźtres de la loi et Pharisiens, hypocrites ! Vous fermez la porte du Royaume des cieux devant les hommes ; vous nây entrez pas vous-mĂȘmes et vous ne laissez pas entrer ceux qui le dĂ©sirent. [ Semeur © âMalheur Ă vous, spĂ©cialistes de la Loi et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au *royaume des cieux. Non seulement vous nây entrez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Parole Vivante © Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Parce que vous barrez aux autres lâaccĂšs au royaume des cieux. Non seulement vous nây pĂ©nĂ©trez pas vous-mĂȘmes, mais vous empĂȘchez dâentrer ceux qui voudraient le faire. Darby Mais malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! car vous fermez le royaume des cieux devant les hommes ; car vous n'entrez pas vous-mĂȘmes, ni ne permettez Ă ceux qui entrent, d'entrer. Martin Mais malheur Ă vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mĂȘmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent. Ostervald Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez point vous-mĂȘmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer. HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ ÎŽáœČ áœÎŒáżÎœ, ÎłÏαΌΌαÏΔáżÏ Îșα᜶ ΊαÏÎčÏαáżÎżÎč áœÏÎżÎșÏÎčÏαί, ᜠÏÎč ÎșλΔίΔÏΔ ÏᜎΜ ÎČαÏÎčÎ»Î”ÎŻÎ±Îœ Ïáż¶Îœ ÎżáœÏÎ±Îœáż¶Îœ áŒÎŒÏÏÎżÏΞΔΜ Ïáż¶Îœ áŒÎœÎžÏÏÏÏΜΠáœÎŒÎ”áżÏ Îłáœ°Ï ÎżáœÎș ΔጰÏÎÏÏΔÏΞΔ, ÎżáœÎŽáœČ ÏÎżáœșÏ Î”áŒ°ÏΔÏÏÎżÎŒÎÎœÎżÏ Ï áŒÏίΔÏΔ ΔጰÏΔλΞΔáżÎœ. World English Bible "Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you devour widows' houses, and as a pretense you make long prayers. Therefore you will receive greater condemnation. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 13 Ă 39 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! Complainte sur JĂ©rusalem. Tel est le premier des sept redoutables malheur Ă vous ! qui vont suivre. JĂ©sus appelle les scribes et les pharisiens hypocrites, parce qu'ils font le contraire de ce qu'ils disent (verset 3) et de ce qu'ils prĂ©tendent faire. Les reproches qu'il leur adresse se concentrent dans l'hypocrisie, qu'il signale dans toute leur maniĂšre d'agir. La particule mais montre le contraste criant entre les derniĂšres paroles de JĂ©sus (versets 8-12) et tout ce qui va suivre. - Les pharisiens sont hypocrites en ce qu'ils empĂȘchent les hommes de parvenir au salut, tandis qu'ils ont la prĂ©tention de les y conduire. Le royaume des cieux que JĂ©sus annonçait et fondait alors est reprĂ©sentĂ© par l'image d'un palais ou d'un temple que les pharisiens fermaient devant les hommes en les empĂȘchant de croire en JĂ©sus. Ils le faisaient par leur opposition, leur inimitiĂ©, et toute leur action contraire Ă la sienne. (Comparer Luc 11.52) - A la suite de ce verset 13, le texte reçu a un verset 14 ainsi conçu : Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; c'est pourquoi vous subirez un jugement plus rigoureux. La plupart des manuscrits oĂč se trouvent ces paroles les placent avant le verset 13. Mais, se fondant sur Sin., B, D, et d'autres, sur des versions anciennes et des PĂšres, les meilleurs critiques suppriment ce verset 14, empruntĂ© par des copistes Ă Marc 12.40 ; Luc 20.47, oĂč ces paroles du Sauveur sont authentiques. (Voir les notes.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Les scribes et les pharisiens Ă©taient des ennemis de l'Ă©vangile de Christ, donc, par voie de consĂ©quence, du salut des Ăąmes.Il est mauvais de nous tenir loin de Christ, mais il est encore plus grave dâĂ©loigner les autres de Sa Personne. Il n'est pas rare de voir certaines apparences, ou formes de piĂ©tĂ©, servir de « couverture » aux plus grandes Ă©normitĂ©s. Mais une telle attitude hypocrite sera jugĂ©e deux fois plus sĂ©vĂšrement.Ces scribes et Pharisiens cherchaient avant tout Ă amener le peuple Ă leur doctrine : ni pour la Gloire de Dieu, ni pour le bien des Ăąmes, mais pour avoir le crĂ©dit et l'avantage d'avoir procĂ©dĂ© Ă des conversions. Le gain Ă©tant leur « piĂ©té », ils essayaient par mille maniĂšres, de faire de la religion, le moyen de servir leurs intĂ©rĂȘts ici-bas. Ils Ă©taient trĂšs stricts et prĂ©cis, quant aux plus petits dĂ©tails de la loi, mais nĂ©anmoins insouciants et superficiels, quant aux bases les plus importantes.Au verset Matthieu 23:24*, Christ ne blĂąme pas le fait d'accuser ceux qui commettent des pĂ©chĂ©s lĂ©gers, ces derniers nâĂ©tant en fait que de simples « moucherons », devant ĂȘtre chassĂ©s ; Il rĂ©primande, par contre les mĂȘmes personnes, lorsquâelles tolĂšrent des fautes graves, engloutissant ainsi, de maniĂšre imagĂ©e, un « chameau ».Alors qu'ils paraissaient ĂȘtre des hommes pieux, les scribes et les Pharisiens n'Ă©taient en pratique, ni sobres ni vertueux. Notre aspect rĂ©el nâest en fait que le reflet de notre Ă©tat « intĂ©rieur ». Des apparences peuvent nous donner un cĂŽtĂ© recommandable, alors que notre ĂȘtre reste nĂ©anmoins rĂ©pugnant ; si notre cĆur et notre esprit sont « rĂ©novĂ©s » en Christ, il y aura alors nouveautĂ© de vie ; nous devons commencer par nous examiner nous-mĂȘmes, avant de juger les autres !La justice des scribes et des pharisiens nâĂ©tait symboliquement quâun ornement funĂ©raire, (verset Matthieu 23:29)*, ou quâune toilette mortuaire, une simple façade. Les cĆurs qui demeurent sous lâemprise du pĂ©chĂ©, suivent manifestement des « chemins trompeurs », s'imaginant qu'ils se seraient opposĂ©s aux tendances iniques des temps qui les ont prĂ©cĂ©dĂ©s.Nous pensons parfois que si nous avions vĂ©cu Ă lâĂ©poque oĂč Christ Ă©tait ici-bas, nous ne L'aurions ni mĂ©prisĂ©, ni repoussĂ©, Ă lâinverse de ce que firent les scribes et les Pharisiens d'alors ; cependant Christ, dans Son Esprit, comme dans Sa Parole, nâest hĂ©las pas mieux considĂ©rĂ© actuellement, par certains de Ses serviteurs hypocrites...Et il est tout Ă fait normal que Dieu accorde une rĂ©tribution mĂ©ritĂ©e Ă ceux qui ne cherchent quâĂ satisfaire les convoitises de leur cĆur. En fait, Christ rĂ©vĂšle la vĂ©ritable nature du cĆur de lâhomme.* RĂ©fĂ©rence ajoutĂ©e par le traducteur pour faciliter la comprĂ©hension du texte. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Malheur 3759 Ă vous 5213, scribes 1122 et 2532 pharisiens 5330 hypocrites 5273 ! parce que 3754 vous fermez 2808 5719 aux 1715 hommes 444 le royaume 932 des cieux 3772 ; 1063 vous 5210 nây entrez 1525 5736 pas 3761 vous-mĂȘmes, et 3756 vous nây laissez 863 5719 pas 3756 entrer 1525 5629 ceux qui veulent entrer 1525 5740. 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠863 - aphiemienvoyer au loin, renvoyer, rĂ©pudier s'en aller un mari divorçant d'avec sa femme cĂ©der, expirer ⊠932 - basileiapouvoir royal, royautĂ©, domination, autoritĂ©, dignitĂ© royale l'autoritĂ© qui gouverne un royaume le pouvoir royal ⊠1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1122 - grammateusclerc, scribe, Ă©crivain public, secrĂ©taire, ... dont les offices et l'influence diffĂ©raient selon les lieux ⊠1161 - demais, de plus, et, etc. 1525 - eiserchomaivenir Ă la vie des pensĂ©es qui viennent Ă l'esprit 1715 - emprosthenen face, devant devant, c'est Ă dire le lieu qui est en face d'une personne ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2808 - kleiofermer, clore mĂ©taph. les cieux fermĂ©s qui refusent la pluie se fermer Ă la compassion ⊠3754 - hotique, parce que, puisque 3756 - ounon, pas; dans des questions directes espĂ©rant une rĂ©ponse affirmative 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3761 - oudenon plus, ni l'un ni l'autre, ni, pas mĂȘme ... 3772 - ouranosla voĂ»te Ă©tendue du ciel et tout ce qui y est visible l'univers, le monde ⊠5210 - humeisvous 5213 - huminvous 5273 - hupokritesquelqu'un qui rĂ©pond, qui rĂ©plique, un interprĂšte un acteur, un joueur de théùtre celui qui ⊠5330 - PharisaiosPharisien = « sĂ©parĂ© » Un des trois partis Juifs, avec les SadducĂ©ens, et les ⊠5629Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Infinitif 5795 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5736Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Indicatif 5791 ⊠5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠COLĂREIl faut distinguer entre la colĂšre de l'homme et la colĂšre de Dieu. 1. L'expression : colĂšre de Dieu Ă©voque ⊠HYPOCRISIE« Les hypocrites ne se contentent pas d'ĂȘtre mĂ©chants comme le reste des impies ; ils veulent encore passer pour ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MALĂDICTIONLa malĂ©diction, malgrĂ© l'interprĂ©tation religieuse qu'elle reçoit dans l'A.T., a longtemps gardĂ© cette signification : maudire =faire du mal à ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MĂDIATION, MĂDIATEUR1. Le terme grec mĂ©sitĂšs, dĂ©rivĂ© de mĂ©sos (=milieu), et le terme latin mediator (d'oĂč le franc, mĂ©diateur), dĂ©rivĂ© de ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 9 14 (9 : 13) Aussi l'Ăternel arrachera d'IsraĂ«l la tĂȘte et la queue, La branche de palmier et le roseau, En un seul jour. 15 (9 : 14) (L'ancien et le magistrat, c'est la tĂȘte, Et le prophĂšte qui enseigne le mensonge, c'est la queue.) EsaĂŻe 33 14 Les pĂ©cheurs sont effrayĂ©s dans Sion, Un tremblement saisit les impies : Qui de nous pourra rester auprĂšs d'un feu dĂ©vorant ? Qui de nous pourra rester auprĂšs de flammes Ă©ternelles ? - Zacharie 11 17 Malheur au pasteur de nĂ©ant, qui abandonne ses brebis ! Que l'Ă©pĂ©e fonde sur son bras et sur son oeil droit ! Que son bras se dessĂšche, Et que son oeil droit s'Ă©teigne ! Matthieu 21 31 Lequel des deux a fait la volontĂ© du pĂšre ? Ils rĂ©pondirent : Le premier. Et JĂ©sus leur dit : Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, les publicains et les prostituĂ©es vous devanceront dans le royaume de Dieu. 32 Car Jean est venu Ă vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituĂ©es ont cru en lui ; et vous, qui avez vu cela, vous ne vous ĂȘtes pas ensuite repentis pour croire en lui. Matthieu 23 13 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux ; vous n'y entrez pas vous-mĂȘmes, et vous n'y laissez pas entrer ceux qui veulent entrer. 14 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dĂ©vorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues priĂšres ; Ă cause de cela, vous serez jugĂ©s plus sĂ©vĂšrement. 15 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosĂ©lyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la gĂ©henne deux fois plus que vous. 23 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous payez la dĂźme de la menthe, de l'aneth et du cumin, et que vous laissez ce qui est plus important dans la loi, la justice, la misĂ©ricorde et la fidĂ©lité : c'est lĂ ce qu'il fallait pratiquer, sans nĂ©gliger les autres choses. 25 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat, et qu'au dedans ils sont pleins de rapine et d'intempĂ©rance. 27 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez Ă des sĂ©pulcres blanchis, qui paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d'ossements de morts et de toute espĂšce d'impuretĂ©s. 29 Malheur Ă vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous bĂątissez les tombeaux des prophĂštes et ornez les sĂ©pulcres des justes, Luc 11 43 Malheur Ă vous, pharisiens ! parce que vous aimez les premiers siĂšges dans les synagogues, et les salutations dans les places publiques. 44 Malheur Ă vous ! parce que vous ĂȘtes comme les sĂ©pulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche sans le savoir. 52 Malheur Ă vous, docteurs de la loi ! parce que vous avez enlevĂ© la clef de la science ; vous n'ĂȘtes pas entrĂ©s vous-mĂȘmes, et vous avez empĂȘchĂ© d'entrer ceux qui le voulaient. Jean 7 46 Les huissiers rĂ©pondirent : Jamais homme n'a parlĂ© comme cet homme. 47 Les pharisiens leur rĂ©pliquĂšrent : Est-ce que vous aussi, vous avez Ă©tĂ© sĂ©duits ? 48 Y a-t-il quelqu'un des chefs ou des pharisiens qui ait cru en lui ? 49 Mais cette foule qui ne connaĂźt pas la loi, ce sont des maudits ! 50 NicodĂšme, qui Ă©tait venu de nuit vers JĂ©sus, et qui Ă©tait l'un d'entre eux, leur dit : 51 Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? 52 Ils lui rĂ©pondirent : Es-tu aussi GalilĂ©en ? Examine, et tu verras que de la GalilĂ©e il ne sort point de prophĂšte. Jean 9 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs ; car les Juifs Ă©taient dĂ©jĂ convenus que, si quelqu'un reconnaissait JĂ©sus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue. 24 Les pharisiens appelĂšrent une seconde fois l'homme qui avait Ă©tĂ© aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire Ă Dieu ; nous savons que cet homme est un pĂ©cheur. 34 Ils lui rĂ©pondirent : Tu es nĂ© tout entier dans le pĂ©chĂ©, et tu nous enseignes ! Et ils le chassĂšrent. Actes 4 17 Mais, afin que la chose ne se rĂ©pande pas davantage parmi le peuple, dĂ©fendons-leur avec menaces de parler dĂ©sormais Ă qui que ce soit en ce nom-lĂ . 18 Et les ayant appelĂ©s, ils leur dĂ©fendirent absolument de parler et d'enseigner au nom de JĂ©sus. Actes 5 28 Ne vous avons-nous pas dĂ©fendu expressĂ©ment d'enseigner en ce nom-lĂ Â ? Et voici, vous avez rempli JĂ©rusalem de votre enseignement, et vous voulez faire retomber sur nous le sang de cet homme ! 40 Ils se rangĂšrent Ă son avis. Et ayant appelĂ© les apĂŽtres, ils les firent battre de verges, ils leur dĂ©fendirent de parler au nom de JĂ©sus, et ils les relĂąchĂšrent. Actes 8 1 Saul avait approuvĂ© le meurtre d'Ătienne. Il y eut, ce jour-lĂ , une grande persĂ©cution contre l'Ăglise de JĂ©rusalem ; et tous, exceptĂ© les apĂŽtres, se dispersĂšrent dans les contrĂ©es de la JudĂ©e et de la Samarie. Actes 13 8 Mais Ălymas, le magicien, -car c'est ce que signifie son nom, -leur faisait opposition, cherchant Ă dĂ©tourner de la foi le proconsul. 1 Thessaloniciens 2 15 Ce sont ces Juifs qui ont fait mourir le Seigneur JĂ©sus et les prophĂštes, qui nous ont persĂ©cutĂ©s, qui ne plaisent point Ă Dieu, et qui sont ennemis de tous les hommes, 16 nous empĂȘchant de parler aux paĂŻens pour qu'ils soient sauvĂ©s, en sorte qu'ils ne cessent de mettre le comble Ă leurs pĂ©chĂ©s. Mais la colĂšre a fini par les atteindre. 2 TimothĂ©e 3 8 De mĂȘme que JannĂšs et JambrĂšs s'opposĂšrent Ă MoĂŻse, de mĂȘme ces hommes s'opposent Ă la vĂ©ritĂ©, Ă©tant corrompus d'entendement, rĂ©prouvĂ©s en ce qui concerne la foi. 2 TimothĂ©e 4 15 Garde-toi aussi de lui, car il s'est fortement opposĂ© Ă nos paroles. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.