TopMessages Message texte L'hypocrisie Cher Pasteur, Le pharisaĂŻsme a tendance Ă s'infiltrer partout. C'est pourquoi JĂ©sus nous met en garde : "⊠gardez-vous du ⊠Jean-Claude Guillaume Matthieu 23.13-29 TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Le chrĂ©tien et la malĂ©diction Le chrĂ©tien et la malĂ©diction 1Chroniques 7.23 Introduction 1. Malheur ou "malĂ©diction" mot qui exprime une rĂ©alitĂ© spirituelle 1Chroniques 7.23 ⊠Paul Ettori Matthieu 23.13-36 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 62 participants Sur un total de 62 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 » Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelqu'un jure par le temple, cela ne compte pas, mais si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©.â Segond 1910 Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, ce n'est rien ; mais, si quelqu'un jure par l'or du temple, il est engagĂ©. Segond 1978 (Colombe) © Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Qui dites : Si quelquâun jure par le temple, cela ne compte pas ; mais si quelquâun jure par lâor du temple, il est engagĂ©. Parole de Vie © « Quel malheur pour vous ! Vous ĂȘtes des guides aveugles quand vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, cela ne vaut rien. Mais si quelquâun jure par lâor du temple, il doit faire ce quâil a jurĂ©.â Français Courant © « Malheur Ă vous, conducteurs aveugles ! Vous dites : âSi quelquâun jure par le temple, il nâest pas engagĂ© par ce serment ; mais sâil jure par lâor du temple, il est engagĂ©.â Semeur © Malheur Ă vous, guides aveugles ! En effet, vous dites : Si quelquâun jure « par le *Temple », il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure « par lâor du Temple », il doit tenir son serment. Parole Vivante © Malheur Ă vous, vous voulez montrer le chemin aux autres, et vous ĂȘtes vous-mĂȘmes aveugles ! Vous dites, par exemple : « Si quelquâun jure âpar le templeâ, il nâest pas tenu par son serment, mais sâil jure âpar lâor du templeâ, il doit tenir ce quâil a promis ». Darby Malheur Ă vous, guides aveugles, qui dites : Quiconque aura jurĂ© par le temple, ce n'est rien ; mais quiconque aura jurĂ© par l'or du temple, est obligĂ©. Martin Malheur Ă vous Conducteurs aveugles, qui dites : quiconque aura jurĂ© par le Temple, ce n'est rien ; mais qui aura jurĂ© par l'or du Temple, il est obligĂ©. Ostervald Malheur Ă vous, conducteurs aveugles, qui dites : Si quelqu'un jure par le temple, cela n'est rien ; mais celui qui aura jurĂ© par l'or du temple, est lié ! HĂ©breu / Grec - Texte original © ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. World English Bible "Woe to you, you blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, it is nothing; but whoever swears by the gold of the temple, he is obligated.' La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Malheur 3759 Ă vous 5213, conducteurs 3595 aveugles 5185 ! qui 3588 dites 3004 5723 : Si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 le temple 3485, ce nâest 2076 5748 rien 3762 ; mais 1161, si quelquâun 3739 302 jure 3660 5661 par 1722 lâor 5557 du temple 3485, il est engagĂ© 3784 5719. 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 1161 - demais, de plus, et, etc. 1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2076 - estitroisiĂšme personne du singulier du verbe « ĂȘtre » 3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3485 - naosutilisĂ© pour le temple Ă JĂ©rusalem, mais seulement pour l'Ă©difice sacrĂ© lui-mĂȘme, (ou sanctuaire) constituĂ© ⊠3588 - hoce, cet, ces, etc. 3595 - hodegosun chef sur la route, un guide un enseignant pour l'ignorant et l'inexpĂ©rimentĂ© 3660 - omnuojurer affirmer, promettre, menacer, avec serment appeler Ă tĂ©moin sous serment, invoquer, jurer par 3739 - hosqui, lequel, ce que, que 3759 - ouaihĂ©las, malheur 3762 - oudeisaucun, rien 3784 - opheilodevoir devoir de l'argent, ĂȘtre en dette ce qui est dĂ», la dette mĂ©taph. la ⊠5185 - tuphlosaveugle mentalement aveugle 5213 - huminvous 5557 - chrusoschoses prĂ©cieuses faites d'or, ornements en or une image faite d'or or estampillĂ©, piĂšce d'or 5661Temps - Aoriste 5777 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - 512 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5723Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Participe 5796 Nombre - 2549 5748Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Pas de Voix indiquĂ©e 5799 Mode - Indicatif 5791 ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. EsaĂŻe 56 10 *ŚŠŚ€Ś **ŚŠÖčŚ€ÖžÖŚŚ ŚąÖŽŚÖ°ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖčÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚŚÖŒŚÖ°ŚÖŚÖŒ ŚÖŽŚ Ö°ŚÖŒÖčÖŚÖ· ŚÖčŚÖŽŚŚÖ Ś©ŚÖčÖœŚÖ°ŚÖŽÖŚŚ ŚÖčŚÖČŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚ ÖœŚÖŒŚŚ 11 ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŽÖŁŚŚ ŚąÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖŸŚ Ö¶ÖŚ€Ö¶Ś©Ś ŚÖčÖ€Ś ŚÖžÖœŚÖ°ŚąŚÖŒÖ Ś©ŚÖžŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚÖŒÖžŚ ŚšÖčŚąÖŽÖŚŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖ»ŚÖŒÖžŚÖ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ Ś€ÖŒÖžŚ ÖŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚ©Ś ŚÖ°ŚÖŽŚŠÖ°ŚąÖŚÖč ŚÖŽŚ§ÖŒÖžŚŠÖ”ÖœŚŚÖŒŚ Matthieu 5 33 ΠΏλÎčΜ ጠÎșÎżÏÏαÏΔ ᜠÏÎč áŒÏÏÎΞη ÏÎżáżÏ áŒÏÏαίοÎčÏÎ ÎáœÎș áŒÏÎčÎżÏÎșÎźÏΔÎčÏ, áŒÏοΎÏÏΔÎčÏ ÎŽáœČ Ïáż· ÎșÏ ÏÎŻáżł ÏÎżáœșÏ áœ ÏÎșÎżÏ Ï ÏÎżÏ . 34 áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ λÎÎłÏ áœÎŒáżÎœ Όᜎ áœÎŒÏÏαÎč ᜠλÏÏÎ ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż· ÎżáœÏÎ±Îœáż·, ᜠÏÎč ΞÏÏÎœÎżÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ΞΔοῊΠ35 ÎŒÎźÏΔ áŒÎœ Ïáż Îłáż, ᜠÏÎč áœÏÎżÏÏÎŽÎčÏΜ áŒÏÏÎčΜ Ïáż¶Îœ ÏÎżÎŽáż¶Îœ αáœÏÎżáżŠÎ ÎŒÎźÏΔ Î”áŒ°Ï áŒčΔÏÎżÏÏÎ»Ï ÎŒÎ±, ᜠÏÎč ÏÏλÎčÏ áŒÏÏ᜶Μ ÏοῊ ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ ÎČαÏÎčλÎÏÏÎ Matthieu 15 5 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáœÏ áŒÎœ ΔጎÏáż Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ Îáż¶ÏÎżÎœ ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 6 Îżáœ ÎŒáœŽ ÏÎčÎŒÎźÏΔÎč Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα αáœÏοῊΠÎșα᜶ ጠÎșÏ ÏÏÏαÏΔ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ ÎŽÎčᜰ ÏᜎΜ ÏαÏÎŹÎŽÎżÏÎčΜ áœÎŒáż¶Îœ. 14 áŒÏΔÏΔ αáœÏÎżÏÏÎ ÏÏ Ïλοί ΔጰÏÎčΜ áœÎŽÎ·ÎłÎżÎŻ ÏÏ ÏÎ»áż¶ÎœÎ ÏÏ ÏÎ»áœžÏ ÎŽáœČ ÏÏ Ïλ᜞Μ áŒáœ°Îœ áœÎŽÎ·Îłáż, áŒÎŒÏÏÏΔÏÎżÎč Î”áŒ°Ï ÎČÏÎžÏ ÎœÎżÎœ ÏΔÏÎżáżŠÎœÏαÎč. Matthieu 23 16 ÎáœÎ±áœ¶ áœÎŒáżÎœ, áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎżáŒ± λÎÎłÎżÎœÏΔÏÎ áœÏ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÎœÎ±áż·, ÎżáœÎŽÎΜ áŒÏÏÎčΜ, áœÏ ÎŽâ áŒÎœ áœÎŒÏÏáż áŒÎœ Ïáż· ÏÏÏ Ïáż· ÏοῊ ÎœÎ±ÎżáżŠ áœÏΔίλΔÎč. 17 ÎŒÏÏÎżáœ¶ Îșα᜶ ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻÏ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”ÎŻÎ¶ÏΜ áŒÏÏÎŻÎœ, ᜠÏÏÏ ÏáœžÏ áŒą áœ ÎœÎ±áœžÏ áœ áŒÎłÎčÎŹÏÎ±Ï Ï᜞Μ ÏÏÏ ÏÏΜ; 19 ÏÏ Ïλοί, ÏÎŻ Îłáœ°Ï ÎŒÎ”áżÎ¶ÎżÎœ, Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ áŒą Ï᜞ ÎžÏ ÏÎčαÏÏÎźÏÎčÎżÎœ Ï᜞ áŒÎłÎčÎŹÎ¶ÎżÎœ Ï᜞ ÎŽáż¶ÏÎżÎœ; 24 áœÎŽÎ·ÎłÎżáœ¶ ÏÏ Ïλοί, ÎżáŒ± ÎŽÎčÏÎ»ÎŻÎ¶ÎżÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ ÎșÏΜÏÏα ÏᜎΜ ÎŽáœČ ÎșÎŹÎŒÎ·Î»ÎżÎœ ÎșαÏαÏÎŻÎœÎżÎœÏΔÏ. 26 ΊαÏÎčÏαáżÎ” ÏÏ ÏλÎ, ÎșαΞΏÏÎčÏÎżÎœ ÏÏáż¶ÏÎżÎœ Ï᜞ áŒÎœÏáœžÏ ÏοῊ ÏÎżÏηÏÎŻÎżÏ Îșα᜶ ÏáżÏ ÏαÏÎżÏÎŻÎŽÎżÏ, ጔΜα ÎłÎΜηÏαÎč Îșα᜶ Ï᜞ áŒÎșÏáœžÏ Î±áœÏοῊ ÎșαΞαÏÏΜ. Marc 7 10 ÎÏÏÏáżÏ Îłáœ°Ï Î”áŒ¶ÏÎ”ÎœÎ Î€ÎŻÎŒÎ± Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÏÎżÏ Îșα᜶ ÏᜎΜ ΌηÏÎÏα ÏÎżÏ , ÎșÎ±ÎŻÎ áœ ÎșαÎșÎżÎ»ÎżÎłáż¶Îœ ÏαÏÎÏα áŒą ΌηÏÎÏα ÎžÎ±ÎœÎŹÏáżł ÏÎ”Î»Î”Ï ÏÎŹÏÏÎ 11 áœÎŒÎ”áżÏ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔΠáŒáœ°Îœ ΔጎÏáż áŒÎœÎžÏÏÏÎżÏ Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻÎ ÎÎżÏÎČ៶Μ, ᜠáŒÏÏÎčΜ Îáż¶ÏÎżÎœ, ᜠáŒáœ°Îœ áŒÎŸ áŒÎŒÎżáżŠ ᜠÏΔληΞáżÏ, 12 ÎżáœÎșÎÏÎč áŒÏίΔÏΔ αáœÏ᜞Μ ÎżáœÎŽáœČΜ ÏÎżÎčáżÏαÎč Ïáż· ÏαÏÏ᜶ áŒą Ïáż ÎŒÎ·ÏÏÎŻ, 13 áŒÎșÏ ÏÎżáżŠÎœÏÎ”Ï Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ ÏοῊ ΞΔοῊ Ïáż ÏαÏαΎÏÏΔÎč áœÎŒáż¶Îœ ០ÏαÏΔΎÏÎșαÏΔΠÎșα᜶ ÏαÏÏÎŒÎżÎčα ÏÎżÎčαῊÏα ÏÎżÎ»Î»áœ° ÏÎżÎčΔáżÏΔ. Jean 9 39 Îșα᜶ ΔጶÏΔΜ ᜠጞηÏοῊÏÎ ÎáŒ°Ï ÎșÏÎŻÎŒÎ± áŒÎłáœŒ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ ÏοῊÏÎżÎœ áŒŠÎ»ÎžÎżÎœ, ጔΜα ÎżáŒ± Όᜎ ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÎČλÎÏÏÏÎčΜ Îșα᜶ ÎżáŒ± ÎČλÎÏÎżÎœÏÎ”Ï ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ÎłÎΜÏΜÏαÎč. 40 ጀÎșÎżÏ ÏαΜ áŒÎș Ïáż¶Îœ ΊαÏÎčÏαίÏΜ ÏαῊÏα ÎżáŒ± ΌΔÏâ αáœÏοῊ áœÎœÏΔÏ, Îșα᜶ ΔጶÏÎżÎœ αáœÏáż·Î Îᜎ Îșα᜶ áŒĄÎŒÎ”áżÏ ÏÏ Ïλοί áŒÏΌΔΜ; 41 ΔጶÏΔΜ αáœÏÎżáżÏ ᜠጞηÏοῊÏÎ Îጰ ÏÏ ÏÎ»Îżáœ¶ ጊÏΔ, ÎżáœÎș áŒÎœ ΔጎÏΔÏΔ áŒÎŒÎ±ÏÏÎŻÎ±ÎœÎ ÎœáżŠÎœ ÎŽáœČ λÎγΔÏΔ ᜠÏÎč ÎλÎÏÎżÎŒÎ”ÎœÎ áŒĄ áŒÎŒÎ±ÏÏία áœÎŒáż¶Îœ ÎŒÎΜΔÎč. Galates 5 3 ΌαÏÏÏÏÎżÎŒÎ±Îč ÎŽáœČ ÏΏλÎčΜ ÏαΜÏ᜶ áŒÎœÎžÏÏÏáżł ÏΔÏÎčÏÎ”ÎŒÎœÎżÎŒÎÎœáżł ᜠÏÎč áœÏΔÎčλÎÏÎ·Ï áŒÏÏ᜶Μ áœ Î»ÎżÎœ Ï᜞Μ ΜÏÎŒÎżÎœ ÏÎżÎčáżÏαÎč. Jacques 5 12 Î Ï᜞ ÏÎŹÎœÏÏΜ ÎŽÎ, áŒÎŽÎ”λÏοί ÎŒÎżÏ , Όᜎ áœÎŒÎœÏΔÏΔ, ÎŒÎźÏΔ Ï᜞Μ ÎżáœÏαΜ᜞Μ ÎŒÎźÏΔ ÏᜎΜ ÎłáżÎœ ÎŒÎźÏΔ áŒÎ»Î»ÎżÎœ ÏÎčΜᜰ ᜠÏÎșÎżÎœÎ áŒ€ÏÏ ÎŽáœČ áœÎŒáż¶Îœ Ï᜞ Îα᜶ Μα᜶ Îșα᜶ Ï᜞ Îáœ Îżáœ, ጔΜα Όᜎ áœÏ᜞ ÎșÏÎŻÏÎčΜ ÏÎÏηÏΔ. HĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.