TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour : Matthieu 23, Luc 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour : Matthieu 23, Luc 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour : Matthieu 23, Luc 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour : Matthieu 23, Luc 20, 21 . . #bible #lifestyle #jesus #enseignement #lecturedujour Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse Pour lire le livre de Matthieu sur TopBible cliquez-ici ! Matthieu 14â28 RedĂ©couvrez le livre de Matthieu Ă travers notre ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : âBĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur !â » Segond 1910 car, je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Segond 1978 (Colombe) © car je vous le dis, vous ne me verrez plus dĂ©sormais jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Parole de Vie © En effet, je vous le dis, bientĂŽt vous ne me verrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient en son nom !â » Français Courant © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂšs maintenant vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : âQue Dieu bĂ©nisse celui qui vient au nom du Seigneur !â » Semeur © En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Parole Vivante © En effet, je vous le dĂ©clare : dĂ©sormais, vous ne me reverrez plus jusquâau jour oĂč vous direz : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Darby car je vous dis : Vous ne me verrez plus dĂ©sormais, jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur ! Martin Car je vous dis, que dĂ©sormais vous ne me verrez plus, jusqu'Ă ce que vous disiez : bĂ©ni soit celui qui vient au Nom du Seigneur ! Ostervald Car je vous dis que dĂ©sormais vous ne me verrez plus jusqu'Ă ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur. HĂ©breu / Grec - Texte original © λÎÎłÏ Îłáœ°Ï áœÎŒáżÎœ, Îżáœ ÎŒÎź ΌΔ ጎΎηÏΔ áŒÏâ áŒÏÏÎč áŒÏÏ áŒÎœ ΔጎÏηÏΔΠÎáœÎ»ÎżÎłÎ·ÎŒÎÎœÎżÏ áœ áŒÏÏÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ áŒÎœ áœÎœÏΌαÏÎč ÎșÏ ÏÎŻÎżÏ . World English Bible For I tell you, you will not see me from now on, until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord!'" La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Par cette expression solennelle et douloureuse, le Messie sauveur prend congĂ© de son peuple, jusqu'au moment de son second avĂšnement, oĂč il sera reçu avec joie par cette acclamation qui a retenti autour de lui lors de son entrĂ©e Ă JĂ©rusalem (Matthieu 21.9 ; Psaumes 118.26) et qui retentira de nouveau lorsque le peuple d'IsraĂ«l converti saluera le Sauveur revenant dans la gloire. (Romains 11.25 et suivants) Tel est le sens de ces paroles qui se prĂ©sente le plus naturellement Ă l'esprit. D'autres interprĂštes (Calvin, Meyer) considĂšrent ces paroles comme adressĂ©es exclusivement Ă la ville de JĂ©rusalem qui devait ĂȘtre dĂ©truite, ce qui ne laissait guĂšre lieu Ă la repentance et Ă la conversion de ses habitants. JĂ©sus affirmerait simplement que mĂȘme ses ennemis le reconnaĂźtront comme Messie quand il viendra dans sa gloire, mais avec terreur en prĂ©sence du jugement suprĂȘme. Cette interprĂ©tation est inadmissible, car l'acclamation : BĂ©ni soit celui qui vient au nom du Seigneur, ne peut ĂȘtre qu'un cri d'adoration et d'amour dans la bouche de ceux qui ont cru. Et d'ailleurs combien des habitants de JĂ©rusalem furent convertis au Seigneur, dĂ©jĂ dans les quarante annĂ©es de la patience de Dieu qui leur furent laissĂ©es encore, et devinrent ainsi les prĂ©mices de leur peuple ! - Ces grandes pensĂ©es, par lesquelles JĂ©sus prend un solennel congĂ© de JĂ©rusalem et de son peuple, prĂ©parent la prophĂ©tie qui va suivre. (Chap. 24.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© car 1063, je vous 5213 le dis 3004 5719, vous ne me 3165 verrez 1492 5632 plus 3364 dĂ©sormais 575 737, jusquâĂ 2193 302 ce que vous disiez 2036 5632 : BĂ©ni 2127 5772 soit celui qui vient 2064 5740 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 ! 302 - anpas de dĂ©finition en Français rigoureusement Ă©quivalente 575 - apode sĂ©paration aprĂšs un verbe, par rapport Ă un lieu c.Ă .d dĂ©part, envol, ... sĂ©paration ⊠737 - artijuste maintenant, Ă ce moment Ă cet instant, rĂ©cemment 1063 - garcar, parce que, en effet ...c'est que en effet, oui accompagnant une question: en effet, ⊠1492 - eidovoir percevoir avec les yeux apercevoir par n'importe quel sens remarquer, discerner, dĂ©couvrir voir tourner ⊠1722 - enDans son sens premier: dans, Ă l'intĂ©rieur de. Le datif qui accompagne ΔΜ remplace un ⊠2036 - epoparler, dire 2064 - erchomaivenir de personnes arriver d'un lieu vers un autre, utilisĂ© aussi pour les arrivants apparaĂźtre, ⊠2127 - eulogeolouer, cĂ©lĂ©brer par des louanges invoquer des bĂ©nĂ©dictions consacrer une chose par des priĂšres solennelles ⊠2193 - heosjusqu'Ă , jusqu'Ă ce que aussi longtemps que 2962 - kurioscelui Ă qui une personne ou une chose appartient, sur quoi il a un pouvoir ⊠3004 - legodire, parler affirmer, maintenir, soutenir enseigner exhorter, conseiller, commander, adresser annoncer par la parole, destiner ⊠3165 - meJe, moi, mon, ma, etc. 3364 - mejamais, certainement pas, pas du tout, d'aucune façon 3686 - onomanom : les noms propres Ă chacun le nom est utilisĂ© pour tout ce qu'il ⊠5213 - huminvous 5632Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Subjonctif 5792 Nombre - ⊠5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 5740Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Moyenne ou Passive DĂ©ponente 5790 Mode - Participe 5796 ⊠5772Temps - Parfait 5778 Voix - Passive 5786 Mode - Participe 5796 Nombre - 463 © Ăditions CLĂ, avec autorisation CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 7.Conclusion. L'Ă©vangile de Matthieu, sorti du milieu juif, si bien que son emblĂšme dans la symbolique chrĂ©tienne des quatre animaux ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PROPHĂTE 4.IV Le prophĂ©tisme jĂ©hoviste Ă ses dĂ©buts. L'homme ainsi mis Ă part pour entreprendre au sein du peuple d'IsraĂ«l la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Psaumes 118 26 Oui, bĂ©ni soit celui qui vient au nom de lâEternel ! Nous vous bĂ©nissons tous de la maison de lâEternel ! EsaĂŻe 40 9 O *Sion, messagĂšre dâune bonne nouvelle, gravis une haute montagne ! Crie avec force, JĂ©rusalem, messagĂšre dâune bonne nouvelle ! Oui, crie sans crainte, annonce aux villes de Juda : « Voici votre Dieu vient ! » 10 Voici lâEternel Dieu ; il vient avec puissance et son bras lui assure la souverainetĂ©. Voici : ses rĂ©compenses sont avec lui, et le fruit de son Ćuvre va devant lui. 11 Comme un berger, il paĂźtra son troupeau et il rassemblera les agneaux dans ses bras. Sur son sein, il les porte et conduit doucement les brebis qui allaitent. OsĂ©e 3 4 En effet, les IsraĂ©lites resteront pendant longtemps sans roi et sans chef, sans sacrifice et sans *stĂšle, sans statue et sans divinitĂ©s domestiques. Zacharie 12 10 âJe rĂ©pandrai alors sur la famille de David et sur ceux qui habitent JĂ©rusalem un Esprit de pitiĂ© et de supplication. Alors ils tourneront leurs regards vers moi, celui quâils auront transpercĂ©. Ils porteront le deuil pour lui comme on porte le deuil pour un enfant unique ; ils pleureront sur lui tout comme on pleure amĂšrement pour son fils premier-nĂ©. Matthieu 21 9 Et toute la foule, de la tĂȘte Ă la fin du cortĂšge, criait : Hosanna au *Fils de David ! BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Hosanna Ă Dieu au plus haut des cieux ! Matthieu 23 39 En effet, je vous le dĂ©clare : DĂ©sormais, vous ne me verrez plus jusquâĂ ce que vous disiez : BĂ©ni soit celui qui vient de la part du Seigneur ! Luc 2 26 LâEsprit Saint lui avait rĂ©vĂ©lĂ© quâil ne mourrait pas avant dâavoir vu le *Messie, lâEnvoyĂ© du Seigneur. 27 PoussĂ© par lâEsprit, il vint au *Temple. Quand les parents de JĂ©sus apportĂšrent le petit enfant pour accomplir les rites quâordonnait la Loi, 28 SimĂ©on le prit dans ses bras et loua Dieu en disant : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses ton serviteur sâen aller en paix : tu as tenu ta promesse ; 30 car mes yeux ont vu le *Sauveur qui vient de toi, Luc 10 22 Mon PĂšre a remis toutes choses entre mes mains. Personne ne sait qui est le Fils, si ce nâest le PĂšre ; et personne ne sait qui est le PĂšre, si ce nâest le Fils et celui Ă qui le Fils veut le rĂ©vĂ©ler. 23 Puis, se tournant vers ses *disciples, il leur dit en particulier : âHeureux ceux qui voient ce que vous voyez ! Luc 17 22 Puis il sâadressa Ă ses disciples : âLe temps viendra oĂč vous dĂ©sirerez ardemment ĂȘtre avec le *Fils de lâhomme, ne fĂ»t-ce quâun seul jour, mais vous ne le pourrez pas. Jean 8 21 JĂ©sus leur dit encore : âJe vais mâen aller et vous me chercherez ; mais vous mourrez dans votre pĂ©chĂ©. Vous ne pouvez pas aller lĂ oĂč je vais. 24 Câest pourquoi je vous ai dit : « Vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. » En effet, si vous ne croyez pas que moi, je suis, vous mourrez dans vos pĂ©chĂ©s. 56 Abraham votre pĂšre a exultĂ© de joie, rien quâĂ la pensĂ©e de voir mon jour. Il lâa vu et en a Ă©tĂ© transportĂ© de joie. Jean 14 9 âEh quoi, lui rĂ©pondit JĂ©sus, aprĂšs tout le temps que jâai passĂ© avec vous, tu ne me connais pas encore, Philippe ! Celui qui mâa vu, a vu le PĂšre. Comment peux-tu dire : « Montre-nous le PĂšre ? » 19 Sous peu, le monde ne me verra plus ; mais vous, vous me verrez parce que je suis vivant et que, vous aussi, vous vivrez. Romains 11 25 FrĂšres, je ne veux pas que vous restiez dans lâignorance de ce mystĂšre, pour que vous ne croyiez pas dĂ©tenir en vous-mĂȘmes une sagesse supĂ©rieure : lâendurcissement dâune partie dâ*IsraĂ«l durera jusquâĂ ce que lâensemble des non-Juifs soit entrĂ© dans le peuple de Dieu, 2 Corinthiens 3 14 Mais leur esprit est devenu incapable de comprendre : aujourdâhui encore, lorsquâils lisent lâAncien Testament, ce mĂȘme voile demeure ; il ne leur est pas ĂŽtĂ©, car câest dans lâunion avec le Christ quâil est levĂ©. 15 Aussi, jusquâĂ ce jour, toutes les fois que les IsraĂ©lites lisent les Ă©crits de MoĂŻse, un voile leur couvre lâesprit. 16 Mais, comme le dit lâEcriture : Lorsque MoĂŻse se tournait vers le Seigneur, il ĂŽtait le voile. 17 Le Seigneur dont parle le texte ; câest lâEsprit, et lĂ oĂč est lâEsprit du Seigneur, lĂ rĂšgne la libertĂ©. 18 Et nous tous qui, le visage dĂ©couvert, contemplons, comme dans un miroir, la gloire du Seigneur, nous sommes transformĂ©s en son image dans une gloire dont lâĂ©clat ne cesse de grandir. Câest lĂ lâĆuvre du Seigneur, câest-Ă -dire de lâEsprit. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.