TopTV VidĂ©o Enseignement Serge Pinard - La justice de Dieu : La priĂšre Serge Pinard - La justice de Dieu: La priĂšre Sermon sur la montagne Portail ChrĂ©tien de l'Estrie Granby, QuĂ©bec, Canada ⊠Matthieu 23.5 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour LibĂ©rez-vous du besoin de reconnaissance ! "Que chacun examine ses propres Ćuvres." Galates 6.4 Pour quelle(s) raison(s) accomplissons-nous une activitĂ© ? JĂ©sus, parlant des activitĂ©s accomplies ⊠Paul Calzada Matthieu 23.5 Matthieu 23.5 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N°12 Star ou adorateur ? Le show de l'homme religieux «Ils accomplissent toutes leurs oeuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.5-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 attitudes religieuses Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien eh bien je veux vous montrer aujourd'hui comment des lunettes roses peuvent vous faire croire que tout va bien dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 46 - Mise en garde - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 23.1-12 Mise en garde Texte Biblique : Matthieu 23.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour LibĂ©rez-vous du besoin de reconnaissance ! "Que chacun examine ses propres Ćuvres." Galates 6.4 Pour quelle(s) raison(s) accomplissons-nous une activitĂ© ? JĂ©sus, parlant des activitĂ©s accomplies ⊠Paul Calzada Matthieu 23.5 Matthieu 23.5 TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N°12 Star ou adorateur ? Le show de l'homme religieux «Ils accomplissent toutes leurs oeuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.5-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 attitudes religieuses Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien eh bien je veux vous montrer aujourd'hui comment des lunettes roses peuvent vous faire croire que tout va bien dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 46 - Mise en garde - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 23.1-12 Mise en garde Texte Biblique : Matthieu 23.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Religieux ou spirituel : les diffĂ©rences N°12 Star ou adorateur ? Le show de l'homme religieux «Ils accomplissent toutes leurs oeuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les ⊠Carlo Brugnoli Matthieu 23.5-7 TopTV VidĂ©o Enseignement 3 attitudes religieuses Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien eh bien je veux vous montrer aujourd'hui comment des lunettes roses peuvent vous faire croire que tout va bien dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 46 - Mise en garde - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 23.1-12 Mise en garde Texte Biblique : Matthieu 23.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 3 attitudes religieuses Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien eh bien je veux vous montrer aujourd'hui comment des lunettes roses peuvent vous faire croire que tout va bien dans ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-7 TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 46 - Mise en garde - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 23.1-12 Mise en garde Texte Biblique : Matthieu 23.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Follower MĂ©ditation 46 - Mise en garde - JĂ©rĂ©mie Chamard - Matthieu 23.1-12 Mise en garde Texte Biblique : Matthieu 23.1-12 (Version NFC) MĂ©ditation apportĂ©e par JĂ©rĂ©mie Chamard TĂ©lĂ©charger le plan de lecture ⊠Eglise M Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 Matthieu 23.1-12 TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement 28 mai 2021 | Matthieu 23 : JĂ©sus les hypocrites et moi ( DĂROULEZđ) Bonjour Ă tous! Pasteur Claude a une parole dâencouragement pour vous aujourdâhui đ Soyez bĂ©nis! #nvchezvous Chaque lundi, ⊠Eglise Nouvelle Vie Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? Comment pardonner Ă ceux qui pĂȘchent contre moi ? Nous avons tous subi des torts, Ă©tĂ© offensĂ©s et Ă©tĂ© victimes ⊠Comment pardonner Ă ceux qui pĂšchent contre moi ? En obĂ©issant Ă ce que dit la Bible En demandant l'aide du Saint-Esprit Je ne sais pas, ça me paraĂźt difficile 479 participants Sur un total de 479 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Comment ĂȘtre pieux dans un monde impie ? (1/2) - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Je suis un extraterrestre, je suis un extraterrestre de la planĂšte chrĂ©tienne. Je fais en ce moment une nouvelle sĂ©rie ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Cultiver la discipline et la maĂźtrise de soi (2/2) - Joyce Meyer - MaĂźtriser mes pensĂ©es Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Je vous demande de faire un ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (1/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Laissez-moi vous dire cinq grands mots. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Devenir un serviteur (3/3) - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. JĂ©sus n'a pas dit « Si ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Je sais que tu le sais... et que je l'ai dĂ©jĂ dit đ Lecture du jour, bonjour ! Ce matin, je vis dans Matthieu chapitre 23, Luc 20 et Luc 21, qui reprennent ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La fidĂ©litĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Vivre au quotidien ... Pendant les toutes premiĂšres annĂ©es de ma vie sĂ©rieuse avec Dieu, nous payons toujours la dĂźme, Dave et moi, ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La rĂ©compense du progrĂšs - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Nous voulons que Dieu nous donne ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les caractĂ©ristiques d'un cĆur pur (1/2) - Joyce Meyer - Grandir avec Dieu Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Mais avant de vouloir ce que ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Les piĂšges Ă Ă©viter - Joyce Meyer - Vivre au quotidien La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. La parole est Ă Dieu. ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Pause vitaminĂ©e avec Joyce - Comment en finir avec les mĂȘmes problĂšmes ? - Vivre au quotidien Matthieu 23, les 23 premiers versets contiennent ces choses que JĂ©sus a dit aux scribes et aux pharisiens. Ils Ă©taient ⊠Joyce Meyer Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Pourquoi avons-nous besoin d'un sauveur ? L'humanitĂ© a besoin d'un sauveur. Donner une rĂ©ponse exhaustive Ă la question de savoir ⊠Pourquoi avons-nous besoin dâun sauveur ? Parce que nous sommes tous pĂ©cheurs et loin de Dieu Je n'ai rien fait de mal, je n'ai pas besoin d'ĂȘtre sauvĂ© Je ne sais pas 70 participants Sur un total de 70 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Prier avec les Psaumes - la priĂšre partie 3 #11 âșABONNE-TOI : http://bit.ly/2lt65WY (merci) Pour tĂ©lĂ©charger gratuitement mon eBook sur les psaumes : http://facebook.us15.list-manage.com/subscribe?u=9b3d3040d7c4b9544ebdebcfe&id=9fd0b1883e Les psaumes sont une vĂ©ritable source ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Matthieu 23.1-39 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Que dit la Bible de l'hypocrisie ? L'hypocrisie, c'est se comporter diffĂ©remment de ce qu'on prĂ©tend croire. La Bible emploie ⊠Que dit la Bible de l'hypocrisie ? Elle dit que c'est un pĂ©chĂ© La Bible n'en parle pas Je ne sais pas 68 participants Sur un total de 68 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son Ă©glise Combien de fois avez-vous entendu des chrĂ©tiens dirent, « Dieu est en train de faire une chose nouvelle dans son ⊠David Wilkerson Matthieu 23.1-39 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Faites le mĂ©nage ! DĂ©barrassons-nous donc de tout ce qui alourdit notre marche⊠HĂ©breux 12.1 Ă lâoccasion de nos nombreux dĂ©mĂ©nagements, pour servir dans ⊠Paul Calzada Matthieu 23.1-39 TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant Jtb Pourquoi rejeter Dieu si c'est l'Homme qui me dĂ©goĂ»te? Pourquoi j'lui en veux si au fond c'est le seul qui ⊠Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Justice ! LâĂglise est appelĂ©e par JĂ©sus-Christ lui-mĂȘme Ă ĂȘtre la lumiĂšre du monde, une messagĂšre dâespoir pour lâhumanitĂ©. Les saints de ⊠TimothĂ© Verrette Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lâamour de Dieu Je regarde, assis Ă cĂŽtĂ© de moi ce grand gaillard. Il a plus une allure de mauvais garçon que de ⊠Myriam Medina Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Questions Bibliques 1. 2 Samuel 19/34 "âŠCombien d'annĂ©es vivrai-je encore ?⊠" RĂ©ponse : Job 14:1 " L'homme nĂ© de la femme ⊠Jean-Marc Nicolas Matthieu 23.1-39 TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment ĂȘtre un sacrifice de bonne odeur ? « Je vous exhorte donc, frĂšres, par les compassions de Dieu, Ă offrir vos corps comme un sacrifice vivant, saint, ⊠François Fornasiero Matthieu 23.1-51 TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Le Royaume de Dieu: Le Triomphe du Royaume - Ivan Carluer (6/7) Le Royaume de Dieu est proche: Le Triomphe du Royaume Matthieu 16-28: En plein cĆur du combat, le Roi sacrifie ⊠Eglise MLK Martin Luther King Matthieu 16.1-20 TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o BibleProject français Matthieu 14â28 - SynthĂšse L'Ă©vangile selon Matthieu Dans la premiĂšre vidĂ©o, nous avons vu comment Matthieu prĂ©sente JĂ©sus comme le Messie d'alignĂ© David et ⊠BibleProject français Matthieu 14.1-20 TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques La venue du Roi avec CĂ©dric EugĂšne Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes thĂ©ologique. Elle a pour titre « La venue du roi ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Matthieu 12.1-20 TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Les fatigues de l'existence Venez Ă moi vous tous qui ĂȘtes fatiguĂ©s et chargĂ©s et je vous donnerai du repos ! Dit JĂ©sus Evangile ⊠Alain Ouvrard Matthieu 11.1-20 TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Renversez les forteresses ! Abattue, angoissĂ©e ou apeurĂ©e, dĂ©couragĂ©e : avez-vous remarquĂ© que bien souvent, tout commence dans la pensĂ©e ?... Il mâest arrivĂ© ⊠Sylvie Corman Matthieu 11.1-20 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Un fardeau trop lourd "Je ne peux pas, tout seul, supporter le fardeau que reprĂ©sente ce peuple. Câest trop pour moi !" Nombres 11.14 ⊠Yannis Gautier Matthieu 11.1-20 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne La crainte de Dieu est une source de vie Trop peu de gens rĂ©alisent Ă quel point la crainte de Dieu est quelque chose dâextraordinaire, mais surtout de vital ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Matthieu 10.1-20 TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Rends-moi la vue Seigneur ! « (Exode 13v 21) Et la nuĂ©e, marchait devant eux le jour⊠une colonne de feu Ă©clairait le campement⊠(Exode ⊠Myriam Medina Matthieu 9.1-66 TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ămissions Smetana - Drive In #03 (la tuile) SĂ©rie de courtes mĂ©ditations. La voiture, huis-clos idĂ©al de la rĂ©flexion ? #03 - la tuile Dans nos vies, soudain ⊠Matthieu 6.34-20 Segond 21 Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements]. Segond 1910 Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactĂšres, et ils ont de longues franges Ă leurs vĂȘtements ; Segond 1978 (Colombe) © Ils font toutes leurs actions pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et ils agrandissent les franges de leurs vĂȘtements ; Parole de Vie © Toutes leurs actions, ils les font pour que les gens les regardent. Ainsi, ils agrandissent les petites boĂźtes quâils portent sur le front et sur le bras. Ils allongent aussi les franges de leurs vĂȘtements. Français Courant © Ils accomplissent toutes leurs Ćuvres de façon que les hommes les remarquent. Ainsi, pour les paroles sacrĂ©es quâils portent au front ou au bras, ils ont des Ă©tuis particuliĂšrement grands ; les franges de leurs manteaux sont exceptionnellement larges. Semeur © Dans tout ce quâils font, ils agissent pour ĂȘtre vus des hommes. Ainsi, les petits coffrets Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grands que ceux des autres, et les franges de leurs manteaux plus longues. Parole Vivante © Tout ce quâils font, ils le font pour la parade : ils veulent absolument se faire remarquer par les hommes. Ainsi, par exemple, leurs boĂźtes Ă versets quâils portent pendant la priĂšre sont plus grandes que celles des autres, les laniĂšres qui les attachent sont plus larges, les franges de leurs manteaux plus longues. Darby Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre vus des hommes ; car ils Ă©largissent leurs phylactĂšres et donnent plus de largeur aux franges de leurs vĂȘtements, Martin Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Ostervald Et ils font toutes leurs actions, afin que les hommes les voient ; car ils portent de larges phylactĂšres, et ils allongent les franges de leurs vĂȘtements ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ÏÎŹÎœÏα ÎŽáœČ Ïᜰ áŒÏγα αáœÏáż¶Îœ ÏÎżÎčοῊÏÎčΜ ÏÏáœžÏ Ï᜞ ΞΔαΞáżÎœÎ±Îč ÏÎżáżÏ áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎčÏÎ ÏλαÏÏÎœÎżÏ ÏÎč Îłáœ°Ï Ïᜰ ÏÏ Î»Î±ÎșÏÎźÏÎčα αáœÏáż¶Îœ Îșα᜶ ÎŒÎ”ÎłÎ±Î»ÏÎœÎżÏ ÏÎč Ïᜰ ÎșÏÎŹÏÏΔΎα, World English Bible But all their works they do to be seen by men. They make their phylacteries broad, enlarge the fringes of their garments, La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry JĂ©sus cite ces dĂ©tails comme des exemples de leur dĂ©sir vaniteux et hypocrite d'ĂȘtre vus des hommes. Les phylactĂšres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont Ă©crites des paroles de l'Ecriture, telles que DeutĂ©ronome 6.6-9 ; 11.18-21. Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres. Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes. - Quant au terme que nous traduisons par franges, il dĂ©signe une espĂšce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprĂšs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idĂ©e religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de dĂ©tails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© 1161 Ils font 4160 5719 toutes 3956 leurs 846 actions 2041 pour 4314 ĂȘtre vus 2300 5683 des hommes 444. Ainsi 1161, ils 846 portent de larges 4115 5719 phylactĂšres 5440, et 2532 ils ont de longues 3170 5719 franges 2899 Ă leurs 846 vĂȘtements 2440 ; 444 - anthroposun ĂȘtre humain, homme ou femme d'une façon gĂ©nĂ©rique, tous les individus distinction de l'homme ⊠846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1161 - demais, de plus, et, etc. 2041 - ergonaffaire, emploi, ce Ă quoi chacun est employĂ© ce que chacun entreprend de faire, entreprise ⊠2300 - theaomaivoir, regarder Ă , regarder attentivement, contempler (souvent pour un spectacle public) des personnages importants regardĂ©s ⊠2440 - himationun vĂȘtement (de n'importe quelle sorte) les vĂȘtements, c.Ă .d le manteau ou la cape, la ⊠2532 - kaiet, aussi, mĂȘme, en effet, mais 2899 - kraspedonl'extrĂ©mitĂ© ou la partie proĂ©minente d'une chose, bord, marge, la frange d'un vĂȘtement dans le ⊠3170 - megalunoexalter, magnifier, rendre grand, agrandir mĂ©taph. mettre en Ă©vidence juger ou dĂ©clarer grand estimer hautement, ⊠3956 - pasindividuellement chacun, chaque, n'importe quel, l'entier, tout le monde, toutes choses, chaque chose collectivement de ⊠4115 - platunorendre large, agrandir, Ă©largir ĂȘtre Ă©largi du cĆur, c.Ă .d. accueillir et embrasser avec amour 4160 - poieofaire avec les noms des choses faites, produire, construire, former, façonner, etc. ĂȘtre les auteurs, ⊠4314 - prosĂ l'avantage de Ă , prĂšs de, par vers, envers, avec, en considĂ©ration de 5440 - phulakterionun moyen de protection, amulette, talisman. Bande de parchemin sur laquelle Ă©taient inscrits de brefs ⊠5683Temps - Aoriste 5777 Voix - Passive 5786 Mode - Infinitif 5795 Nombre - 159 5719Temps - PrĂ©sent 5774 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - 3019 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMULETTES, CHARMES, TALISMANSCe sont des objets qu'on envisage comme ayant en eux-mĂȘmes la puissance de protĂ©ger celui qui les porte contre toute ⊠CAĂN(hĂ©breu Kayin). Ce nom, de par sa racine, veut dire artisan, ouvrier, forgeron. Il Ă©voque l'effort de celui qui compte ⊠FRANGESIl est difficile de se rendre compte actuellement de l'origine et de la destination des franges que portaient les vĂȘtements ⊠JĂSUS-CHRIST (5)IV Les moyens d'action. 1. LES MIRACLES. Les Ă©vangiles ne renferment pas moins de quarante et un miracles ou groupes ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 2.II Contenu. Le plan de Matthieu suit la ligne gĂ©nĂ©rale de Marc qui constitue l'arĂȘte synoptique commune aux trois premiers ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 3.III Composition. 1. LES SOURCES. 1 ° L'EVANGILE DE MARC . La comparaison de l'analyse qui prĂ©cĂšde avec celle de ⊠MATTHIEU (Ă©vangile de) 5.V Valeur historique et religieuse. 1. LES FAITS. Toutes ces particularitĂ©s de Matthieu, si secondaire qu'en puisse parfois sembler l'intĂ©rĂȘt, ⊠ORGUEILL'A. T, revient sans cesse sur l'orgueil et n'emploie pas moins de douze mots pour le dĂ©signer. On voit par ⊠PĂCHĂ (6.)VI Les Ă©vangiles. JĂ©sus, pas plus que ses devanciers, n'est un thĂ©oricien ni un thĂ©ologien. Il est beaucoup plus et ⊠PHARISIENSSources. Les sources directes sur l'histoire des pharisiens sont peu nombreuses. L'Ancien Testament (surtout Esdras et NĂ©hĂ©mie) et les deux ⊠PHYLACTĂRECe terme n'apparaĂźt qu'une seule fois dans la Bible : Mt 23:5 . Le mot grec d'oĂč il dĂ©rive signifie ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 13 9 Et ceci te sera pour signe sur ta main, et pour mĂ©morial entre tes yeux, afin que la Loi de l'Eternel soit en ta bouche, parce que l'Eternel t'aura retirĂ© d'Egypte par main forte. Nombres 15 38 Parle aux enfants d'IsraĂ«l, et leur dis : Qu'ils se fassent d'Ăąge en Ăąge des bandes aux pans de leurs vĂȘtements, et qu'ils mettent sur les bandes des pans [de leurs vĂȘtements] un cordon de couleur de pourpre. 39 Ce cordon sera sur la bande, et en le voyant il vous souviendra de tous les commandements de l'Eternel, afin que vous les fassiez, et que vous ne suiviez point les pensĂ©es de votre coeur, ni les dĂ©sirs de vos yeux, en suivant lesquels vous paillardez. DeutĂ©ronome 6 8 Et tu les lieras pour ĂȘtre un signe sur tes mains, et elles seront comme des fronteaux entre tes yeux. DeutĂ©ronome 11 18 Mettez donc dans votre coeur et dans votre entendement ces paroles que je vous dis, et liez-les pour signe sur vos mains, et qu'elles soient pour fronteaux entre vos yeux, DeutĂ©ronome 22 12 Tu te feras des bandes aux quatre pans de ta robe, de laquelle tu te couvres. 2 Rois 10 16 Puis il dit : Viens avec moi, et tu verras le zĂšle que j'ai pour l'Eternel. Ainsi on le mena dans son chariot. Proverbes 3 3 Que la gratuitĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent point : lie-les Ă ton cou, et Ă©cris-les sur la table de ton coeur ; Proverbes 6 21 Tiens-les continuellement liĂ©s Ă ton coeur, et les attache Ă ton cou. 22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te rĂ©veilleras, il s'entretiendra avec toi. 23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumiĂšre ; et les rĂ©prĂ©hensions propres Ă instruire [sont] le chemin de la vie. Matthieu 6 1 Prenez garde de ne faire point votre aumĂŽne devant les hommes, pour en ĂȘtre regardĂ©s ; autrement vous n'en recevrez point la rĂ©compense de votre PĂšre qui est aux cieux. 2 Lors donc que tu feras ton aumĂŽne, ne fais point sonner la trompette devant toi, comme les hypocrites font dans les Synagogues, et dans les rues, pour en ĂȘtre honorĂ©s des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 3 Mais quand tu fais ton aumĂŽne, que ta main gauche ne sache point ce que fait ta droite. 4 Afin que ton aumĂŽne soit dans le secret, et ton PĂšre, qui voit [ce qui se fait] en secret t'en rĂ©compensera publiquement. 5 Et quand tu prieras, ne sois point comme les hypocrites ; car ils aiment Ă prier en se tenant debout dans les Synagogues et aux coins des rues, afin d'ĂȘtre vus des hommes ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. 6 Mais toi, quand tu pries, entre dans ton cabinet, et ayant fermĂ© ta porte, prie ton PĂšre, qui [te voit] dans ce lieu secret ; et ton PĂšre qui te voit dans ce lieu secret, te rĂ©compensera publiquement. 7 Or quand vous priez, n'usez point de vaines redites, comme font les PaĂŻens ; car ils s'imaginent d'ĂȘtre exaucĂ©s en parlant beaucoup. 8 Ne leur ressemblez donc point ; car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. 9 Vous donc priez ainsi : notre PĂšre qui es aux cieux, ton Nom soit sanctifiĂ©. 10 Ton RĂšgne vienne. Ta volontĂ© soit faite sur la terre comme au ciel. 11 Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien. 12 Et nous quitte nos dettes, comme nous quittons aussi [les dettes] Ă nos dĂ©biteurs. 13 Et ne nous induis point en tentation ; mais dĂ©livre-nous du mal. Car Ă toi est le rĂšgne, et la puissance, et la gloire Ă jamais. Amen. 14 Car si vous pardonnez aux hommes leurs offenses, votre PĂšre cĂ©leste vous pardonnera aussi [les vĂŽtres]. 15 Mais si vous ne pardonnez point aux hommes leurs offenses, votre PĂšre ne vous pardonnera point non plus vos offenses. 16 Et quand vous jeĂ»nerez, ne prenez point un air triste, comme font les hypocrites ; car ils se rendent tout dĂ©faits de visage, afin qu'il paraisse aux hommes qu'ils jeĂ»nent ; en vĂ©ritĂ© je vous dis, qu'ils reçoivent leur rĂ©compense. Matthieu 9 20 Et voici, une femme travaillĂ©e d'une perte de sang depuis douze ans, vint par derriĂšre, et toucha le bord de son vĂȘtement. Matthieu 23 5 Et ils font toutes leurs oeuvres pour ĂȘtre regardĂ©s des hommes ; car ils portent de larges phylactĂšres, et de longues franges Ă leurs vĂȘtements. Luc 16 15 Et il leur dit : vous vous justifiez vous-mĂȘmes devant les hommes ; mais Dieu connaĂźt vos coeurs ; c'est pourquoi ce qui est grand devant les hommes, est en abomination devant Dieu. Luc 20 47 Et qui dĂ©vorent entiĂšrement les maisons des veuves, mĂȘme sous prĂ©texte de faire de longues priĂšres ; car ils en recevront une plus grande condamnation. Luc 21 1 Et comme [JĂ©sus] regardait, il vit des riches qui mettaient leurs dons au tronc. Jean 5 44 Comment pouvez-vous croire, puisque vous cherchez la gloire l'un de l'autre, et que vous ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul ? Jean 7 18 Celui qui parle de soi-mĂȘme, cherche sa propre gloire ; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoyĂ©, est vĂ©ritable, et il n'y a point d'injustice en lui. Jean 12 43 Car ils ont mieux aimĂ© la gloire des hommes, que la gloire de Dieu. Philippiens 1 15 Il est vrai que quelques-uns prĂȘchent Christ par envie et par un esprit de dispute ; et que les autres le font, au contraire, par une bonne volontĂ©. Philippiens 2 3 Que rien ne se fasse par un esprit de dispute, ou par vaine gloire ; mais que par humilitĂ© de coeur lâun estime l'autre plus excellent que soi-mĂȘme. 2 Thessaloniciens 2 4 Lequel s'oppose et s'Ă©lĂšve contre tout ce qui est nommĂ© Dieu, ou qu'on adore, jusqu'Ă ĂȘtre assis comme Dieu au Temple de Dieu voulant se faire passer pour un Dieu. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.