Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
9
Ce sera pour toi comme un signe sur ta main et comme un souvenir entre tes yeux, afin que la loi de l'Eternel soit dans ta bouche. En effet, c'est par sa main puissante que l'Eternel t'a fait sortir d'Egypte.
38
« Parle aux IsraĂ©lites, dis-leur de se faire, au fil des gĂ©nĂ©rations, une frange au bord de leurs vĂȘtements et de mettre un cordon bleu sur cette frange qui borde leurs vĂȘtements.
39
Quand vous aurez cette frange, vous la regarderez, vous vous souviendrez de tous les commandements de l'Eternel et les mettrez en pratique, et vous ne suivrez pas les dĂ©sirs de votre cĆur et de vos yeux en vous laissant entraĂźner par eux Ă l'infidĂ©litĂ©.
8
Tu les attacheras Ă tes mains comme un signe et ils seront comme une marque entre tes yeux.
18
» Mettez mes commandements dans votre cĆur et dans votre Ăąme. Vous les attacherez comme un signe sur vos mains et ils seront comme une marque entre vos yeux.
12
» Tu mettras des franges aux quatre coins du vĂȘtement dont tu te couvriras.
16
et dit : « Viens avec moi et tu verras mon zÚle pour l'Eternel. » Il l'emmena ainsi dans son char.
3
Que la bontĂ© et la vĂ©ritĂ© ne t'abandonnent pas : attache-les Ă ton cou, Ă©cris-les sur la table de ton cĆur.
21
Lie-les constamment sur ton cĆur, attache-les Ă ton cou !
22
Ils te dirigeront dans ta marche, ils te garderont dans ton lit, ils te parleront à ton réveil.
23
En effet, le commandement est une lampe et l'enseignement une lumiĂšre, et les avertissements de l'instruction sont le chemin de la vie.
1
» Gardez-vous bien de faire des dons devant les hommes pour quâils vous regardent ; sinon, vous n'aurez pas de rĂ©compense auprĂšs de votre PĂšre cĂ©leste.
2
Donc, lorsque tu fais un don à quelqu'un, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme le font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues afin de recevoir la gloire qui vient des hommes. Je vous le dis en vérité, ils ont leur récompense.
3
Mais toi, quand tu fais un don, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite,
4
afin que ton don se fasse en secret ; et ton PĂšre, qui voit dans le secret, te le rendra [lui-mĂȘme ouvertement].
5
» Lorsque tu pries, ne sois pas comme les hypocrites : ils aiment prier debout dans les synagogues et aux coins des rues pour ĂȘtre vus des hommes. Je vous le dis en vĂ©ritĂ©, ils ont leur rĂ©compense.
6
Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte et prie ton PĂšre qui est lĂ dans le lieu secret ; et ton PĂšre, qui voit dans le secret, te le rendra [ouvertement].
7
» En priant, ne multipliez pas les paroles comme les membres des autres peuples : ils s'imaginent en effet qu'à force de paroles ils seront exaucés.
8
Ne les imitez pas, car votre PĂšre sait de quoi vous avez besoin avant que vous le lui demandiez.
9
» Voici donc comment vous devez prier : âNotre PĂšre cĂ©leste ! Que la saintetĂ© de ton nom soit respectĂ©e,
10
que ton rÚgne vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel.
11
Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ;
12
pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ;
13
ne nous expose pas Ă la tentation, mais dĂ©livre-nous du mal, [car c'est Ă toi qu'appartiennent, dans tous les siĂšcles, le rĂšgne, la puissance et la gloire. Amen ! ]â
14
» Si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre PÚre céleste vous pardonnera aussi ;
15
mais si vous ne pardonnez pas aux hommes, votre PĂšre ne vous pardonnera pas non plus vos fautes.
16
» Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas un air triste comme les hypocrites. En effet, ils présentent un visage tout défait pour montrer aux hommes qu'ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils ont leur récompense.
20
C'est alors qu'une femme qui souffrait d'hĂ©morragies depuis 12 ans s'approcha par-derriĂšre et toucha le bord de son vĂȘtement,
5
Toutes leurs actions, ils les font pour se faire remarquer des hommes. Ainsi, ils portent de grands phylactĂšres et allongent les franges [de leurs vĂȘtements].
15
JĂ©sus leur dit : « Vous, vous cherchez Ă paraĂźtre justes devant les hommes, mais Dieu connaĂźt votre cĆur. De fait, ce qui est trĂšs estimĂ© parmi les hommes est abominable devant Dieu.
47
ils dépouillent les veuves de leurs biens tout en faisant pour l'apparence de longues priÚres. Ils seront jugés plus sévÚrement. »
1
Jésus leva les yeux et vit les riches qui mettaient leurs offrandes dans le tronc.
44
Comment pouvez-vous croire, vous qui recevez votre gloire les uns des autres et qui ne recherchez pas la gloire qui vient de Dieu seul ?
18
Celui qui parle de sa propre initiative cherche sa propre gloire, mais si quelqu'un cherche la gloire de celui qui l'a envoyé, celui-là est vrai et il n'y a pas d'injustice en lui.
43
En effet, ils aimĂšrent la gloire des hommes plus que la gloire de Dieu.
15
Certains, il est vrai, proclament Christ par jalousie, avec un esprit de rivalité, mais d'autres le proclament avec de bonnes intentions.
3
Ne faites rien par esprit de rivalitĂ© ou par dĂ©sir dâune gloire sans valeur, mais avec humilitĂ© considĂ©rez les autres comme supĂ©rieurs Ă vous-mĂȘmes.
4
l'adversaire qui s'Ă©lĂšve contre tout ce qu'on appelle Dieu ou qu'on adore ; il va jusqu'Ă s'asseoir [comme Dieu] dans le temple de Dieu en se proclamant lui-mĂȘme Dieu.
Les phylactÚres, encore en usage chez les Juifs, sont des bandes de parchemin, sur lesquelles sont écrites des paroles de l'Ecriture, telles que Deutéronome 6.6-9 ; 11.18-21.
Pendant la priĂšre, on les attache au bras gauche ou sur le front, en se fondant sur Exode 13.9 entendu Ă la lettre. De lĂ vient que les Juifs appellent ces parchemins tephillim, priĂšres.
Ils attachent aussi a ces objets l'idĂ©e superstitieuse d'une amulette ou d'un talisman, car phylactĂšre signifie prĂ©servatif. Ils les Ă©largissent, dit JĂ©sus, afin d'ĂȘtre plus sĂ»rs encore d'ĂȘtre vus des hommes.
- Quant au terme que nous traduisons par franges, il désigne une espÚce de houppe que les Juifs portaient au bord de leurs manteaux, d'aprÚs Nombres 15.38,39. Ils y attachaient donc aussi une idée religieuse. (Comparer Matthieu 9.20 et voir, pour plus de détails sur ces deux objets, E. Stapfer. La Palestine, p. 382, 383.)