Matthieu 6.1

"Be careful that you don't do your charitable giving before men, to be seen by them, or else you have no reward from your Father who is in heaven.
  • versets sĂ©lectionnĂ©s
  • VidĂ©os et messages relatifs
  • Les diffĂ©rentes versions
  • Commentaires bibliques
  • HĂ©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

Contre l'hypocrisie dans les aumĂŽnes. (Matthieu 6:1-4)
Contre l'hypocrisie dans la priĂšre. (Matthieu 6:5-8)
Comment prier. (Matthieu 6:9-15)
En ce qui concerne le jeûne. (Matthieu 6:16-18)
Le mal qui rĂ©sulte de l’amour du monde. (Matthieu 6:19-24)
La confiance en Dieu nous est recommandée. (Matthieu 6:25-34)

Notre Seigneur nous enseigne Ă  ne pas manifester d’hypocrisie ni aucune prĂ©tention, quand nous exerçons nos devoirs religieux. Ce que nous accomplissons, doit ĂȘtre fait Ă  partir d'une conviction intime, afin que cela puisse ĂȘtre agrĂ©Ă© par Dieu avant tout, et non par les hommes !

Dans ce texte, JĂ©sus nous met en garde contre toute hypocrisie, quand nous offrons notre aumĂŽne. Soyons vigilants Ă  ce sujet ! C'est un pĂ©chĂ© « sournois » : une vaine gloire se mĂȘle alors Ă  tous nos actes, bien avant que nous en soyons rĂ©ellement conscients ! Le simple exercice du devoir est dĂ©jĂ  un « terrain » dangereux, oĂč les hypocrites trouvent de quoi satisfaire leur orgueil.

Les avertissements de Christ, quant Ă  l’aumĂŽne, peuvent tout d'abord ressembler Ă  une promesse (verset Matthieu 6:4*), mais ils sont en rĂ©alitĂ© le « salaire » des hypocrites ; ces paroles ne mentionnent pas la rĂ©compense que Dieu promet Ă  ceux qui pratiquent le bien, mais au contraire, la rĂ©tribution que les hypocrites sont persuadĂ©s d’obtenir : une bien triste satisfaction. Ces derniers pratiquent l’aumĂŽne pour ĂȘtre vus de tous : ils sont hĂ©las performants sur ce point...

Quand nous n'avons pour nous-mĂȘmes et pour nos Ɠuvres, qu'une modeste considĂ©ration, Dieu tient vraiment compte de notre Ă©tat d’ñme : c’est alors qu’Il nous rĂ©compensera, non pas comme un maĂźtre donnant Ă  son serviteur son salaire, sans plus, mais comme un PĂšre qui donne abondamment Ă  Son fils, qui Le sert !

* Référence ajoutée par le traducteur pour faciliter la compréhension du texte.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
DĂ©couvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptĂ©s Ă  vos centres d'intĂ©rĂȘts. En savoir plus...