TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Texte original Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai de toi lâancĂȘtre dâune grande nation ; je te bĂ©nirai, je ferai de toi un homme important et tu deviendras une source de bĂ©nĂ©diction pour dâautres. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront et je maudirai ceux qui tâoutrageront. Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers toi. GenĂšse 17 7 Je maintiendrai Ă©ternellement mon alliance avec toi, puis avec ta descendance aprĂšs toi, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. En vertu de cette alliance, je serai ton Dieu et celui de ta descendance aprĂšs toi. 8 Je te donnerai, ainsi quâĂ ta descendance, ce pays de Canaan oĂč tu vis maintenant en Ă©tranger et en nomade. Il sera votre propriĂ©tĂ© pour lâĂ©ternitĂ©. Et je serai le Dieu de ta descendance. GenĂšse 22 16 et lui dit : âJe le jure par moi-mĂȘme, parole de lâEternel, puisque tu as fait cela, puisque tu ne mâas pas refusĂ© ton fils, ton unique, 17 je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions, je multiplierai ta descendance et je la rendrai aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et que les grains de sable au bord de la mer. Ta descendance dominera sur ses ennemis. 18 Tous les peuples de la terre seront bĂ©nis Ă travers ta descendance parce que tu mâas obĂ©i. GenĂšse 26 3 SĂ©journe dans ce pays-ci. Je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Car câest Ă toi et Ă ta descendance que je donnerai tous ces territoires. Jâaccomplirai ainsi le serment que jâai fait Ă ton pĂšre Abraham. 4 Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les Ă©toiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires ci, et tous les peuples de la terre seront bĂ©nis en ta descendance. GenĂšse 28 13 LâEternel lui-mĂȘme se tenait tout en haut et lui dit : âJe suis lâEternel, le Dieu dâAbraham ton ancĂȘtre et le Dieu dâIsaac. Cette terre sur laquelle tu reposes, je te la donnerai, Ă toi et Ă ta descendance. 14 Elle sera aussi nombreuse que la poussiĂšre de la terre ; elle Ă©tendra son territoire dans toutes les directions : vers lâouest et lâest, vers le nord et le sud. Par toi et par elle, toutes les familles de la terre seront bĂ©nies. DeutĂ©ronome 7 8 Mais câest parce que lâEternel vous aime et parce quâil veut accomplir ce quâil a promis par serment Ă vos ancĂȘtres, câest pour cela quâil vous a arrachĂ©s avec puissance au pouvoir du pharaon, roi dâEgypte, et quâil vous a libĂ©rĂ©s de lâesclavage. Psaumes 105 8 Il nâoublie jamais quâil a fait une alliance, quâil a donnĂ© sa parole pour mille gĂ©nĂ©rations : 9 il a conclu un traitĂ© avec Abraham, et lâa confirmĂ© par serment Ă Isaac. 10 Il lâa confirmĂ© Ă Jacob en en faisant une loi, et, pour IsraĂ«l, une alliance pour toujours. JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que dit lâEternel : Si je nâai pas conclu dâalliance avec le jour, et si je nâai pas fait dâalliance avec la nuit, si je nâai pas donnĂ© des lois au ciel et Ă la terre, 26 alors, je pourrai rejeter la descendance de Jacob et celle de mon serviteur David, et renoncer Ă prendre lâun de ses descendants pour gouverner les descendants dâAbraham, dâIsaac, de Jacob. Mais jâaccomplirai leur restauration et je leur manifesterai ma compassion. MichĂ©e 7 20 Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Oui, il a pris en main la cause dâ*IsraĂ«l, il a tĂ©moignĂ© sa bontĂ© au peuple qui le sert, 55 comme il lâavait promis Ă nos ancĂȘtres, Ă *Abraham et Ă ses descendants pour tous les temps. 72 Il manifeste sa bontĂ© Ă lâĂ©gard de nos pĂšres et il agit conformĂ©ment Ă son *alliance sainte. 73 Il accomplit pour nous le serment quâil a fait Ă notre ancĂȘtre, *Abraham, 74 de nous accorder la faveur, aprĂšs nous avoir dĂ©livrĂ©s de tous nos ennemis, Actes 3 25 Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers de ces prophĂštes, les bĂ©nĂ©ficiaires de lâ*alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres lorsquâil a promis Ă Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies Ă travers ta descendance. 26 Câest pour vous, en premier lieu, que Dieu a ressuscitĂ© son serviteur ; et il vous lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, en dĂ©tournant chacun de vous de ses mauvaises actions. Romains 11 26 et ainsi, tout IsraĂ«l sera *sauvĂ©. Câest lĂ ce que dit lâEcriture : De Sion viendra le LibĂ©rateur ; il Ă©loignera de *Jacob toute dĂ©sobĂ©issance. 27 Et voici en quoi consistera mon *alliance avec eux : câest que jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. 28 Si lâon se place du point de vue de lâEvangile, ils sont devenus ennemis de Dieu pour que vous en bĂ©nĂ©ficiiez. Mais du point de vue du libre choix de Dieu, ils restent ses bien-aimĂ©s Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 Car les dons et lâappel de Dieu sont irrĂ©vocables. 30 Vous-mĂȘmes, en effet, vous avez dĂ©sobĂ©i Ă Dieu autrefois et maintenant Dieu vous a fait grĂące en se servant de leur dĂ©sobĂ©issance. 31 De la mĂȘme façon, si leur dĂ©sobĂ©issance actuelle a pour consĂ©quence votre pardon, câest pour que Dieu leur pardonne Ă eux aussi. HĂ©breux 6 13 Lorsque Dieu fit sa promesse Ă *Abraham, il prĂȘta serment par lui-mĂȘme, car il ne pouvait pas jurer par un plus grand que lui. 14 Il dĂ©clara : AssurĂ©ment, je te comblerai de bĂ©nĂ©dictions et je multiplierai ta descendance. 15 Abraham attendit patiemment et câest ainsi quâil vit se rĂ©aliser ce que Dieu lui avait promis. 16 En effet, les hommes prĂȘtent serment par un plus grand quâeux. Le serment leur sert de garantie pour mettre fin Ă toute contestation. 17 De mĂȘme, voulant donner aux hĂ©ritiers de ce quâil avait promis une preuve plus forte encore du caractĂšre irrĂ©vocable de sa dĂ©cision, Dieu a garanti sa promesse par un serment. 18 Ainsi, il nous a mis en prĂ©sence de deux actes irrĂ©vocables, dans lesquels il est impossible que Dieu mente. Ces actes constituent un puissant encouragement pour nous qui avons tout quittĂ© pour saisir fermement lâespĂ©rance qui nous est proposĂ©e. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.