TopTV VidĂ©o Enseignement Revenir Ă Dieu aprĂšs s'en ĂȘtre Ă©loignĂ© est-ce possible ? Qu'en est-il du pardon de Dieu dans la Bible ? Comment obtenir, avoir le pardon de Dieu ? Comment revenir ⊠CDLR MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte 'B comme beautĂ©' pour les 6-11 ans Pour prier, il est nĂ©cessaire de connaĂźtre celui que nous prions. Pour transmettre les vĂ©ritables valeurs que nous souhaitons partager ⊠Rachel Pichon MichĂ©e 7.1-20 MichĂ©e 7.1-20 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte IL SE REJOUIT DE FAIRE GRACE HĂ©breux 12/11 : âIl est vrai que tout chĂątiment semble d'abord un sujet de tristesse, et non de joie ; ⊠David Wilkerson MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Tout est sous contrĂŽle ! EsaĂŻe 55/7Ă 13 Illustration: Au siĂšcle dernier, un chrĂ©tien qui se trouvait sur un bateau qui traversait la Manche demanda au ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Trois pĂ©chĂ©s souvent ignorĂ©s Il nây a aucun conflit entre les expĂ©riences de PentecĂŽte et les Ă©thiques chrĂ©tiennes. Les bĂ©nĂ©dictions spirituelles ne suppriment jamais ⊠Donald Gee MichĂ©e 7.1-20 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie MichĂ©e 7.1-20 Segond 21 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, de la bontĂ© Ă Abraham, comme tu l'as jurĂ© Ă nos ancĂȘtres autrefois. Segond 1910 Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bontĂ© Ă Abraham, Comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres aux jours d'autrefois. Segond 1978 (Colombe) © Tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© Ă Jacob, De la bienveillance Ă Abraham, Comme tu lâas jurĂ© jadis Ă nos pĂšres. Parole de Vie © Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Français Courant © Tu manifesteras ton amour fidĂšle aux descendants dâAbraham et de Jacob, comme tu lâas promis autrefois Ă nos ancĂȘtres. Semeur © Oui, tu tĂ©moigneras de la fidĂ©litĂ© au peuple de Jacob. Tu manifesteras ta grĂące aux enfants dâAbraham comme tu lâas promis aux temps anciens, Ă nos ancĂȘtres. Darby Tu accompliras envers Jacob ta vĂ©ritĂ©, envers Abraham ta bontĂ©, que tu as jurĂ©es Ă nos pĂšres dĂšs les jours d'autrefois. Martin Tu maintiendras ta vĂ©ritĂ© Ă Jacob, et ta gratuitĂ© Ă Abraham, laquelle tu as jurĂ©e Ă nos pĂšres dĂšs les siĂšcles passĂ©s. Ostervald Tu feras voir Ă Jacob ta fidĂ©litĂ©, et Ă Abraham ta misĂ©ricorde, comme tu l'as jurĂ© Ă nos pĂšres, dĂšs les temps anciens. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚȘ֌֎ŚȘÖŒÖ”Ö€Ś ŚÖ±ŚÖ¶ŚȘÖ ŚÖ°ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ§ÖčÖŚ ŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ·ŚÖ°ŚšÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶ŚšÖŸŚ ÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ·ŚÖČŚÖčŚȘÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŽÖ„ŚŚÖ”Ś Ś§Ö¶ÖœŚÖ¶ŚŚ World English Bible You will give truth to Jacob, and mercy to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Le prophĂšte termine par la pensĂ©e de la certitude du salut final : elle se fonde sur la fidĂ©litĂ© de Dieu. Ses voies sont immuables ; la fin rĂ©pond au commencement. Il tiendra donc aux descendants ce qu'il a promis aux pĂšres. Comparez le fait de l'accomplissement cĂ©lĂ©brĂ© dans le Nouveau Testament Luc 1.54-55,72-75.FidĂ©litĂ©, misĂ©ricorde : le rĂ©sumĂ© des voies de Dieu envers son peuple (Exode 34.6 ; comparez EsaĂŻe 55.3).Jacob, Abraham, reprĂ©sentent ici toute leur race, le peuple d'IsraĂ«l ; ils revivent incessamment dans leurs descendants (EsaĂŻe 41.8).ConclusionLa prophĂ©tie de MichĂ©e renferme, comme les Ă©crits des autres prophĂštes, ces trois Ă©lĂ©ments : les reproches, la menace et la promesse. Les reproches portent sur la corruption de la nation depuis les grands jusqu'aux petits, et sur le formalisme religieux des mieux disposĂ©s (6.6-7), absolument comme chez EsaĂŻe (chapitre 1, par exemple). La menace est, comme chez celui-ci, celle du jugement de la captivitĂ©, qui doit purifier le peuple et n'en laisser subsister qu'un reste, dont Dieu se servira pour Ă©tablir son rĂšgne. En effet, l'Ă©lĂ©vation du peuple n'est possible que sur la voie de l'abaissement. Tel est le langage des vrais prophĂštes ; ce sont, dĂ©clare MichĂ©e, les faux prophĂštes qui prĂ©disent la gloire en supprimant le jugement qui en est la condition. La promesse est celle de l'avĂšnement du Roi-Messie, naissant Ă BethlĂ©em, lieu d'origine de David, son ancĂȘtre, et fondant sur la terre un rĂšgne de paix auquel finissent par ĂȘtre associĂ©es toutes les nations, absolument comme dans le tableau d'EsaĂŻe chapitre 11.L'horizon historique et prophĂ©tique de MichĂ©e est donc le mĂȘme que celui d'EsaĂŻe, seulement moins richement rempli. Les Ă©crits de ces deux prophĂštes marquent l'apogĂ©e de la puissance assyrienne. Chez Amos, qui les prĂ©cĂšde, nous voyons cette puissance paraĂźtre au loin Ă l'horizon (au-delĂ de Damas, Amos 5.27). Nahum, qui les suit, fait pressentir le dĂ©clin de ce grand empire et en cĂ©lĂšbre prophĂ©tiquement la chute.Les Ă©crits de MichĂ©e et d'EsaĂŻe caractĂ©risent Ă©galement le point culminant de l'annonce d'un Messie personnel, telle que le peuple l'a reçue antĂ©rieurement Ă la captivitĂ©. Au tableau de ce divin souverain tracĂ© de la main de David dans le psaume 110 ils ajoutent, comme de concert, deux traits essentiels. Tous deux font ressortir clairement le contraste entre les deux origines du Messie : d'un cĂŽtĂ©, il doit son existence terrestre Ă une naissance humaine ; il naĂźt d'une femme (EsaĂŻe 7.14 ; 9.5) ; il naĂźt Ă BethlĂ©em, et ceux qu'il sauve sont appelĂ©s ses frĂšres (MichĂ©e 5.1-3). Mais, d'autre part, il a une origine supĂ©rieure, qui va se perdre dans l'infini de l'Ă©ternitĂ© (EsaĂŻe 9.5 ; MichĂ©e 5.1). A ce premier trait, EsaĂŻe et MichĂ©e en ajoutent un second l'Ă©tat d'abaissement profond du peuple et de la famille royale au moment oĂč naĂźtra le Messie. Il devra faire Ă nouveau ce chemin de l'abaissement Ă la gloire qu'avait parcouru une premiĂšre fois son ancĂȘtre David, fondateur de la dynastie messianique. VoilĂ pourquoi MichĂ©e, fait sortir le Roi-Messie de BethlĂ©em, théùtre de la vie de David au temps de son obscuritĂ© premiĂšre, tout comme EsaĂŻe le fait surgir du tronc mutilĂ© d'IsaĂŻ.La rĂ©vĂ©lation divine avait fait briller ce grand espoir comme un astre Ă©tincelant au terme de l'histoire de ce peuple obscur. L'Ă©toile n'a pas disparu, mĂȘme durant la tourmente de l'exil ; et au lendemain de la tempĂȘte, elle a jetĂ© de nouveau le plus vif Ă©clat (AggĂ©e, Zacharie, Malachie). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Tu tĂ©moigneras 05414 08799 de la fidĂ©litĂ© 0571 Ă Jacob 03290, De la bontĂ© 02617 Ă Abraham 085, Comme tu lâas jurĂ© 07650 08738 Ă nos pĂšres 01 aux jours 03117 dâautrefois 06924. 01 - 'abpĂšre d'un individu Dieu pĂšre de son peuple tĂȘte ou fondateur d'une maisonnĂ©e, d'un groupe, ⊠085 - 'AbrahamAbraham = « pĂšre Ă©levĂ© » ou « pĂšre d'une multitude » ami de Dieu ⊠0571 - 'emethfermetĂ©, fidĂ©litĂ©, vĂ©ritĂ© sĂ»retĂ© stabilitĂ© fidĂ©litĂ©, digne de confiance vĂ©ritĂ© en paroles en tĂ©moignage et ⊠02617 - checedbontĂ©, misĂ©ricorde, fidĂ©litĂ©, amour, faveur, grĂące, piĂ©tĂ© un reproche, honte? crime 03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03290 - Ya`aqobJacob = « celui qui prend par le talon » ou « qui supplante » ⊠05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠06924 - qedemest, orient, antiquitĂ©, devant, ce qui est devant, le temps passĂ© 1a) devant, vient d'en ⊠07650 - 07650 shaba`(shaw-bah')jurer, adjurer (Qal) assermentĂ© (Nifal) jurer, faire un vĆu jurer (de l'Ăternel par Lui-mĂȘme) maudire ⊠08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Ăditions CLĂ, avec autorisation MICHĂE (de MorĂ©seth)L'un des douze « petits prophĂštes », le sixiĂšme dans l'A. T, hĂ©breu, le troisiĂšme dans les LXX (aprĂšs OsĂ©e ⊠PATRIARCHEL'Orient biblique au temps de Patriarches Voir Atlas 32 Gr. patriarkhĂȘs de patria =descendance, et arkheĂŻn =ĂȘtre le premier. Mot ⊠PĂCHĂ (4.)IV Les prophĂštes. L'enseignement des prophĂštes (voir ce mot), Ă partir du VIII e siĂšcle, constitue une Ă©tape nouvelle, et ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 12 2 Je ferai naĂźtre de toi un grand peuple, je te bĂ©nirai et je rendrai ton nom cĂ©lĂšbre. Je bĂ©nirai les autres par toi. 3 Je bĂ©nirai ceux qui te bĂ©niront, je maudirai celui qui te maudira. Par toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. » GenĂšse 17 7 Je vais faire alliance avec toi, avec tes enfants et les enfants de leurs enfants, de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Cette alliance durera toujours. Ainsi, je serai ton Dieu et je serai le Dieu de tous ceux qui naĂźtront de toi. 8 Maintenant, tu vis en Canaan, mais ce pays nâest pas Ă toi. Eh bien, je vais te donner tout ce pays, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. Il sera Ă eux pour toujours, et je serai leur Dieu. » GenĂšse 22 16 Il lui dit : « Voici ce que le SEIGNEUR dĂ©clare : Parce que tu as fait cela, parce que tu as acceptĂ© de me donner ton seul fils, aussi vrai que je suis Dieu, je fais ce serment : 17 je te bĂ©nirai. Tes enfants et les enfants de leurs enfants, je les rendrai aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel et les grains de sable au bord de la mer. Ils prendront les villes de leurs ennemis. 18 Par eux, je bĂ©nirai tous les peuples de la terre parce que tu mâas obĂ©i. » GenĂšse 26 3 Reste dans ce pays, je serai avec toi et je te bĂ©nirai. Oui, je te donnerai ces terres, Ă toi et Ă ceux qui naĂźtront de toi. Je tiendrai ainsi la promesse que jâai faite Ă Abraham ton pĂšre. 4 Je rendrai tes enfants et les enfants de leurs enfants aussi nombreux que les Ă©toiles du ciel. Je leur donnerai toutes ces terres, et tous les peuples du monde seront bĂ©nis Ă travers eux. GenĂšse 28 13 Le SEIGNEUR se tient prĂšs de Jacob. Il lui dit : « Je suis le SEIGNEUR, le Dieu dâAbraham, ton grand-pĂšre, et le Dieu dâIsaac, ton pĂšre. La terre oĂč tu es couchĂ©, je te la donnerai, Ă toi, Ă tes enfants et aux enfants de leurs enfants. 14 Ils seront aussi nombreux que les grains de poussiĂšre sur le sol. Vous serez partout, Ă lâouest et Ă lâest, au nord et au sud. Par toi et par ceux qui naĂźtront de toi, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre. DeutĂ©ronome 7 8 Mais le SEIGNEUR vous aime et il a fait ce quâil avait jurĂ© Ă vos ancĂȘtres. Câest pourquoi par sa grande puissance, il vous a fait sortir dâĂgypte, oĂč vous Ă©tiez esclaves. Il vous a libĂ©rĂ©s du pouvoir du Pharaon, roi dâĂgypte. Psaumes 105 8 Il sâest toujours souvenu de son alliance, de la parole donnĂ©e pour mille gĂ©nĂ©rations. 9 Câest lâalliance Ă©tablie avec Abraham, confirmĂ©e Ă Isaac par un serment. 10 De cette alliance, il a fait une loi pour Jacob, une alliance sans fin pour IsraĂ«l, JĂ©rĂ©mie 33 25 Voici ce que je dis, moi, le SEIGNEUR : âJâai passĂ© un accord avec le jour et la nuit. Jâai fixĂ© des lois au ciel et Ă la terre. 26 Alors est-ce que je peux rejeter la famille de Jacob et celle de mon serviteur David ? Est-ce que je peux refuser de choisir parmi eux les chefs qui gouverneront ceux qui sont nĂ©s dâAbraham, dâIsaac et de Jacob ? SĂ»rement pas ! Jâai pitiĂ© dâeux et je vais leur rendre leur ancienne situation.â » MichĂ©e 7 20 Tu montreras ta fidĂ©litĂ© aux gens de la famille de Jacob, ton amitiĂ© Ă ceux de la famille dâAbraham, comme tu lâas promis autrefois par serment Ă nos ancĂȘtres. Luc 1 54 Il vient au secours du peuple dâIsraĂ«l, son serviteur. Il nâoublie pas de montrer sa bontĂ©. 55 VoilĂ ce quâil a promis Ă nos ancĂȘtres, Ă Abraham et Ă sa famille pour toujours. » 72 Ainsi, Dieu a Ă©tĂ© bon pour nos ancĂȘtres. Aujourdâhui encore, il se souvient de son alliance sainte. 73 Câest le serment quâil avait fait Ă Abraham, notre ancĂȘtre. Oui, il avait dit en parlant de nous : 74 âJâarracherai tes enfants aux mains de leurs ennemis, alors ils pourront me servir sans avoir peur. Actes 3 25 Câest pour vous aussi quâils ont parlĂ©. Dieu a fait alliance avec vos ancĂȘtres, quand il a dit Ă Abraham : âPar les enfants de tes enfants, je bĂ©nirai toutes les familles de la terre.â Et cette alliance est pour vous. 26 Câest dâabord pour vous que Dieu a fait venir son serviteur. Il lâa envoyĂ© pour vous bĂ©nir, et il dĂ©tournera chacun de vous de ses mauvaises actions. » Romains 11 26 Ă ce moment-lĂ , tout le peuple dâIsraĂ«l sera sauvĂ©, comme les Livres Saints le disent : « Le libĂ©rateur viendra de JĂ©rusalem. Il enlĂšvera les fautes de la tribu de Jacob. 27 Voici lâalliance que jâĂ©tablirai avec eux quand jâenlĂšverai leurs pĂ©chĂ©s. » 28 Ils ont refusĂ© la Bonne Nouvelle, ils sont donc devenus ennemis de Dieu, et cela Ă votre avantage. Pourtant, Dieu les avait choisis pour ĂȘtre son peuple. Il les aime Ă cause de leurs ancĂȘtres. 29 En effet, Dieu ne reprend jamais ce quâil a donnĂ©, il ne rejette jamais ceux quâil a appelĂ©s. 30 Autrefois, vous nâavez pas obĂ©i Ă Dieu, mais maintenant, Dieu a eu pitiĂ© de vous, parce que les Juifs nâont pas obĂ©i. 31 Pour eux, câest la mĂȘme chose. Maintenant, ils nâont pas obĂ©i Ă Dieu, pour que Dieu ait pitiĂ© de vous. Alors maintenant, eux aussi pourront recevoir la pitiĂ© de Dieu. HĂ©breux 6 13 Quand Dieu a fait la promesse Ă Abraham, il lâa faite avec un serment. Mais personne nâĂ©tait plus grand que Dieu pour ĂȘtre tĂ©moin de ce serment. Alors Dieu lâa fait par lui-mĂȘme. 14 Il a dit : « Oui, vraiment, je te bĂ©nirai et je te donnerai une grande famille. » 15 Abraham a attendu avec patience, et il a reçu ce que Dieu lui avait promis. 16 Quand les gens font un serment, ils ont besoin dâun tĂ©moin plus grand quâeux. Le serment rend leur parole sĂ»re, et ainsi, on ne peut plus dire le contraire. 17 Avec Abraham, câest la mĂȘme chose. Sa famille devait recevoir les biens promis par Dieu. Dieu a voulu montrer clairement quâil ne changerait jamais dâavis. Câest pourquoi il a ajoutĂ© un serment Ă sa promesse. 18 Une promesse et un serment, voilĂ deux choses quâon ne peut pas changer. Dans sa promesse et dans son serment, Dieu ne peut donc absolument pas mentir, et cela nous encourage beaucoup. Ainsi nous avons tout laissĂ© pour saisir lâespĂ©rance qui nous est offerte. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.