Crowdfunding TopMusic (campagne g茅n茅rale)

N茅h茅mie 9.26

讜址讬旨址诪职专吱讜旨 讜址纸讬旨执诪职专职讚譁讜旨 讘旨指謼讱职 讜址讬旨址砖讈职诇执证讻讜旨 讗侄转志转旨讜止专指纸转职讱指謾 讗址讞植专值郑讬 讙址讜旨指謹诐 讜职讗侄转志谞职讘执讬讗侄郑讬讱指 讛指专指謹讙讜旨 讗植砖讈侄专志讛值注执芝讬讚讜旨 讘指謻诐 诇址讛植砖讈执讬讘指郑诐 讗值诇侄謶讬讱指 讜纸址讬旨址注植砖讉謹讜旨 谞侄讗指爪謻讜止转 讙旨职讚讜止诇止纸转變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Juges 2

      11 Les Isra茅lites firent alors ce qui d茅pla卯t 脿 l'Eternel et servirent les Baals.
      12 Ils abandonn猫rent l'Eternel, le Dieu de leurs anc锚tres, celui qui les avait fait sortir d'Egypte, et ils suivirent d'autres dieux pris parmi les dieux des peuples qui les entouraient. Ils se prostern猫rent devant eux et irrit猫rent ainsi l'Eternel.

      Juges 3

      6 Ils prirent leurs filles pour femmes, ils donn猫rent leurs propres filles 脿 leurs fils, et ils servirent leurs dieux.
      7 Les Isra茅lites firent ce qui d茅pla卯t 脿 l'Eternel聽: ils oubli猫rent l'Eternel et servirent les Baals et les idoles.

      Juges 10

      6 Les Isra茅lites firent encore ce qui d茅pla卯t 脿 l'Eternel. Ils servirent les Baals et les Astart茅s, les dieux de la Syrie, de Sidon, de Moab, des Ammonites et des Philistins聽; ils abandonn猫rent l'Eternel et ne le servirent plus.
      13 Mais vous, vous m'avez abandonn茅 et vous avez servi d'autres dieux. C'est pourquoi je ne vous d茅livrerai plus.
      14 Allez crier vers les dieux que vous avez choisis. Qu'ils vous d茅livrent dans votre temps de d茅tresse聽!聽禄

      1聽Rois 14

      9 Tu as agi plus mal que tous tes pr茅d茅cesseurs聽: tu es all茅 te fabriquer des dieux 茅trangers, des idoles en m茅tal fondu, pour m'irriter et tu m'as rejet茅聽!

      1聽Rois 18

      4 lorsque J茅zabel avait extermin茅 les proph猫tes de l'Eternel, il avait pris 100 proph猫tes et les avait cach茅s par groupes de 50 dans des grottes, o霉 il les avait nourris de pain et d'eau.
      13 N'a-t-on pas dit 脿 mon seigneur ce que j'ai fait quand J茅zabel a tu茅 les proph猫tes de l'Eternel聽? J'ai cach茅 100 proph猫tes de l'Eternel par groupes de 50 dans des grottes et je les ai nourris de pain et d'eau.

      1聽Rois 19

      10 Il r茅pondit聽: 芦聽J'ai d茅ploy茅 tout mon z猫le pour l'Eternel, le Dieu de l鈥檜nivers. En effet, les Isra茅lites ont abandonn茅 ton alliance, *ils ont d茅moli tes autels et ont tu茅 tes proph猫tes par l'茅p茅e. Je suis rest茅, moi seul, et ils cherchent 脿 m'enlever la vie.聽禄

      2聽Rois 21

      11 芦聽Parce que Manass茅, le roi de Juda, a commis ces actes abominables, parce qu'il a fait pire que tout ce que les Amor茅ens avaient fait avant lui et parce qu'il a aussi fait p茅cher Juda par ses idoles,

      2聽Chroniques 24

      20 Alors l鈥橢sprit de Dieu rev锚tit Zacharie, le fils du pr锚tre Jehojada. Il se pr茅senta devant le peuple et lui annon莽a聽: 芦聽Voici ce que dit Dieu聽: Pourquoi transgressez-vous les commandements de l'Eternel聽? Vous ne rencontrerez aucun succ猫s, car vous avez abandonn茅 l'Eternel, de sorte qu鈥檌l vous abandonnera.聽禄
      21 Mais ils conspir猫rent contre lui et le lapid猫rent, sur l鈥檕rdre du roi, dans le parvis de la maison de l'Eternel.

      2聽Chroniques 36

      16 mais ils se moqu猫rent des messagers de Dieu, m茅pris猫rent ses paroles et rirent de ses proph猫tes, jusqu'脿 ce que la col猫re de l'Eternel contre son peuple devienne sans rem猫de.

      N茅h茅mie 9

      18 Non, tu ne les as pas abandonn茅s, m锚me quand ils se sont fait un veau en m茅tal fondu et ont dit聽: 鈥榁oici tes dieux qui t'ont fait sortir d'Egypte鈥, commettant ainsi l鈥檃cte le plus insultant contre toi.
      26 禄 Pourtant, ils se sont soulev茅s et r茅volt茅s contre toi聽: ils ont d茅lib茅r茅ment ignor茅 ta loi, ils ont tu茅 tes proph猫tes, ceux qui les avertissaient pour les faire revenir 脿 toi, et ont commis les actes les plus insultants contre toi.
      30 Tu as fait preuve de patience envers eux de nombreuses ann茅es durant, tu les as avertis par ton Esprit, par l鈥檌nterm茅diaire de tes proph猫tes, et ils n鈥檕nt pas pr锚t茅 l'oreille. Alors tu les as livr茅s entre les mains de populations 茅trang猫res.

      Psaumes 50

      17 toi qui d茅testes l鈥檌nstruction et qui rejettes mes paroles derri猫re toi聽!

      Psaumes 78

      56 Mais ils ont provoqu茅 le Dieu tr猫s-haut et se sont r茅volt茅s contre lui, ils n鈥檕nt pas respect茅 ses instructions.
      57 Ils se sont 茅loign茅s et ont 茅t茅 infid猫les comme leurs anc锚tres, ils se sont retourn茅s comme un arc trompeur.

      Psaumes 106

      34 Ils n鈥檕nt pas extermin茅 les peuples que l鈥橢ternel leur avait ordonn茅 de d茅truire聽;
      35 ils se sont m锚l茅s aux autres nations et ont imit茅 leur mani猫re de faire.
      36 Ils ont servi leurs idoles, qui ont 茅t茅 un pi猫ge pour eux聽;
      37 ils ont sacrifi茅 leurs fils et leurs filles aux d茅mons,
      38 ils ont vers茅 le sang innocent, le sang de leurs fils et de leurs filles, qu鈥檌ls ont offert en sacrifice aux idoles de Canaan, et le pays a 茅t茅 souill茅 par ces meurtres.
      39 Ils se sont rendus impurs par leurs actes, ils se sont prostitu茅s par leurs agissements.
      40 La col猫re de l鈥橢ternel s鈥檈st enflamm茅e contre son peuple, il a pris son h茅ritage en horreur.

      J茅r茅mie 26

      20 Il y avait un autre homme qui proph茅tisait au nom de l'Eternel聽: Urie, fils de Shemaeja, de Kirjath-Jearim. Il transmit contre cette ville et contre ce pays exactement les m锚mes proph茅ties que J茅r茅mie.
      21 Le roi Jojakim, tous ses vaillants hommes et tous ses chefs entendirent ses paroles, et le roi chercha 脿 le faire mourir. Urie en fut inform茅. Il eut peur, prit la fuite et se rendit en Egypte.
      22 Le roi Jojakim envoya des hommes en Egypte聽: Elnathan, fils d'Acbor, et quelques autres avec lui.
      23 Ils firent sortir Urie d'Egypte et l'amen猫rent au roi Jojakim. Celui-ci le fit mourir par l'茅p茅e et jeta son cadavre dans la fosse commune.

      Ez茅chiel 16

      15 禄 Cependant, tu as plac茅 ta confiance dans ta beaut茅 et tu t'es appuy茅e sur ta r茅putation pour te prostituer. Tu as entra卯n茅 tous les passants 脿 se prostituer avec toi, tu as 茅t茅 脿 eux.
      16 Tu as pris de tes habits, tu t'es fait des hauts lieux riches en couleurs et tu t'y es prostitu茅e聽: rien de pareil n'茅tait arriv茅 et n'arrivera jamais.
      17 Tu as pris les bijoux qui composaient ta parure, tu as pris de mon or et de mon argent, ceux que je t'avais donn茅s, et tu en as fait des statues d'hommes avec lesquelles tu t'es prostitu茅e.
      18 Tu as retir茅 tes v锚tements brod茅s pour les en recouvrir, et c鈥檈st mon huile et mon encens que tu leur as offerts.
      19 Le pain que je t'avais donn茅, la fleur de farine, l'huile et le miel dont je te nourrissais, tu les as d茅pos茅s devant elles pour leur offrir un parfum agr茅able. Voil脿 ce qui est arriv茅, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.
      20 Tu as pris tes fils et tes filles, ceux que tu m'avais donn茅s, et tu les leur as sacrifi茅s pour qu'elles les d茅vorent. Tes prostitutions n鈥櫭﹖aient-elles pas suffisantes聽?
      21 Tu as 茅gorg茅 mes fils et tu les leur as donn茅s en les faisant passer par le feu en leur honneur.
      22 Au milieu de toutes tes pratiques abominables et de tes prostitutions, tu ne t'es pas souvenue de l鈥櫭﹑oque de ton enfance, du moment o霉 tu 茅tais nue, enti猫rement nue, et te d茅battais dans ton sang.
      23 禄 En plus de tout ce mal que tu as commis 鈥 malheur, malheur 脿 toi, d茅clare le Seigneur, l'Eternel 鈥
      24 tu t'es construit des centres de prostitution, tu t'es fait des estrades sur toutes les places.
      25 A l'entr茅e de chaque chemin, tu as construit tes estrades, tu as d茅shonor茅 ta beaut茅, tu as 茅cart茅 les jambes pour tous les passants, tu as multipli茅 tes prostitutions.
      26 Tu t'es prostitu茅e aux Egyptiens, tes voisins au corps athl茅tique, et tu as multipli茅 tes prostitutions, ce qui m鈥檃 irrit茅.
      27 Alors j鈥檃i d茅ploy茅 ma puissance contre toi聽: j'ai diminu茅 ce qui devait te revenir, je t'ai livr茅e 脿 tes ennemies, les filles des Philistins, qui rougissaient de ta conduite scandaleuse.
      28 Tu t'es prostitu茅e aux Assyriens parce que tu n'茅tais pas rassasi茅e聽; tu t'es prostitu茅e 脿 eux, mais tu n鈥櫭﹖ais toujours pas rassasi茅e.
      29 Tu as multipli茅 tes prostitutions avec le pays de Canaan et jusqu'en Babylonie, mais m锚me ainsi tu n'as toujours pas 茅t茅 rassasi茅e.
      30 Quelle faiblesse de c艙ur tu as r茅v茅l茅e, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, en commettant tous ces actes qui sont l'艙uvre d'une experte en prostitution聽!
      31 Lorsque tu construisais tes centres de prostitution 脿 l'entr茅e de chaque chemin, lorsque tu faisais tes estrades sur toutes les places, tu ne t鈥檈s pas conduite comme la prostitu茅e qui, elle, r茅clame un salaire聽:
      32 tu as 茅t茅 la femme adult猫re qui re莽oit des 茅trangers au lieu de son mari.
      33 A toutes les prostitu茅es on paie un salaire, mais toi, tu as offert des pr茅sents 脿 tous tes amants聽; tu leur as donn茅 des cadeaux afin qu鈥檌ls viennent de partout vers toi pour coucher avec toi.
      34 Tu as eu un comportement contraire 脿 celui des autres prostitu茅es聽; on ne te recherchait pas pour coucher avec toi et, en versant un salaire au lieu d'en recevoir un, tu as 茅t茅 le contraire des autres.
      35 禄 C'est pourquoi, prostitu茅e, 茅coute la parole de l'Eternel聽!
      36 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Parce que tes tr茅sors ont 茅t茅 gaspill茅s et que tu t鈥檈s montr茅e enti猫rement nue au cours de tes prostitutions avec tes amants et avec toutes tes abominables idoles, et parce que tu leur as donn茅 le sang de tes enfants,
      37 je vais rassembler tous tes amants, ceux avec lesquels tu te plaisais, tous ceux que tu as aim茅s et tous ceux que tu as d茅test茅s. Je les rassemblerai de partout contre toi, je te montrerai 脿 eux enti猫rement nue et ils te verront toute nue.
      38 Je te jugerai comme on juge les femmes adult猫res et celles qui versent le sang, et je ferai de toi une victime ensanglant茅e par la fureur et la jalousie.
      39 Je te livrerai entre leurs mains. Ils d茅moliront tes centres de prostitution et abattront tes estrades. Ils te d茅pouilleront de tes habits, prendront les bijoux qui composaient ta parure et te laisseront nue, enti猫rement nue.
      40 Ils exciteront la foule contre toi, ils te lapideront et te transperceront 脿 coups d'茅p茅e.
      41 Ils incendieront tes maisons et mettront des jugements en 艙uvre contre toi, en pr茅sence d鈥檜n grand nombre de femmes. Ainsi, je ferai cesser ta prostitution et tu ne verseras plus de salaire.
      42 J鈥檃ssouvirai ma fureur contre toi, puis le feu de ma jalousie se d茅tournera de toi聽: je m'apaiserai, je ne serai plus irrit茅.
      43 Parce que tu ne t'es pas souvenue de l鈥櫭﹑oque de ton enfance, parce que tu m'as provoqu茅 par tout cela, eh bien, de mon c么t茅, je vais faire retomber ta conduite sur ta t锚te, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, et tu ne cr茅eras plus de scandale avec toutes tes pratiques abominables.
      44 禄 Tous ceux qui disent des proverbes t'appliqueront ce proverbe聽: 鈥楾elle m猫re, telle fille聽!鈥
      45 Tu es bien la fille de ta m猫re, elle qui n鈥檃 eu que d茅go没t pour son mari et ses enfants聽; tu es bien la s艙ur de tes s艙urs, elles qui ont pris en d茅go没t leur mari et leurs enfants. Votre m猫re 茅tait une Hittite, et votre p猫re un Amor茅en.
      46 Ta grande s艙ur, qui habite 脿 ta gauche, c'est Samarie avec ses filles聽; et ta petite s艙ur, qui habite 脿 ta droite, c'est Sodome avec ses filles.
      47 Tu ne t鈥檈s pas content茅e d鈥檌miter leur conduite et de commettre les m锚mes actes abominables聽: c'茅tait trop peu聽! Tu t鈥檈s montr茅e plus pervertie qu'elles dans toute ta conduite.
      48 Aussi vrai que je suis vivant, d茅clare le Seigneur, l'Eternel, ta s艙ur Sodome et ses filles n'ont pas fait ce que vous avez fait, toi et tes filles.
      49 Voici quelle a 茅t茅 la faute de ta s艙ur Sodome聽: elle avait de l'orgueil, elle vivait dans l'abondance et dans une tranquille insouciance, elle et ses filles, et elle n鈥檃 pas soutenu la main du malheureux et du pauvre.
      50 Elles sont devenues arrogantes et elles ont commis des actes abominables devant moi. Je les ai fait dispara卯tre, quand j'ai vu cela.
      51 Samarie n'a pas commis la moiti茅 de tes p茅ch茅s聽: tes pratiques abominables ont 茅t茅 plus nombreuses que les siennes. Avec toutes les pratiques abominables auxquelles tu t鈥檈s adonn茅e, tu as m锚me fait para卯tre tes s艙urs justes.
      52 Supporte ton humiliation, toi qui es intervenue en faveur de tes s艙urs par tes p茅ch茅s, qui t鈥檈s montr茅e plus abominable qu'elles et qui les fais para卯tre plus justes que toi聽! Sois dans la honte et supporte ton humiliation, puisque tu as fais para卯tre tes s艙urs justes聽!
      53 Je changerai leur sort 鈥 celui de Sodome et de ses filles, ainsi que celui de Samarie et de ses filles 鈥 et je changerai ton sort au milieu d鈥檈lles,
      54 de telle fa莽on que tu aies 脿 supporter ton humiliation et rougisses de tout ce que tu as fait, ce qui les consolera.
      55 Tes s艙urs, Sodome et ses filles, retrouveront leur situation d鈥檃vant聽; Samarie et ses filles retrouveront leur situation d鈥檃vant聽; toi et tes filles aussi, vous retrouverez votre situation d鈥檃vant.
      56 Tu ne mentionnais m锚me pas ta s艙ur Sodome, 脿 l鈥櫭﹑oque o霉 tu 茅tais orgueilleuse,
      57 avant que ta m茅chancet茅 ne soit d茅voil茅e. Comme elle, c鈥檈st le moment de recevoir les insultes des filles de la Syrie et des environs, des filles des Philistins, de celles qui tout autour te m茅prisent.
      58 Tu dois supporter les cons茅quences de tes actes scandaleux et de tes pratiques abominables, d茅clare l'Eternel.
      59 禄 En effet, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: J'agirai envers toi comme tu as agi, toi qui as ignor茅 ton engagement en violant l'alliance.
      60 Quant 脿 moi, je me souviendrai de mon alliance, conclue avec toi 脿 l鈥櫭﹑oque de ton enfance, et j'茅tablirai pour toi une alliance 茅ternelle.
      61 Tu te souviendras de ta conduite et tu en 茅prouveras un sentiment d鈥檋umiliation quand tu recevras tes s艙urs, les grandes comme les petites. Je te les donnerai pour filles, mais pas sur la base de ton alliance.
      62 J鈥櫭﹖ablirai moi-m锚me mon alliance avec toi, et tu reconna卯tras que je suis l'Eternel.
      63 Ainsi, quand je t鈥檃urai pardonn茅 tout ce que tu as fait, tu te souviendras du pass茅, tu en auras honte et tu n'ouvriras plus la bouche 脿 cause de ton humiliation, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

      Ez茅chiel 20

      21 禄 Cependant, les fils se sont r茅volt茅s contre moi. Ils n鈥檕nt pas suivi mes prescriptions, ils n鈥檕nt pas respect茅 et appliqu茅 mes r猫gles, *celles que l'homme doit mettre en pratique afin de vivre par elles, et ils ont viol茅 mes sabbats. Alors j鈥檃i parl茅 de d茅verser ma fureur sur eux, d鈥檃ller jusqu鈥檃u bout de ma col猫re contre eux dans le d茅sert,

      Ez茅chiel 22

      25 禄 Ses proph猫tes conspirent au milieu d鈥檈lle. Pareils 脿 des lions rugissants qui d茅chirent leur proie, ils d茅vorent des vies, ils s'emparent des richesses et de biens pr茅cieux, ils multiplient les veuves au milieu d鈥檈lle.
      26 Ses pr锚tres font violence 脿 ma loi et profanent ce qui m鈥檈st consacr茅. Ils ne distinguent pas ce qui est saint de ce qui est profane, ils ne font pas conna卯tre la diff茅rence entre ce qui est impur et ce qui est pur, ils ferment les yeux sur mes sabbats et je suis d茅shonor茅 au milieu d'eux.
      27 Ses chefs sont, 脿 l鈥檌nt茅rieur d鈥檈lle, pareils 脿 des loups qui d茅chirent leur proie聽: ils versent le sang, ils font dispara卯tre des vies afin de faire des profits malhonn锚tes.
      28 Ses proph猫tes recouvrent tout cela de cr茅pi, par leurs fausses visions et leurs pr茅dictions mensong猫res. Ils affirment聽: 鈥榁oici ce que dit le Seigneur, l'Eternel鈥檃lors que l'Eternel n鈥檃 pas parl茅.
      29 Quant 脿 la population du pays, elle pratique l鈥檈xploitation, elle commet des extorsions, elle opprime le malheureux et le pauvre, elle exploite l'茅tranger au m茅pris de toute justice.
      30 禄 Je cherche parmi eux quelqu鈥檜n qui construise un mur, qui se tienne 脿 la br猫che devant moi en faveur du pays, pour que je ne le d茅truise pas, mais je ne trouve pas.
      31 Je d茅verserai mon indignation sur eux, je les ach猫verai par le feu de ma fureur. Je ferai retomber leur conduite sur leur t锚te, d茅clare le Seigneur, l'Eternel.聽禄

      Ez茅chiel 23

      4 La grande s'appelait Ohola, et sa s艙ur Oholiba. Elles 茅taient 脿 moi et elles ont mis au monde des fils et des filles. Ohola, c'est Samarie聽; Oholiba, c'est J茅rusalem.
      5 禄 Ohola s鈥檈st prostitu茅e au lieu de rester 脿 moi. Elle s鈥檈st prise de passion pour ses amants, ses voisins assyriens.
      6 Habill茅s d'茅toffes violettes, ils 茅taient gouverneurs ou magistrats. C鈥櫭﹖aient tous de s茅duisants jeunes hommes, des cavaliers mont茅s sur des chevaux.
      7 Elle s'est offerte 脿 eux, 脿 toute l'茅lite des Assyriens. Elle s'est rendue impure avec tous ceux pour lesquels elle s鈥櫭﹖ait prise de passion, avec toutes leurs idoles.
      8 Elle n'a pas abandonn茅 sa vie de prostitu茅e commenc茅e en Egypte, lorsqu鈥檕n couchait avec elle alors qu鈥檈lle 茅tait jeune. Des hommes avaient caress茅 sa poitrine de fille vierge et l鈥檃vaient entra卯n茅e dans leur prostitution.
      9 禄 C'est pourquoi, je l'ai livr茅e 脿 ses amants, aux Assyriens pour lesquels elle s'茅tait prise de passion.
      10 Ils ont d茅voil茅 sa nudit茅, ils ont pris ses fils et ses filles, et elle, ils l'ont tu茅e par l'茅p茅e. Elle a servi d鈥檈xemple pour les femmes, 脿 cause des jugements qu鈥檕n a mis en 艙uvre contre elle.
      11 禄 Sa s艙ur Oholiba a assist茅 脿 tout cela, mais elle s鈥檈st montr茅e encore plus d茅r茅gl茅e qu'elle dans ses 茅lans passionn茅s. Ses prostitutions ont d茅pass茅 celles de sa s艙ur.
      12 Elle s鈥檈st prise de passion pour les Assyriens, ses voisins qui 茅taient gouverneurs et magistrats, habill茅s magnifiquement, qui 茅taient des cavaliers mont茅s sur des chevaux, tous de s茅duisants jeunes hommes.
      13 禄 J鈥檃i vu qu'elle s'茅tait rendue impure, qu鈥檈lles avaient toutes les deux suivi la m锚me voie.
      14 Elle est all茅e m锚me plus loin dans ses prostitutions. Elle a aper莽u des hommes sculpt茅s sur les murs, des repr茅sentations de Babyloniens peints en rouge,

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Emilie Charette Rendez-Vous

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider