TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 25 - Priez pour nous! - Jérémie Chamard - Nombres 20- Église M Priez pour nous ! Texte Biblique : Nombres 20 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger le plan de … Eglise M Nombres 20.1-29 Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 26 - À notre juste place - Jérémie Chamard - Église M À notre juste place Texte Biblique : Nombres 20 & Philippiens 1.6 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 28 - La fin #2 - Jérémie Chamard- Église M La fin #2 Textes Bibliques : Nombres 20 & Deutéronome 34 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger le … Eglise M Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions Est-il possible de mener une vie exemplaire sans faute? Pour toute question ou demande de littérature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0846 Simon Ouellette et son invité, Martin Jalbert, … La Parole Vivante Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions MonEglise.net 08 - La communion avec Dieu Bryan Ost conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prêche sur le thème : La communion avec Dieu. Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 26 - À notre juste place - Jérémie Chamard - Église M À notre juste place Texte Biblique : Nombres 20 & Philippiens 1.6 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger … Eglise M Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 28 - La fin #2 - Jérémie Chamard- Église M La fin #2 Textes Bibliques : Nombres 20 & Deutéronome 34 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger le … Eglise M Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions Est-il possible de mener une vie exemplaire sans faute? Pour toute question ou demande de littérature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0846 Simon Ouellette et son invité, Martin Jalbert, … La Parole Vivante Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions MonEglise.net 08 - La communion avec Dieu Bryan Ost conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prêche sur le thème : La communion avec Dieu. Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Destination Liberté (S3) Méditation 28 - La fin #2 - Jérémie Chamard- Église M La fin #2 Textes Bibliques : Nombres 20 & Deutéronome 34 (Version NFC) Méditation apportée par Jérémie Chamard Télécharger le … Eglise M Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions Est-il possible de mener une vie exemplaire sans faute? Pour toute question ou demande de littérature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0846 Simon Ouellette et son invité, Martin Jalbert, … La Parole Vivante Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions MonEglise.net 08 - La communion avec Dieu Bryan Ost conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prêche sur le thème : La communion avec Dieu. Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions Est-il possible de mener une vie exemplaire sans faute? Pour toute question ou demande de littérature : https://espoir.ca/ 1 877 537-7647 PV-0846 Simon Ouellette et son invité, Martin Jalbert, … La Parole Vivante Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Émissions MonEglise.net 08 - La communion avec Dieu Bryan Ost conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prêche sur le thème : La communion avec Dieu. Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions MonEglise.net 08 - La communion avec Dieu Bryan Ost conduit la louange. Le pasteur Christian Robichaud prêche sur le thème : La communion avec Dieu. Nombres 20.1-29 TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Serge Pinard - À quel point la puissance spirituelle est-elle sans danger Assemblée de la Parole de Dieu de Granby … Nombres 20.1-29 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopChrétien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que … Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Laisse-nous passer par ton pays. Nous ne traverserons ni les champs ni les vignes et nous ne boirons pas l'eau des puits. Nous suivrons la route royale, sans nous en écarter à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. » Segond 1910 Laisse-nous passer par ton pays ; nous ne traverserons ni les champs, ni les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous suivrons la route royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu'à ce que nous ayons franchi ton territoire. Segond 1978 (Colombe) © Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Parole de Vie © Donne-nous l’autorisation de le traverser. Nous ne passerons pas dans les champs ni dans les vignes. Nous ne boirons pas l’eau des puits. Nous suivrons la route principale, sans la quitter ni à droite ni à gauche jusqu’à la sortie de ton pays. » Français Courant © Veuille nous autoriser à traverser ton pays. Nous ne passerons ni dans les champs cultivés ni dans les vignes, nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la grand-route sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé tout ton territoire. » – Semeur © Permets-nous de traverser ton pays ! Nous ne passerons ni dans les champs ni dans les vignes, et nous ne boirons pas d’eau de vos puits ; nous suivrons la route royale sans nous en écarter ni à droite ni à gauche, jusqu’à ce que nous ayons traversé ton territoire. Darby Je te prie, que nous passions par ton pays ; nous ne passerons pas par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas de l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin du roi, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Martin Je te prie que nous passions par ton pays ; nous ne passerons point par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons point de l'eau d'aucun puits ; nous marcherons par le chemin royal ; nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé tes limites. Ostervald Permets que nous passions par ton pays ; nous ne passerons ni par les champs, ni par les vignes, et nous ne boirons pas l'eau des puits ; nous marcherons par le chemin royal, nous ne nous détournerons ni à droite ni à gauche, jusqu'à ce que nous ayons passé ta frontière. Hébreu / Grec - Texte original © נַעְבְּרָה־נָּ֣א בְאַרְצֶ֗ךָ לֹ֤א נַעֲבֹר֙ בְּשָׂדֶ֣ה וּבְכֶ֔רֶם וְלֹ֥א נִשְׁתֶּ֖ה מֵ֣י בְאֵ֑ר דֶּ֧רֶךְ הַמֶּ֣לֶךְ נֵלֵ֗ךְ לֹ֤א נִטֶּה֙ יָמִ֣ין וּשְׂמֹ֔אול עַ֥ד אֲשֶֽׁר־נַעֲבֹ֖ר גְּבוּלֶֽךָ׃ World English Bible "Please let us pass through your land: we will not pass through field or through vineyard, neither will we drink of the water of the wells: we will go along the king's highway; we will not turn aside to the right hand nor to the left, until we have passed your border." La bible annotée Commentaire de Matthew Henry L'eau des puits. Si les Israélites ne trouvent pas de l'eau dans les torrents, ils ne prendront pas l'eau des puits sans la payer (verset 19 ; Deutéronome 2.6).La route royale : route militaire, très large ; on appelle encore aujourd'hui ces routes en Orient routes du sultan. Celle dont il est ici question devait traverser le territoire des Edomites en droite ligne, de l'ouest à l'est, depuis Kadès jusqu'au-delà des montagnes de Séir ; les Israélites s'engagent à la suivre sans fourrager à droite et à gauche. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Laisse-nous passer 05674 08799 par ton pays 0776 ; nous ne traverserons 05674 08799 ni les champs 07704, ni les vignes 03754, et nous ne boirons 08354 08799 pas l’eau 04325 des puits 0875 ; nous suivrons 03212 08799 la route 01870 royale 04428, sans nous détourner 05186 08799 à droite 03225 ou à gauche 08040, jusqu’à ce que nous ayons franchi 05674 08799 ton territoire 01366. 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 0875 - bĕ'erpuits, fosse, source 01366 - gĕbuwlfrontière, territoire espace entouré de limites région, territoire (des ténèbres) (fig.) 01870 - derekroute, chemin, sentier, chemin voyage, voyager direction manière, habitude, voie le cours de la vie … 03212 - yalakaller, marcher, venir (Qal) partir, s'en aller, avancer, déménager, aller au loin mourir, vivre, manière … 03225 - yamiyndroite, main droite, côté droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de … 03754 - keremvigne, vignoble 04325 - mayimeau, eaux urine danger, violence, choses transitoires, rafraîchissement 04428 - melekMalcom = « roi très haut » roi, règne 05186 - natahétendre, étirer, lancer, tourner, détourner, pervertir, incliner, plier, courber (Qal) étendre, offrir étendre, lancer (une … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 07704 - sadehchamp, une terre champ cultivé demeure des bêtes sauvages plaine (opposée à la montagne) terre … 08040 - sĕmo'wlla gauche, la main gauche, le côté gauche gauche main gauche nord (la gauche de … 08354 - shathahboire (Qal) boire boire la coupe de la colère de Dieu, du massacre, des actions … 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 © Éditions CLÉ, avec autorisation AARONFrère aîné de Moïse, arrière-petit-fils de Lévi par Amram et Kéhath ( Ex 6:16 ). Du fait de son droit … CITERNE, PUITSUn grand nombre de mots hébreux sont traduits par citernes, puits, réservoirs, étangs, fosses, etc. 1. La citerne. Réservoir pour … EXODENom, contenu, subdivisions. Le nom du deuxième livre du Pent. vient du texte grec des LXX, qui emploie dans Ex … King's Highway~ MOÏSE 4.IV Sortie d'Egypte et voyage au désert. On ne peut reprendre ici dans le détail tous les événements qui accompagnèrent … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II Après l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La réforme de Josias (622-621), avec la concentration du culte à Jérusalem, et la … VOIEAncien Testament. Le mot hébreu derèk à un sens propre et un sens figuré. Au sens propre, il désigne un … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 20 17 Je voudrais passer par ton pays ; nous ne passerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits ; nous suivrons la voie royale, sans nous détourner à droite ou à gauche, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. Nombres 21 1 Le roi cananéen d’Arad, qui habitait le Négueb, apprit qu’Israël venait par le chemin d’Atarim. Il combattit Israël et fit des captifs. 22 Je voudrais passer par ton pays ; nous n’entrerons ni dans les champs, ni dans les vignes, et nous ne boirons pas l’eau des puits, nous suivrons la route royale, jusqu’à ce que nous ayons dépassé ton territoire. 23 Sihôn n’accorda pas à Israël le passage sur son territoire ; Sihôn rassembla tout son peuple et sortit à la rencontre d’Israël, dans le désert ; il vint à Yahats et combattit Israël. 24 Israël le frappa du tranchant de l’épée et prit possession de son pays depuis l’Arnon jusqu’au Yabboq, jusqu’à (la frontière des) Ammonites ; car la frontière des Ammonites était fortifiée. Deutéronome 2 1 Nous nous sommes tournés et sommes partis pour le désert, par le chemin de la mer des Joncs, comme l’Éternel me l’avait dit ; nous avons contourné bien des jours la montagne de Séir. 2 L’Éternel me dit : 3 Vous avez assez contourné cette montagne. Tournez-vous vers le nord. 4 Donne cet ordre au peuple : Vous allez passer près de la frontière de vos frères, les fils d’Ésaü, qui habitent en Séir. Ils vous craindront ; mais soyez bien sur vos gardes. 27 Je voudrais passer par ton pays ; je ne ferai que suivre la route, sans m’écarter ni à droite ni à gauche. 29 C’est ce que m’ont accordé les fils d’Ésaü qui habitent en Séir, et les Moabites qui habitent à Ar. (Accorde-le moi aussi) jusqu’à ce que j’aie passé le Jourdain pour entrer dans le pays que l’Éternel, notre Dieu, nous donne. © Société biblique française – Bibli’O, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimée, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.