Stéphane Gagné - Qui est Granby ?
StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 âŠ
Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40
Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans âŠ
Le leadership peut ĂȘtre un crĂšve-coeur
Chaque fois quâil est demandĂ© Ă un pĂȘcheur Ă©goĂŻste de diriger dâautres pĂȘcheurs Ă©goĂŻstes selon la volontĂ© de Dieu (que âŠ
Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you)
Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que âŠ
Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter
-
-
Versions de la Bible
- Segond 21
- Segond 1910
- Segond 1978 (Colombe)
- Parole de Vie
- Français Courant
- Semeur
- Parole Vivante
- Darby
- Martin
- Ostervald
- Hébreu / Grec - Strong
- Hébreu / Grec - Texte original
- World English Bible
Autres colonnes
La bible annotée Commentaire de Matthew Henry
Le rédacteur attache de l'importance à établir qu'au temps de Moïse c'étaient les Amorrhéens et non les Moabites qui habitaient le pays au nord de l'Arnon (comparez Juges 11.14-24), et il appuie son assertion d'une citation tirée du Livre des guerres de l'Eternel. Ce recueil n'est mentionné sous ce titre qu'ici ; nous ignorons si les citations poétiques qui vont suivre en étaient tirées.
Les guerres de l'Eternel sont celles oĂč l'Eternel combat pour son peuple et dĂ©truit ses ennemis (comparez 1Samuel 18.17 ; 25.28). Ces mots dĂ©signent sans doute ici les temps hĂ©roĂŻques de MoĂŻse et de JosuĂ©, de la sortie d'Egypte et de la conquĂȘte de Canaan. Voir Exode 17.14, note.
Vaheb en Soupha, noms de lieux inconnus. Soupha en arabe signifie une terre molle. D'autres donnent ici Ă soupha le sens d'ouragan, tourbillon, d'oĂč assaut (Nahum 1.3). Le verbe qui manque (c'est ici un simple fragment) Ă©tait peut-ĂȘtre : Nous avons conquis ou traversĂ©. Le livre Ă©tant israĂ©lite, le sujet Ă©tait IsraĂ«l, non les AmorrhĂ©ens.
Les vallées de l'Arnon : les vallées des torrents qui en se réunissant forment l'Arnon.
Aucun commentaire associé à ce passage.