TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Jean-Marie Ribay - Attention ! Serpents venimeux ! Une banale promenade en forĂȘt peut tourner au tragique Ă cause d'une vipĂšre ! Les hĂ©breux, lors de leur pĂ©riple ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.5-9 Nombres 21.7 TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Lucie Cloutier L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.05 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre TĂ©moignage: Lucie Cloutier Site Web HBN: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.7 TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.5-9 Nombres 21.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Morsure de serpent - Johannes Amritzer [Culte PO 11/10/2022] Culte du 11 octobre en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Pour plus dâinformations, rendez-vous sur https://www.porte-ouverte.com â Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o TĂ©moignage TĂ©moignage de Lucie Cloutier L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2009 Ămission No.05 ThĂšme: Une vĂ©ritĂ© qui libĂšre TĂ©moignage: Lucie Cloutier Site Web HBN: ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.7 TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.5-9 Nombres 21.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Morsure de serpent - Johannes Amritzer [Culte PO 11/10/2022] Culte du 11 octobre en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Pour plus dâinformations, rendez-vous sur https://www.porte-ouverte.com â Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Femme Connais-tu la clĂ© des Ă©cluses des cieux ? Naturellement, nous sommes prompt(e)s Ă demander et surtout Ă recevoir. A lâĂšre des fast-food, des guichets automatiques, les requĂȘtes abondent ⊠Carole Amico Nombres 21.5-9 Nombres 21.7 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Morsure de serpent - Johannes Amritzer [Culte PO 11/10/2022] Culte du 11 octobre en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Pour plus dâinformations, rendez-vous sur https://www.porte-ouverte.com â Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Morsure de serpent - Johannes Amritzer [Culte PO 11/10/2022] Culte du 11 octobre en direct de la Porte Ouverte ChrĂ©tienne. ************************************************************************************* Pour plus dâinformations, rendez-vous sur https://www.porte-ouverte.com â Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.7-9 TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement LibĂ©rez-vous de l'esclavage par vos pensĂ©es Joyce Meyer Nombres 21.4-7 TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Gaston Jolin - La simplicitĂ© de JĂ©sus L'Heure de la Bonne Nouvelle Saison 2000 Ămission No.12 ThĂšme : Qui est le vrai JĂ©sus ? Message : La ⊠L'heure de la Bonne Nouvelle Nombres 21.5-9 TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement L'appel Ă se tourner vers ... Sais-tu comment ĂȘtre dĂ©livrĂ© des pĂ©chĂ©s que tu as commis ? Dans cette vidĂ©o le pasteur Jean-François explique comment tu ⊠Nombres 21.4-8 TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Au poteau, le serpent ! - Pasteur Alain Aghedu Prends ta victoire ! đ Texte de rĂ©fĂ©rence : Nombres 21. 4-9 La croix oĂč a Ă©tĂ© accrochĂ©e JĂ©sus est ⊠La Citadelle Nombres 21.4-9 Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Destination LibertĂ© S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Culte du 28 Novembre 2021 - Ăglise M ThĂšme : Le Serpent Message : Jean-Pierre Civelli Louange : Basile Dabbo SĂ©rie : Destination LibertĂ© (Saison 3) Culte en ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne L'importance de la foi - Savoir lever les yeux La foi, câest une chose. Mais comme on reconnaĂźt la qualitĂ© du maçon au pied du mur ainsi la qualitĂ© ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions La Bible - L'Ancien Testament D'oĂč nous vient la Bible? Avez-vous dĂ©jĂ entendu des personnes contester son origine? Dans cette Ă©mission passionnante, Pasteur Bola fait ⊠Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Le serpent d'airain La Parole Vivante-319 Question: Le serpent d'airain Pasteur: RĂ©jean Joly Animation: Pasteur Jeff Laurin & Pasteur Roland Grimard Site Web: ⊠La Parole Vivante Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Marie-NoĂ«lle Thabut -FĂȘte de la Croix Glorieuse - 1Ăšre lecture Marie-NoĂ«lle Thabut lit et commente Nombres 21 : 4-9. Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement S3E6 Le Serpent - Jean-Pierre Civelli - Ăglise M Le Serpent / Quâest-ce qui dirige mes pensĂ©es ? Message du culte du dimanche 28 Novembre 2021 Lectures : Nombres ⊠Eglise M Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte BĂątir et garder Cher Pasteur, " Si l'Ăternel ne bĂątit la maison, ceux qui la bĂątissent travaillent en vain ; si l'Ăternel ne ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le serpent d'airain " Et comme MoĂŻse Ă©leva le serpent dans le dĂ©sert, il faut de mĂȘme que le Fils de l'homme soit ⊠Jean-Claude Guillaume Nombres 21.4-9 TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Jean Makasi - L'impatience des hommes et la patience de Dieu (1) PrĂ©dication du Pasteur Jean Makasi : L'impatience des hommes et la patience de Dieu ( part 1 ) Nombres 21.1-9 TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? StĂ©phane GagnĂ© - Qui est Granby ? AssemblĂ©e de la Parole de Dieu de Granby QuĂ©bec, Canada 16 novembre 2008 ⊠Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Evangile aux enfants N°40 Planifions nos leçons Un jeune, Ă©pris dâaventure, vient de gagner Ă la loterie. Fou de joie, il se prĂ©cipite dans ⊠MichĂšle Brugnoli Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle La recette de lâamour parfaitâ! Regardez les oiseaux du ciel : ils ne sĂšment pas et ne moissonnent pas, ils n'amassent rien dans des greniers, ⊠Louisiana Michel Nombres 21.1-35 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie Nombres 21.1-35 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Quand c'est non, c'est non ! lecture du jour bonjour et ce matin c'Ă©tait nom 21 et 22 avec moi ce que je retiens c'est l'histoire ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Nombres 21.1-41 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1978 (Colombe) Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture JosuĂ© 3:14-17 . Le passage du fleuve revĂȘt la signification biblique suivante: cela ⊠Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopChrĂ©tien Musique Clip Aaronic Blessing in Hebrew with lyrics (The Lord Bless you and Keep you) Hebrew (phonetical): Y'va-reh-ch'cha Adonai v'yeesh-m'reh-cha, Ya-air Adonai pa-nahv ay-leh-cha vee-choo-neh-ka, Yee-sa Adonai pa-nahv ay-leh-cha v'ya-same l'cha Shalom. En français: Que ⊠Nombres 6.1-25 Nombres 6.1-18 Nombres 6.1-65 Segond 21 Le peuple vint trouver MoĂŻse et dit : « Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel et contre toi. Prie l'Eternel afin qu'il Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse pria pour le peuple, Segond 1910 Le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, afin qu'il Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Segond 1978 (Colombe) © Le peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre lâĂternel et contre toi. Prie lâĂternel, afin quâil Ă©loigne de nous ces serpents. MoĂŻse pria pour le peuple. Parole de Vie © Ceux qui restent viennent trouver MoĂŻse. Ils lui disent : « Nous avons commis une faute en critiquant le SEIGNEUR et en te critiquant. Prie le SEIGNEUR pour quâil Ă©loigne ces serpents de nous. » MoĂŻse se met Ă prier le SEIGNEUR pour le peuple. Français Courant © Le reste du peuple se rendit auprĂšs de MoĂŻse pour lui dire : « Nous avons pĂ©chĂ© en vous critiquant, le Seigneur et toi ! Supplie donc le Seigneur dâĂ©loigner ces serpents de nous. » MoĂŻse se mit Ă prier le Seigneur en faveur du peuple. Semeur © Le peuple vint trouver MoĂŻse en disant : âNous avons pĂ©chĂ© lorsque nous avons parlĂ© contre lâEternel et contre toi. Maintenant, veuille implorer lâEternel pour quâil nous dĂ©barrasse de ces serpents ! MoĂŻse pria donc pour le peuple. Darby Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Martin Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Eternel, et contre toi ; invoque l'Eternel, et qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. Ostervald Alors le peuple vint vers MoĂŻse, et ils dirent : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi. Prie l'Ăternel, pour qu'il Ă©loigne de nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖžŚÖčŚÖ© ŚÖžŚąÖžÖšŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖčŚŚÖ°ŚšÖŁŚÖŒ ŚÖžŚÖžÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖ·Ö€ŚšÖ°Ś ŚÖŒ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”ŚÖ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚĄÖ”Ö„Śš ŚÖ”ŚąÖžŚÖ”ÖŚŚ ŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ·Ś ֌֞ŚÖžÖŚ©Ś ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚȘÖ°Ś€ÖŒÖ·ŚÖŒÖ”Ö„Ś ŚÖ茩ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ·Ö„Ś ŚÖžŚąÖžÖœŚŚ World English Bible The people came to Moses, and said, "We have sinned, because we have spoken against Yahweh, and against you. Pray to Yahweh, that he take away the serpents from us." Moses prayed for the people. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Nous avons pĂ©chĂ©. Cette repentance Ă©tait plus sincĂšre que celle qui suivit l'affaire des espions (16.10) puisque Dieu Ă©coute aussitĂŽt l'intercession de MoĂŻse. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Le peuple 05971 vint 0935 08799 Ă MoĂŻse 04872, et dit 0559 08799 : Nous avons pĂ©chĂ© 02398 08804, car nous avons parlĂ© 01696 08765 contre lâEternel 03068 et contre toi. Prie 06419 08690 lâEternel 03068, afin quâil Ă©loigne 05493 08686 de nous ces serpents 05175. MoĂŻse 04872 pria 06419 08691 pour le peuple 05971. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01696 - dabarparler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02398 - chata'pĂ©cher, manquer, manquer la voie, encourir la culpabilitĂ©, forfaire, purifier manquer le but, quitter le ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04872 - MoshehĂgyptien.: enfant, fils le prophĂšte et lĂ©gislateur, chef de l'exode 05175 - nachashserpent, reptile serpent image (du serpent) serpent volant (mythologique) une constellation (le dragon ?) 05493 - cuwrdĂ©tourner, partir, s'en aller (Qal) se tourner de cĂŽtĂ©, se retourner s'en aller, quitter le ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06419 - palalintervenir, s'interposer, prier (Piel) agir en mĂ©diateur, juger (Hitpael) intervenir, intercĂ©der prier 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08690Radical : Hitpael 08819 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 71 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08765Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMORĂENSDĂ©finition biblique de AmorĂ©ens : L'origine de ce peuple est assez mal connue. On s'accorde gĂ©nĂ©ralement Ă dire que l ⊠NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'oĂč il ⊠PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dĂ©rivĂ© du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit dĂ©jĂ dans OrigĂšne, ⊠SABBATI Le jour du sabbat. 1. Le sabbat est l'objet du quatriĂšme commandement du DĂ©calogue ( Ex 20:8 , 11 ⊠SĂRAPHINSCrĂ©atures cĂ©lestes et mystĂ©rieuses, mentionnĂ©es dans un seul passage biblique : la vision d'ĂsaĂŻe ( Esa 6:2-6 ). Leur description, ⊠SERPENTAu moins huit mots dans l'A.T., trois dans le N.T., s'appliquent Ă des serpents : ce nombre tĂ©moigne de leur ⊠SERPENT D'AIRAINLa plus vieille chronique d'IsraĂ«l, JE, raconte que les IsraĂ©lites refoulĂ©s au dĂ©sert par le mauvais vouloir des Edomites se ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 20 7 Et maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophĂšte, et il priera pour toi, et tu vivras. Mais si tu ne la rends pas, sache que tu mourras certainement, toi et tout ce qui est Ă toi. Exode 8 8 Et le Pharaon appela MoĂŻse et Aaron, et dit : Suppliez l'Ăternel, afin qu'il retire les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, et ils sacrifieront Ă l'Ăternel. 28 Et le Pharaon dit : Je vous laisserai aller, et vous sacrifierez Ă l'Ăternel, votre Dieu, dans le dĂ©sert ; seulement ne vous Ă©loignez pas trop en vous en allant. Priez pour moi. Exode 9 27 Et le Pharaon envoya, et appela MoĂŻse et Aaron, et leur dit : J'ai pĂ©chĂ© cette fois ; l'Ăternel est juste, et moi et mon peuple nous sommes mĂ©chants. 28 Suppliez l'Ăternel ; et que ce soit assez des tonnerres de Dieu, et de la grĂȘle ; et je vous laisserai aller, et vous ne resterez pas davantage. Exode 32 11 Et MoĂŻse implora l'Ăternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ĂŽ Ăternel, ta colĂšre s'embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du, pays d'Ăgypte, avec grande puissance et Ă main forte ? 30 Et il arriva, le lendemain, que MoĂŻse dit au peuple : Vous avez commis un grand pĂ©chĂ©, et maintenant je monterai vers l'Ăternel : peut-ĂȘtre ferai-je propitiation pour votre pĂ©chĂ©. Nombres 11 2 Et le peuple cria Ă MoĂŻse, et MoĂŻse pria l'Ăternel, et le feu s'Ă©teignit. Nombres 14 17 Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiĂ©e, comme tu as parlĂ©, disant : 18 L'Ăternel est lent Ă la colĂšre, et grand en bontĂ©, pardonnant l'iniquitĂ© et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquitĂ© des pĂšres sur les fils, sur la troisiĂšme et sur la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration. 19 Pardonne, je te prie, l'iniquitĂ© de ce peuple, selon la grandeur de ta bontĂ©, et comme tu as pardonnĂ© Ă ce peuple depuis l'Ăgypte jusqu'ici. 20 Et l'Ăternel dit : J'ai pardonnĂ© selon ta parole. Nombres 21 7 Et le peuple vint Ă MoĂŻse, et dit : Nous avons pĂ©chĂ©, car nous avons parlĂ© contre l'Ăternel et contre toi ; prie l'Ăternel qu'il retire de dessus nous les serpents. Et MoĂŻse pria pour le peuple. DeutĂ©ronome 9 20 Et l'Ăternel fut fort irritĂ© contre Aaron, pour le dĂ©truire ; et j'intercĂ©dai aussi pour Aaron, en ce temps-lĂ Â ; 26 Et je suppliai l'Ăternel, et je dis : Seigneur Ăternel ! ne dĂ©truis pas ton peuple, et ton hĂ©ritage, que tu as rachetĂ© par ta grandeur, que tu as fait sortir d'Ăgypte Ă main forte ! 27 Souviens-toi de tes serviteurs, d'Abraham, d'Isaac, et de Jacob ; ne regarde pas Ă la duretĂ© de ce peuple, et Ă sa mĂ©chancetĂ©, et Ă son pĂ©ché ; 28 de peur qu'on ne dise dans le pays d'oĂč tu nous as fait sortir : Parce que l'Ăternel ne pouvait pas les faire entrer dans le pays qu'il leur avait promis, et parce qu'il les haĂŻssait, il les a fait sortir pour les faire mourir dans le dĂ©sert. 29 Or ils sont ton peuple et ton hĂ©ritage, que tu as fait sortir par ta grande puissance et par ton bras Ă©tendu. 1 Samuel 12 19 Et tout le peuple dit Ă Samuel : Prie l'Ăternel, ton Dieu, pour tes serviteurs, afin que nous ne mourions point ; car, Ă tous nos pĂ©chĂ©s, nous avons ajoutĂ© ce mal d'avoir demandĂ© un roi pour nous. 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous dĂ©tournez pas de l'Ăternel, et servez l'Ăternel de tout votre coeur ; 21 et ne vous dĂ©tournez point, car ce serait vous en aller aprĂšs des choses de nĂ©ant, qui ne profitent pas et ne dĂ©livrent pas, car ce sont des choses de nĂ©ant. 22 Car l'Ăternel, Ă cause de son grand nom, n'abandonnera point son peuple, parce que l'Ăternel s'est plu Ă faire de vous son peuple. 23 Quant Ă moi aussi, loin de moi que je pĂšche contre l'Ăternel, que je cesse de prier pour vous ; mais je vous enseignerai le bon et le droit chemin. 1 Samuel 15 24 Et SaĂŒl dit Ă Samuel : J'ai pĂ©chĂ©, car j'ai transgressĂ© le commandement de l'Ăternel et tes paroles, car j'ai craint le peuple et j'ai Ă©coutĂ© leur voix. 30 Et SaĂŒl dit : J'ai pĂ©ché ; honore-moi maintenant, je te prie, en la prĂ©sence des anciens de mon peuple et en la prĂ©sence d'IsraĂ«l, et retourne-t'en avec moi, et je me prosternerai devant l'Ăternel, ton Dieu. 1 Rois 13 6 Et le roi rĂ©pondit et dit Ă l'homme de Dieu : Implore, je te prie, l'Ăternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que ma main me soit rendue. Et l'homme de Dieu implora l'Ăternel, et la main du roi lui fut rendue et fut comme auparavant. Job 42 8 Et maintenant, prenez pour vous sept taureaux et sept bĂ©liers, et allez vers mon serviteur Job, et offrez un holocauste pour vous ; et mon serviteur Job priera pour vous : car, lui, je l'aurai pour agrĂ©able, afin que je n'agisse pas avec vous selon votre folie ; car vous n'avez pas parlĂ© de moi comme il convient, comme mon serviteur Job. 10 Et l'Ăternel rĂ©tablit l'ancien Ă©tat de Job, quand il eut priĂ© pour ses amis ; et l'Ăternel donna Ă Job le double de tout ce qu'il avait eu. Psaumes 78 34 S'il les tuait, alors ils le recherchaient, et ils se retournaient, et cherchaient Dieu dĂšs le matin ; Psaumes 106 23 Et il dit qu'il les eĂ»t dĂ©truits, -si MoĂŻse, son Ă©lu, ne s'Ă©tait pas tenu Ă la brĂšche devant lui, pour dĂ©tourner sa fureur de sorte qu'il ne les dĂ©truisĂźt pas. JĂ©rĂ©mie 15 1 Et l'Ăternel me dit : Quand MoĂŻse et Samuel se tiendraient devant moi, mon Ăąme ne serait pas tournĂ©e vers ce peuple ; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent. JĂ©rĂ©mie 37 3 Et le roi SĂ©dĂ©cias envoya Jucal, fils de ShĂ©lĂ©mia, et Sophonie, fils de Maascéïa, le sacrificateur, vers JĂ©rĂ©mie le prophĂšte, disant : IntercĂšde, je te prie, pour nous, auprĂšs de l'Ăternel, notre Dieu. OsĂ©e 5 15 Je m'en irai, je retournerai en mon lieu, jusqu'Ă ce qu'ils se reconnaissent coupables et recherchent ma face. Dans leur dĂ©tresse, ils me chercheront dĂšs le matin. Matthieu 27 4 J'ai pĂ©chĂ© en livrant le sang innocent. Mais ils dirent : Que nous importe ! tu y aviseras. Actes 8 24 Et Simon, rĂ©pondant, dit : Vous, suppliez le Seigneur pour moi, en sorte que rien ne vienne sur moi de ce dont vous avez parlĂ©. Romains 10 1 FrĂšres, le souhait de mon coeur, et la supplication que j'adresse Ă Dieu pour eux, c'est qu'ils soient sauvĂ©s. Jacques 5 16 Confessez donc vos fautes l'un Ă l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez guĂ©ris : la fervente supplication du juste peut beaucoup. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.