Tan avec Darja Reichor

Nombres 28.26

讜旨讘职讬郑讜止诐 讛址讘旨执讻旨讜旨专执謼讬诐 讘旨职讛址拽职专执吱讬讘职讻侄譁诐 诪执谞职讞指证讛 讞植讚指砖讈指讛謾 诇址纸讬讛讜指謹讛 讘旨职砖讈指讘只注止謻转值讬讻侄謶诐 诪执纸拽职专指讗志拽止謾讚侄砖讈謾 讬执讛职讬侄郑讛 诇指讻侄謹诐 讻旨指诇志诪职诇侄芝讗讻侄转 注植讘止讚指謻讛 诇止芝讗 转址注植砖讉纸讜旨變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 23

      16 Tu observeras la f锚te de la moisson. C鈥檈st la f锚te des premiers fruits de ton travail, de ce que tu auras sem茅 dans les champs. Tu observeras aussi la f锚te de la r茅colte, 脿 la fin de l'ann茅e, quand tu r茅colteras dans les champs le fruit de ton travail.

      Exode 34

      22 禄 Tu c茅l茅breras la f锚te des semaines au moment des premi猫res moissons de bl茅, et la f锚te de la r茅colte 脿 la fin de l'ann茅e.

      L茅vitique 23

      10 芦聽Transmets ces instructions aux Isra茅lites聽: Quand vous serez entr茅s dans le pays que je vous donne et que vous y ferez la moisson, vous apporterez au pr锚tre la premi猫re gerbe de votre moisson.
      15 禄 Depuis ce lendemain du sabbat, depuis le jour o霉 vous apporterez la gerbe pour faire le geste de pr茅sentation, vous compterez sept semaines enti猫res.
      16 Vous compterez 50 jours jusqu'au lendemain du septi猫me sabbat et vous ferez une offrande nouvelle 脿 l'Eternel.
      17 Vous apporterez de vos maisons deux pains pour qu'ils soient pr茅sent茅s. Ils seront faits avec 4 litres et demi de fleur de farine et cuits avec du levain, en tant que premi猫res parts r茅serv茅es 脿 l'Eternel.
      18 En plus de ces pains, vous offrirez en holocauste 脿 l'Eternel 7 agneaux d'un an sans d茅faut, un jeune taureau et 2 b茅liers, ainsi que l'offrande v茅g茅tale et les offrandes liquides qui les accompagnent. Ce sera une offrande pass茅e par le feu dont l鈥檕deur est agr茅able 脿 l'Eternel.
      19 Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation et 2 agneaux d'un an en sacrifice de communion.
      20 Le pr锚tre fera pour ces victimes le geste de pr茅sentation devant l'Eternel, avec le pain et les 2 agneaux. Elles seront consacr茅es 脿 l'Eternel et appartiendront au pr锚tre.
      21 Ce jour m锚me, vous proclamerez la f锚te et vous aurez une sainte assembl茅e聽; vous n鈥檈ffectuerez aucun travail p茅nible. C'est une prescription perp茅tuelle pour vous au fil des g茅n茅rations, partout o霉 vous habiterez.

      Nombres 28

      18 Le premier jour, il y aura une sainte assembl茅e. Vous n鈥檈ffectuerez aucun travail p茅nible.
      26 禄 Au moment des premi猫res r茅coltes, lorsque vous pr茅senterez une offrande de produits nouveaux 脿 l'Eternel lors de votre f锚te des semaines, vous aurez une sainte assembl茅e. Vous n鈥檈ffectuerez aucun travail p茅nible.

      Deut茅ronome 16

      9 禄 Tu compteras 7 semaines. D猫s que la faucille sera mise dans les bl茅s, tu commenceras 脿 compter 7 semaines,
      10 puis tu c茅l茅breras la f锚te des semaines en l鈥檋onneur de l鈥橢ternel, ton Dieu, et tu feras des offrandes volontaires en fonction des b茅n茅dictions qu鈥檌l t'aura accord茅es.
      11 Tu te r茅jouiras devant l'Eternel, ton Dieu, 脿 l'endroit que l'Eternel, ton Dieu, choisira pour y faire r茅sider son nom, toi, ton fils et ta fille, ton esclave et ta servante, le L茅vite qui habitera dans ta ville, ainsi que l'茅tranger, l'orphelin et la veuve qui seront au milieu de toi.

      Actes 2

      1 Quand le jour de la Pentec么te arriva, ils 茅taient tous ensemble au m锚me endroit.
      2 Tout 脿 coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent violent, qui remplit toute la maison o霉 ils 茅taient assis.
      3 Des langues qui semblaient de feu leur apparurent, s茅par茅es les unes des autres, et elles se pos猫rent sur chacun d'eux.
      4 Ils furent tous remplis du Saint-Esprit et se mirent 脿 parler en d'autres langues, comme l'Esprit leur donnait de s'exprimer.
      5 Or il y avait en s茅jour 脿 J茅rusalem des Juifs, hommes pieux venus de toutes les nations qui sont sous le ciel.
      6 A ce bruit, ils accoururent en foule, et ils furent stup茅faits parce que chacun les entendait parler dans sa propre langue.
      7 Ils 茅taient [tous] remplis d'茅tonnement et d'admiration et ils se disaient [les uns aux autres]聽: 芦聽Ces gens qui parlent ne sont-ils pas tous galil茅ens聽?
      8 Comment se fait-il donc que nous les entendions chacun dans notre propre langue, notre langue maternelle聽?
      9 Parthes, M猫des, Elamites, habitants de la M茅sopotamie, de la Jud茅e, de la Cappadoce, du Pont, de l'Asie,
      10 de la Phrygie, de la Pamphylie, de l'Egypte, du territoire de la Libye voisine de Cyr猫ne et r茅sidents venus de Rome, Juifs de naissance ou par conversion,
      11 Cr茅tois et Arabes, nous les entendons parler dans notre langue des merveilles de Dieu聽!聽禄
      12 Tous remplis d'茅tonnement et ne sachant que penser, ils se disaient les uns aux autres聽: 芦聽Qu'est-ce que cela veut dire聽?聽禄
      13 Mais d'autres se moquaient et disaient聽: 芦聽Ils sont pleins de vin doux.聽禄

      1聽Corinthiens 15

      20 Mais en r茅alit茅, Christ est ressuscit茅, pr茅c茅dant ainsi ceux qui sont morts.

      Jacques 1

      18 Conform茅ment 脿 sa volont茅, il nous a donn茅 la vie par la parole de v茅rit茅 afin que nous soyons en quelque sorte les premi猫res de ses cr茅atures.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
D茅couvrir sur TopMusic
Rivers & Robots Still (Vol 1)

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adapt茅s 脿 vos centres d'int茅r锚ts. En savoir plus

Valider