Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidéo de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidéo de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur … Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Ce que dit la Bible au sujet de la Guerre Romains 12:18 dit : « S'il est possible, dans la mesure où cela dépend de vous, soyez en paix avec … Rick Warren Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte L’enfant en danger NON A LA FATALITE DES ENFANTS QUI TOURNENT MAL Les parents sont responsables de l'éducation de leurs enfants, c'est une … Edouard Kowalski Nombres 32.1-42 TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte COLLABORER AVEC DIEU 1) INTRODUCTION. 1 Corinthiens 3 /9 : ⇒ "Ouvriers" ou "collaborateurs", "compagnons d'œuvres". Le mot grec désignant ces termes a … Philippe Landrevie Nombres 29.1-42 TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte APRES LE JOURDAIN 1) LE PASSAGE DU JOURDAIN . Lecture Josué 3:14-17 . Le passage du fleuve revêt la signification biblique suivante: cela … Philippe Landrevie Nombres 20.1-34 Segond 21 Il leur dit : « Si les Gadites et les Rubénites passent le Jourdain avec vous, tous équipés pour combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit soumis, vous leur donnerez en propriété la région de Galaad. Segond 1910 Il leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous armés pour combattre devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété la contrée de Galaad. Segond 1978 (Colombe) © Moïse leur dit : Si les Gadites et les Rubénites passent avec vous le Jourdain, tout équipés pour combattre devant l’Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en propriété le pays de Galaad. Parole de Vie © Il dit : « Les hommes de Gad et de Ruben doivent prendre les armes et passer le Jourdain avec vous. Ils doivent marcher au combat sous les ordres du SEIGNEUR et vous aider à soumettre le pays. S’ils font tout cela, vous leur donnerez comme terres le pays de Galaad. Français Courant © Voici ce qu’il leur dit : « Si les hommes de Gad et de Ruben prennent leurs armes, passent le Jourdain en même temps que vous et marchent au combat sous les ordres du Seigneur, s’ils vous aident à soumettre le pays, vous leur accorderez comme territoire le pays de Galaad. Semeur © Il leur dit : —Si parmi les descendants de Gad et ceux de Ruben, tous les hommes aptes à la guerre traversent avec vous le Jourdain pour aller au combat devant l’Eternel, une fois que le pays vous sera soumis, vous leur donnerez la région de Galaad en propriété. Darby et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Martin Et leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain tous armés, prêts à combattre devant l'Eternel, et que le pays vous soit assujetti, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ostervald Et Moïse leur dit : Si les enfants de Gad et les enfants de Ruben passent avec vous le Jourdain, tous équipés pour le combat devant l'Éternel, et que le pays soit soumis devant vous, vous leur donnerez en possession le pays de Galaad ; Hébreu / Grec - Texte original © וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֲלֵהֶ֗ם אִם־יַעַבְר֣וּ בְנֵי־גָ֣ד וּבְנֵי־רְאוּבֵ֣ן ׀ אִ֠תְּכֶם אֶֽת־הַיַּרְדֵּ֞ן כָּל־חָל֤וּץ לַמִּלְחָמָה֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וְנִכְבְּשָׁ֥ה הָאָ֖רֶץ לִפְנֵיכֶ֑ם וּנְתַתֶּ֥ם לָהֶ֛ם אֶת־אֶ֥רֶץ הַגִּלְעָ֖ד לַאֲחֻזָּֽה׃ World English Bible Moses said to them, "If the children of Gad and the children of Reuben will pass with you over the Jordan, every man who is armed to battle, before Yahweh, and the land shall be subdued before you; then you shall give them the land of Gilead for a possession: La bible annotée Commentaire de Matthew Henry 29 à 30. Une fois que l'attachement de ces deux tribus à l'ensemble du peuple est affirmé par leur participation à la conquête de Canaan, Moïse peut consentir à l'espèce de séparation extérieure qui va se faire entr'elles et les autres tribus. Mais si elles se refusent à l'accomplissement de cette condition, il doit exiger d'elles qu'elles passent le Jourdain avec tout le peuple et s'établissent avec lui dans la terre de Canaan. Si l'on y réfléchit, on comprend bien le motif qui fait ainsi parler Moïse : une forte cohésion intérieure pourra seule prévenir les dangers de la séparation extérieure. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Il 04872 leur dit 0559 08799 : Si les fils 01121 de Gad 01410 et les fils 01121 de Ruben 07205 passent 05674 08799 avec vous le Jourdain 03383, tous armés 02502 08803 pour combattre 04421 devant 06440 l’Eternel 03068, et que le pays 0776 soit soumis 03533 08738 devant 06440 vous, vous leur donnerez 05414 08804 en propriété 0272 la contrée 0776 de Galaad 01568. 0272 - 'achuzzahpossession, propriété terre possession par héritage une bande, une troupe 0559 - 'amardire, parler, prononcer répondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de être entendu, être appelé se … 0776 - 'eretsterre, territoire, sol terre entière: opposée à une partie, opposée aux cieux, les habitants de … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 01410 - GadGad = « troupe », « bonheur », « heureux » septième fils de Jacob … 01568 - Gil`adGalaad (Angl. Gilead) = « dur, rugueux, rocheux » région montagneuse à l'est du Jourdain, … 02502 - chalats1- enlever, tirer, retirer, équiper (pour la guerre), armer, sauver, être sauvé 1a- équipé 1b- … 03068 - Yĕhovahl'Éternel (Jéhovah, ou mieux: Yahvé) = « celui qui est l'existant » le nom propre … 03383 - YardenJourdain (Angl. Jordan) = « celui qui descend » le fleuve de Palestine qui prend … 03533 - kabashassujettir, subjuguer, forcer, garder sous, amener en servitude (Qal) mettre en esclavage, rendre soumis subjuguer, … 04421 - milchamahbataille, guerre, combattant 04872 - MoshehÉgyptien.: enfant, fils le prophète et législateur, chef de l'exode 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dévouer, dédier, payer des gages, … 05674 - `abarpasser par dessus ou à travers, apporter, transporter, transgresser (Qal) passer sur, croiser, traverser, marcher … 06440 - paniymface face, figure présence, personne face (de séraphin ou chérubin) face (des animaux) face, surface … 07205 - Rĕ'uwbenRuben (Angl. Reuben) = « voici un fils ! » le fils aîné de Jacob … 08738Radical : Nifal 08833 Mode : Parfait 08816 Nombre : 1429 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Éditions CLÉ, avec autorisation GALAAD1. Contrée qui, au sens le plus large, est limitée au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à … JOURDAINLe Jourdain est le plus important cours d'eau de la Palestine. Il sépare la Palestine proprement dite de la TransJordanie. … LÉOPARD(hébreu nâmer, grec pardalis). Carnassier félidé ou félin répandu en Asie, en Afrique et en Amérique, à pelage caractéristique, présentant … NOMBRES (livre des)Titre. Comme les trois premiers livres du Pent., celui-ci tire son nom de la traduction grecque des LXX, d'où il … PENTATEUQUE1. Introduction. Le mot Pentateuque (dérivé du gr. pente =cinq, et teukhos =rouleau de papyrus), qu'on lit déjà dans Origène, … RUBENPremier fils de Jacob et de Léa ( Ge 35:23 46:8 ). Son nom hébreu (reoû bén), qui semble signifier … TRIBU, TRIBUSDans l'A. T, ce terme est la traduction des deux mots hébreux chébèt ou mattèh ; et dans le N.T. … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Nombres 32 29 et Moïse leur dit : Si les fils de Gad et les fils de Ruben passent avec vous le Jourdain devant l'Éternel, tous équipés pour la guerre, et que le pays soit subjugué devant vous, vous leur donnerez le pays de Galaad en possession. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.