TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 5.4 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 Or les fils d'HĂ©li Ă©taient de mĂ©chants hommes ; ils ne connaissaient point l'Eternel, Psaumes 9 10 Et l'Eternel sera une haute retraite Ă celui qui sera foulĂ©, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse. Psaumes 36 1 Psaume de David, serviteur de l'Eternel, [donnĂ©] au maĂźtre chantre. 2 La transgression du mĂ©chant me dit au-dedans du coeur, qu'il n'y a point de crainte de Dieu devant ses yeux. 3 Car il se flatte en soi-mĂȘme quand son iniquitĂ© se prĂ©sente pour ĂȘtre haĂŻe. 4 Les paroles de sa bouche ne sont qu'injustice et que fraude, il se garde d'ĂȘtre attentif Ă bien faire. Psaumes 78 8 Et qu'ils ne fussent point, comme leurs pĂšres, une gĂ©nĂ©ration revĂȘche et rebelle, une gĂ©nĂ©ration qui n'a point soumis son coeur, et l'esprit de laquelle n'a point Ă©tĂ© fidĂšle au [Dieu] Fort. JĂ©rĂ©mie 9 6 Ta demeure est au milieu de la tromperie ; ils refusent Ă cause de la tromperie de me reconnaĂźtre, dit l'Eternel. 24 Mais que celui qui se glorifie, se glorifie en ce qu'il a de l'intelligence, et qu'il me connaĂźt ; car je suis l'Eternel, qui fais misĂ©ricorde, et jugement, et justice sur la terre ; parce que je prends plaisir en ces choses-lĂ , dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 22 15 RĂ©gneras-tu, que tu te mĂȘles parmi les cĂšdres ? Ton pĂšre n'a-t-il pas mangĂ© et bu ? quand il a fait jugement et justice, alors il a prospĂ©rĂ©. 16 Il a jugĂ© la cause de l'affligĂ©, et du pauvre, et alors il a prospĂ©ré ; cela n'Ă©tait-il pas me connaĂźtre ? dit l'Eternel. JĂ©rĂ©mie 24 7 Et je leur donnerai un coeur pour me connaĂźtre, [pour connaĂźtre, dis-je], que je suis l'Eternel ; et ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu : car ils se retourneront Ă moi de tout leur coeur. JĂ©rĂ©mie 50 38 La sĂ©cheresse sera sur ses eaux, et elles tariront ; parce que c'est un pays d'images taillĂ©es, et ils agiront en insensĂ©s Ă l'Ă©gard de leurs dieux qui les Ă©pouvantent. OsĂ©e 4 1 Enfants d'IsraĂ«l, Ă©coutez la parole de l'Eternel ; car l'Eternel a un procĂšs avec les habitants du pays ; parce qu'il n'y a point de vĂ©ritĂ©, ni de misĂ©ricorde, ni de connaissance de Dieu au pays. 6 Mon peuple est dĂ©truit Ă cause qu'il est sans science. Parce que tu as rejetĂ© la science, je te rejetterai, afin que tu ne m'exerces plus la sacrificature. Puisque tu as oubliĂ© la Loi de ton Dieu, moi aussi j'oublierai tes enfants. 12 Mon peuple demande avis Ă son bois, et son bĂąton lui rĂ©pond : car l'esprit de fornication [les] a fait errer, et ils ont commis adultĂšre se dĂ©tournant de leur Dieu. OsĂ©e 5 4 Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Jean 3 19 Or c'est ici le sujet de la condamnation, que la lumiĂšre est venue au monde, et que les hommes ont mieux aimĂ© les tĂ©nĂšbres que la lumiĂšre, parce que leurs oeuvres Ă©taient mauvaises. 20 Car quiconque s'adonne Ă des choses mauvaises, hait la lumiĂšre, et ne vient point Ă la lumiĂšre, de peur que ses oeuvres ne soient censurĂ©es. Jean 8 55 Toutefois vous ne l'avez point connu, mais moi je le connais ; et si je dis que je ne le connais point, je serai menteur, semblable Ă vous ; mais je le connais, et je garde sa parole. Jean 16 3 Et ils vous feront ces choses, parce qu'ils n'ont point connu le PĂšre, ni moi. 2 Thessaloniciens 2 11 C'est pourquoi Dieu leur enverra une erreur efficace, de sorte qu'ils croiront au mensonge ; 12 Afin que tous ceux-lĂ soient jugĂ©s qui n'ont point cru Ă la vĂ©ritĂ©, mais qui ont pris plaisir Ă l'iniquitĂ©. 1 Jean 2 3 Et par ceci nous savons que nous l'avons connu, [savoir], si nous gardons ses commandements. 4 Celui qui dit : Je l'ai connu, et qui ne garde point ses commandements, il est menteur, et il n'y a point de vĂ©ritĂ© en lui. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.