TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Le prophĂšte et la prostituĂ©e Le prophĂšte et la prostituĂ©e est une incroyable histoire dâamour, de grĂące et dâespoir qui rĂ©vĂšle le cĆur de lâhomme ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne OsĂ©e 5.4 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avec quoi vous dĂ©battez-vous ? EcclĂ©siaste 8/8 (version Semeur): "Personne nâest maĂźtre de son souffle de vie, personne ne peut le retenir, personne nâa de ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Bijou d'Ete : Les Epreuves Que tous ceux qui aiment les Ă©preuves lĂšvent la main, s'il vous plaĂźt ! Mais qui donc peut aimer les ⊠Sharmion F. OsĂ©e 5.1-15 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 5.1-15 TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Soyons flexibles entre les mains de Dieu Jâaime beaucoup regarder les films dâaction et en ce moment, Dieu me parle Ă travers certaines situations dâune sĂ©rie policiĂšređź. ⊠Djeems Gufflet OsĂ©e 5.1-15 TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o 5 minutes essentielles Le danger des tabous Bonjour Ă tous, j'ai l'immense joie de me retrouver Ă nouveau avec vous aujourd'hui. Et j'aimerais prendre cette vidĂ©o, ces ⊠Jeremy Picard OsĂ©e 4.1-11 OsĂ©e 4.1-11 Segond 21 Leurs agissements ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux et parce qu'ils ne connaissent pas l'Eternel. Segond 1910 Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que l'esprit de prostitution est au milieu d'eux, Et parce qu'ils ne connaissent pas l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Leurs Ćuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu, Parce que lâesprit de prostitution est au milieu dâeux, Et parce quâils ne connaissent pas lâĂternel. Parole de Vie © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir vers leur Dieu. Oui, un vent de prostitution souffle parmi eux, et ils ne connaissent pas le SEIGNEUR. Français Courant © Ce que les gens dâIsraĂ«l ont fait ne leur permet pas de revenir Ă leur Dieu. Un vent de prostitution souffle en effet parmi eux, ils ne reconnaissent pas le Seigneur. Semeur © Leurs actes les empĂȘchent de revenir Ă moi, leur Dieu, car un vent de prostitution souffle chez eux, et ils ne connaissent pas lâEternel. Darby Leurs mĂ©faits ne leur permettent pas de retourner Ă leur Dieu ; car l'esprit de fornication est au milieu d'eux et ils ne connaissent pas l'Ăternel. Martin Leurs dĂ©portements ne permettront point qu'ils retournent Ă leur Dieu, parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et ils ne connaissent point l'Eternel. Ostervald Leurs oeuvres ne leur permettent pas de revenir Ă leur Dieu ; parce que l'esprit de fornication est au milieu d'eux, et qu'ils ne connaissent point l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ World English Bible Their deeds won't allow them to turn to their God; for the spirit of prostitution is within them, and they don't know Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Triste situation ; ils sont tellement corrompus qu'ils ne peuvent plus revenir Ă Dieu ! D'un cĂŽtĂ©, le souffle d'impuretĂ© les emporte, et de l'autre, la connaissance de Dieu est dĂ©truite. Ce ne sera qu'aprĂšs un chĂątiment dĂ©cisif qu'un retour rĂ©el pourra avoir lieu (verset 15). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Leurs Ćuvres 04611 ne leur permettent 05414 08799 pas de revenir 07725 08800 Ă leur Dieu 0430, Parce que lâesprit 07307 de prostitution 02183 est au milieu 07130 dâeux, Et parce quâils ne connaissent 03045 08804 pas lâEternel 03068. 0430 - 'elohiymjuges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 02183 - zanuwnadultĂšre, fornication, prostitution, idolĂątrie 03045 - yada`savoir, connaĂźtre (Qal) savoir connaĂźtre, apprendre Ă connaĂźtre percevoir apercevoir et voir, trouver et discerner ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠04611 - ma`alalaction, pratique habitude (gĂ©nĂ©ralement mauvaise) Ćuvres actes 05414 - nathandonner, mettre, poser (Qal) donner, accorder, permettre, attribuer, employer, consacrer, dĂ©vouer, dĂ©dier, payer des gages, ⊠07130 - qerebau milieu, parmi, entre, partie interne, le milieu partie intĂ©rieure sens physique comme siĂšge des ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠07725 - shuwbretourner, revenir (Qal) revenir, retourner retourner revenir se dĂ©tourner de relations spirituelles (fig) se dĂ©tourner ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SERVITEUR(hĂ©breu ĂšbĂšd, naar, mecharĂ©th ; grec doulos, paĂŻs, thĂ©rapĂŽn, leitourgos, diaconos, latreĂ»s) doulos , voir Esclave ; paĂŻs , c-Ă -d, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Samuel 2 12 ŚÖŒŚÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚąÖ”ŚÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖ°ŚÖŽŚÖŒÖžÖŚąÖ·Ś ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖ°ŚąÖŚÖŒ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ Psaumes 9 10 ŚÖŽÖŚŚÖŽÖ€Ś ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚÖ° ŚÖŽÖŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖŽŚȘ֌քŚÖčŚȘ ŚÖŒÖ·ŚŠÖŒÖžŚšÖžÖœŚŚ Psaumes 36 1 ŚÖ·ŚÖ°Ś Ö·ŚŠÖŒÖ”ÖŹŚÖ· Ś ŚÖ°ŚąÖ¶ÖœŚÖ¶ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŹŚ ŚÖ°ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ 2 Ś Ö°ŚÖ»ÖœŚÖŸŚ€ÖŒÖ¶ÖŁŚ©ŚÖ·Śą ŚÖžÖŚšÖžŚ©ŚÖžŚą ŚÖŒÖ°Ś§Ö¶ÖŁŚšÖ¶Ś ŚÖŽŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚ€ÖŒÖ·Ö„ŚÖ·Ś ŚÖ±ÖŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś Ö¶ÖŁŚÖ¶Ś ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖœŚŚŚ 3 ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ¶ŚÖ±ŚÖŽÖŁŚŚ§ ŚÖ”ŚÖžÖŁŚŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŚ ÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚŠÖčÖŚ ŚąÖČŚÖșŚ ÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś ÖčÖœŚŚ 4 ŚÖŒÖŽŚÖ°ŚšÖ”ŚÖŸŚ€ÖŽÖŚŚ ŚÖžÖŁŚÖ¶Ś ŚÖŒŚÖŽŚšÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŚ ŚÖ°ŚÖ·Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖŽÖœŚŚŚ Psaumes 78 8 ŚÖ°ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚÖ°ŚÖšŚÖŒ Ś ŚÖŒÖ·ŚÖČŚŚÖčŚȘÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ茚֟ ŚĄŚÖ茚֔ÖȘŚš ŚÖŒŚÖčÖ«ŚšÖ¶Ö„Ś ŚÖŒÖŚÖ茚 ŚÖčŚÖŸŚÖ”ŚÖŽÖŁŚŚ ŚÖŽŚÖŒÖŚÖč ŚÖ°ŚÖčŚÖŸŚ Ö¶ŚÖ¶ŚÖ°Ś ÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ”ÖŁŚ ŚšŚÖŒŚÖœŚÖčŚ JĂ©rĂ©mie 9 6 ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖčÖ€Ś ŚÖžŚÖ·ŚšÖ ŚÖ°ŚŚÖžÖŁŚ ŚŠÖ°ŚÖžŚÖŚÖčŚȘ ŚÖŽŚ Ö°Ś ÖŽÖ„Ś ŚŠŚÖčŚšÖ°Ś€ÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ°ŚÖ·Ś Ö°ŚȘÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ”ÖŁŚŚÖ° ŚÖ¶ŚąÖ±Ś©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖŽŚ€ÖŒÖ°Ś Ö”ÖŚ ŚÖŒÖ·ŚȘÖŸŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖœŚŚ 24 ŚÖŽŚ ÖŒÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚ§Ö·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚąÖžŚšÖ°ŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 22 15 ŚÖČŚȘÖŽÖœŚÖ°ŚÖčÖŚÖ° ŚÖŒÖŽÖ„Ś ŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚȘÖ·ŚÖČŚšÖ¶ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś ŚÖžŚÖŽÖŚŚÖž ŚÖČŚÖ§ŚÖčŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ°Ś©ŚÖžŚȘÖžÖŚ ŚÖ°ŚąÖžŚ©ŚÖžÖ€Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°Ś€ÖŒÖžŚÖ ŚÖŒŚŠÖ°ŚÖžŚ§ÖžÖŚ ŚÖžÖŚ ŚÖ„ŚÖčŚ ŚÖœŚÖčŚ 16 ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖŒÖŽŚŚÖŸŚąÖžŚ ÖŽÖ„Ś ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖŚÖčŚ ŚÖžÖŁŚ ŚÖŚÖčŚ ŚÖČŚŚÖčŚÖŸŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 24 7 ŚÖ°Ś ÖžŚȘÖ·ŚȘ֌֎ŚÖ© ŚÖžŚÖ¶ÖšŚ ŚÖ”ÖŚ ŚÖžŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖčŚȘÖŽÖŚ ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖČŚ ÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžŚŚÖŒÖŸŚÖŽÖŁŚ ŚÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ÖčŚÖŽÖŚ ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖ¶Ö„Ś ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖ”ŚŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖžŚ©ŚÖ»Ö„ŚŚÖŒ ŚÖ”ŚÖ·ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖŸŚÖŽŚÖŒÖžÖœŚŚ JĂ©rĂ©mie 50 38 ŚÖčÖ„ŚšÖ¶Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ°ŚÖžŚÖ”ÖŚ©ŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚÖ¶Ö€ŚšÖ¶Ś„ Ś€ÖŒÖ°ŚĄÖŽŚÖŽŚŚÖ ŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒŚÖžŚÖ”ŚŚÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚȘÖ°ŚÖčŚÖžÖœŚŚÖŒŚ OsĂ©e 4 1 Ś©ŚÖŽŚÖ°ŚąÖ„ŚÖŒ ŚÖ°ŚÖ·ŚšÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖŒÖ°Ś Ö”ÖŁŚ ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖŽÖ€ŚŚ ŚÖ·ÖœŚŚŚÖžŚÖ ŚąÖŽŚÖŸŚŚÖ茩ŚÖ°ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖžŚÖžÖŚšÖ¶Ś„ ŚÖŒÖŽÖ Ś ŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ±ŚÖ¶Ö§ŚȘ ŚÖ°ÖœŚÖ”ŚŚÖŸŚÖ¶ÖŚĄÖ¶Ś ŚÖ°ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŒÖ·Ö„ŚąÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖŒÖžŚÖžÖœŚšÖ¶Ś„Ś 6 Ś ÖŽŚÖ°ŚÖ„ŚÖŒ ŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚ ŚÖŽŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚąÖ·ŚȘ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚȘÖŒÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·ŚȘ ŚÖžŚÖ·ÖŚĄÖ°ŚȘ֌֞ ŚÖ°ŚÖ¶ŚÖ°ŚÖžÖœŚĄÖ°ŚŚÖžÖ ŚÖŽŚÖŒÖ·ŚÖ”ÖŁŚ ŚÖŽÖŚ ŚÖ·ŚȘÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖŒÖ·ŚÖ ŚȘÖŒŚÖ茚ַ֣ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ¶ÖŚŚÖž ŚÖ¶Ś©ŚÖ°ŚÖŒÖ·Ö„Ś ŚÖŒÖžŚ Ö¶ÖŚŚÖž ŚÖŒÖ·ŚÖŸŚÖžÖœŚ ÖŽŚŚ 12 ŚąÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ ŚÖŒÖ°ŚąÖ”ŚŠÖŁŚÖč ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖžÖŚ ŚÖŒŚÖ·Ś§Ö°ŚÖŚÖč ŚÖ·ŚÖŒÖŽÖŁŚŚ ŚÖŚÖč ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŽŚȘÖ°ŚąÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚÖ°Ś ÖŚÖŒ ŚÖŽŚȘ֌ַքŚÖ·ŚȘ ŚÖ±ŚÖčŚÖ”ŚŚÖ¶ÖœŚŚ OsĂ©e 5 4 ŚÖčÖ€Ś ŚÖŽŚȘÖŒÖ°Ś ŚÖŒÖ ŚÖ·ÖŁŚąÖ·ŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚ©ŚÖŚÖŒŚ ŚÖ¶ŚÖŸŚÖ±ŚÖčÖœŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽÖŁŚ ŚšÖ€ŚÖŒŚÖ· ŚÖ°Ś ŚÖŒŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖŒÖ°Ś§ÖŽŚšÖ°ŚÖŒÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖžÖœŚąŚÖŒŚ Jean 3 19 αáœÏη ÎŽÎ áŒÏÏÎčΜ áŒĄ ÎșÏÎŻÏÎčÏ áœ ÏÎč Ï᜞ Ïáż¶Ï áŒÎ»ÎźÎ»Ï ΞΔΜ Î”áŒ°Ï Ï᜞Μ ÎșÏÏÎŒÎżÎœ Îșα᜶ áŒ ÎłÎŹÏηÏαΜ ÎżáŒ± áŒÎœÎžÏÏÏÎżÎč ÎŒáŸ¶Î»Î»ÎżÎœ Ï᜞ ÏÎșÏÏÎżÏ áŒą Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጊΜ Îłáœ°Ï Î±áœÏáż¶Îœ ÏÎżÎœÎ·Ïᜰ Ïᜰ áŒÏγα. 20 ÏáŸ¶Ï Îłáœ°Ï áœ ÏαῊλα ÏÏÎŹÏÏÏΜ ÎŒÎčÏΔῠÏ᜞ Ïáż¶Ï Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÏÏΔÏαÎč ÏÏáœžÏ Ï᜞ Ïáż¶Ï, ጔΜα Όᜎ áŒÎ»Î”ÎłÏΞῠÏᜰ áŒÏγα αáœÏοῊΠJean 8 55 Îșα᜶ ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÎșαÏΔ αáœÏÏΜ, áŒÎłáœŒ ÎŽáœČ ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜΠÎșáŒÎœ ΔጎÏÏ áœ ÏÎč ÎżáœÎș ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏÏΜ, áŒÏÎżÎŒÎ±Îč áœ ÎŒÎżÎčÎżÏ áœÎŒáżÎœ ÏΔÏÏÏηÏÎ áŒÎ»Î»áœ° ÎżáŒ¶ÎŽÎ± αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ï᜞Μ λÏÎłÎżÎœ αáœÏοῊ ÏηÏáż¶. Jean 16 3 Îșα᜶ ÏαῊÏα ÏÎżÎčÎźÏÎżÏ ÏÎčΜ ᜠÏÎč ÎżáœÎș áŒÎłÎœÏÏαΜ Ï᜞Μ ÏαÏÎÏα ÎżáœÎŽáœČ áŒÎŒÎ. 2 Thessaloniciens 2 11 Îșα᜶ ÎŽÎčᜰ ÏοῊÏÎż ÏÎÎŒÏΔÎč αáœÏÎżáżÏ áœ ÎžÎ”áœžÏ áŒÎœÎÏγΔÎčαΜ ÏÎ»ÎŹÎœÎ·Ï Î”áŒ°Ï Ï᜞ ÏÎčÏÏΔῊÏαÎč αáœÏÎżáœșÏ Ïáż· ÏΔÏΎΔÎč, 12 ጔΜα ÎșÏÎčΞῶÏÎčΜ ÏÎŹÎœÏÎ”Ï ÎżáŒ± Όᜎ ÏÎčÏÏΔÏÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎ»Î·ÎžÎ”ÎŻáŸł áŒÎ»Î»áœ° ΔáœÎŽÎżÎșÎźÏαΜÏÎ”Ï Ïáż áŒÎŽÎčÎșÎŻáŸł. 1 Jean 2 3 Îα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł ÎłÎčΜÏÏÎșÎżÎŒÎ”Îœ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșαΌΔΜ αáœÏÏΜ, áŒáœ°Îœ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ ÏηÏáż¶ÎŒÎ”Îœ. 4 ᜠλÎÎłÏΜ ᜠÏÎč áŒÎłÎœÏÎșα αáœÏ᜞Μ Îșα᜶ Ïáœ°Ï áŒÎœÏÎżÎ»áœ°Ï Î±áœÏοῊ Όᜎ ÏηÏáż¶Îœ ÏΔÏÏÏÎ·Ï áŒÏÏÎŻÎœ, Îșα᜶ áŒÎœ ÏÎżÏÏáżł áŒĄ áŒÎ»ÎźÎžÎ”Îčα ÎżáœÎș áŒÏÏÎčΜΠHĂ©breu : © Westminster Leningrad Codex - tanach.us --- Grec : © 2010 by the Society of Biblical Literature and Logos Bible Software - sblgnt.com Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.