TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français Quâest ce que la chair ? Qu'est-ce que la chair ? John Knox Ă©tait un prĂ©dicateur et rĂ©formateur Ă©cossais, considĂ©rĂ© comme le fondateur de la dĂ©nomination ⊠Quâest ce que la chair ? C'est notre corps physique C'est tout ce qui n'est pas spirituel Je ne sais pas 10 participants Sur un total de 10 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines : grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL. ElimĂ©lec signifie " Dieu ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines ; grĂące et misĂ©ricorde Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines, grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte La grĂące Lecture : 2 Corinthiens 8: 9 ; Tite 2 :11 . 1) LA GRACE DE DIEU ENVERS NOUS. ĂŒ DĂ©finition ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Erreurs humaines : grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL. ElimĂ©lec signifie " Dieu ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines ; grĂące et misĂ©ricorde Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines, grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte La grĂące Lecture : 2 Corinthiens 8: 9 ; Tite 2 :11 . 1) LA GRACE DE DIEU ENVERS NOUS. ĂŒ DĂ©finition ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Erreurs humaines ; grĂące et misĂ©ricorde Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte Erreurs humaines, grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte La grĂące Lecture : 2 Corinthiens 8: 9 ; Tite 2 :11 . 1) LA GRACE DE DIEU ENVERS NOUS. ĂŒ DĂ©finition ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Erreurs humaines, grĂące et misĂ©ricorde divine Lecture Ruth 1 : 1-7 ; 19-21 ; 4 : 13-17 . 1) FAMINE EN ISRAEL ElimĂ©lec signifie "Dieu est ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte La grĂące Lecture : 2 Corinthiens 8: 9 ; Tite 2 :11 . 1) LA GRACE DE DIEU ENVERS NOUS. ĂŒ DĂ©finition ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte La grĂące Lecture : 2 Corinthiens 8: 9 ; Tite 2 :11 . 1) LA GRACE DE DIEU ENVERS NOUS. ĂŒ DĂ©finition ⊠Philippe Landrevie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.7 TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte On rĂ©colte ce que l'on s'aime ! OsĂ©e 8/7 : "Puisquâils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" Galates 6/7 : " Ne vous y trompez ⊠Xavier Lavie OsĂ©e 8.7 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Pourquoi sont-ils dĂ©couragĂ©s ? Proverbes 18.14 I Ălie profondĂ©ment abattu 1Rois 19.1-8 1. Sentiments de l'abattement d'Ălie - Le ras-le-bol ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour La PensĂ©e du Jour Semailles et moissons "Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte" OsĂ©e 8.7 Il existe des lois naturelles. Les cultivateurs nous le ⊠Lucien Botella OsĂ©e 8.7 TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message audio Trois raisons Ă nos Ă©preuves Trois raisons Ă nos Ă©preuves 1Pierre 4.12-16 Introduction · DâoĂč viennent toutes mes Ă©preuves ? - 1Pierre 4.12-16 - - ⊠Paul Ettori OsĂ©e 8.7 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Parole Vivante Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 OsĂ©e 8.1-14 TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Lifestyle Ne mĂ©prisez pas les vieilles casseroles ! Ma grand-mĂšre paternelle Ă©tait trĂšs pauvre. Veuve trĂšs jeune, elle vivait dans un logement insalubre avec ses deux enfants. Mon ⊠Elisabeth Dugas OsĂ©e 8.1-14 Segond 21 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront pas un Ă©pi de blĂ©. Ce qui poussera ne donnera pas de farine, et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1910 Puisqu'ils ont semĂ© du vent, ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils n'auront pas un Ă©pi de blé ; Ce qui poussera ne donnera point de farine, Et s'il y en avait, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Segond 1978 (Colombe) © Puisquâils ont semĂ© du vent, Ils moissonneront la tempĂȘte ; Ils nâauront pas une tige de blé ; Ce qui poussera ne donnera pas de farine, Et sâil y en avait, Des Ă©trangers lâengloutiraient. Parole de Vie © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. Français Courant © Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. Comme dit le proverbe : âA blĂ© sans Ă©pi, point de farineâ. Et sâil en donne tout de mĂȘme, ce sont des Ă©trangers qui la consommeront. Semeur © « Ils ont semĂ© le vent, ils moissonneront la tempĂȘte : âBlĂ© sans Ă©pi ne produira pas de farine.â Et mĂȘme sâil en produisait, ce sont des Ă©trangers qui la dĂ©voreraient. Darby Car ils ont semĂ© le vent, et ils moissonneront le tourbillon. Il n'a pas une tige de blé ; elle germerait, qu'elle ne produirait pas de farine ; et en produisĂźt-elle, des Ă©trangers la dĂ©voreraient. Martin Parce qu'ils sĂšment le vent ils recueilleront le tourbillon ; et il n'[y aura] point de blĂ© debout ; le grain ne fera point de farine, et s'il en fait, les Ă©trangers la dĂ©voreront. Ostervald Parce qu'ils sĂšment le vent, ils moissonneront la tempĂȘte. Ils n'auront point de blĂ© debout ; ce qui pousse ne donnera point de farine ; et si peut-ĂȘtre il en donne, les Ă©trangers la dĂ©voreront. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖŽÖŚ ŚšÖ„ŚÖŒŚÖ· ŚÖŽŚÖ°ŚšÖžÖŚąŚÖŒ ŚÖ°ŚĄŚÖŒŚ€ÖžÖŁŚȘÖžŚ ŚÖŽŚ§Ö°ŚŠÖčÖŚšŚÖŒ Ś§ÖžŚÖžÖŁŚ ŚÖ”ÖœŚŚÖŸŚÖŚÖč ŚŠÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚÖŒÖ°ŚÖŽÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ŚÖŸŚ§ÖŒÖ¶ÖŚÖ·Ś ŚŚÖŒŚÖ·ÖŁŚ ŚÖ·ÖœŚąÖČŚ©ŚÖ¶ÖŚ ŚÖžŚšÖŽÖŚŚ ŚÖŽŚÖ°ŚÖžŚąÖ»ÖœŚŚÖŒŚ World English Bible For they sow the wind, and they will reap the whirlwind. He has no standing grain. The stalk will yield no head. If it does yield, strangers will swallow it up. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ils ont semĂ©... Le rĂ©sultat sera conforme Ă la nature des actes qui l'ont produit, c'est-Ă -dire mauvais comme eux. Les images de semer et de moissonner amĂšnent celles de la fin du verset. Les semences confiĂ©es au sol ne lĂšveront pas, ou si, par exception, il y a quelque produit, ce sera pour d'autres qu'IsraĂ«l. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Puisquâils ont semĂ© 02232 08799 du vent 07307, ils moissonneront 07114 08799 la tempĂȘte 05492 ; Ils nâauront pas un Ă©pi de blĂ© 07054 ; Ce qui poussera 06780 ne donnera 06213 08799 point de farine 07058, Et s 0194âil y en avait 06213 08799, des Ă©trangers 02114 08801 la dĂ©voreraient 01104 08799. 0194 - 'uwlaypeut-ĂȘtre, par hasard si d'aventure Ă moins que ... ne supposer 01104 - bala`avaler, engloutir, dĂ©vorer metaphor.il m'a englouti comme un dragon. JĂ©r 51:34 gaspillage (fig.) ĂȘtre avalĂ©, ⊠02114 - zuwrĂȘtre Ă©trange, ĂȘtre un Ă©tranger, se dĂ©tourner, s'Ă©loigner devenir Ă©tranger Ă©trange, un autre, un ennemi ⊠02232 - zara`semer, Ă©parpiller de la semence semence, graines ĂȘtre semĂ© devenir enceinte produire de la semence, ⊠05492 - cuwphahSupha = « rayon de miel », « dĂ©bordement » vent d'orage un lieu à ⊠06213 - `asahfaire, façonner, accomplir, fabriquer (Qal) faire, Ćuvrer, produire traiter (avec) agir, effectuer faire fabriquer produire ⊠06780 - tsemachpousse, croissance, branche accroissement (de dĂ©veloppement) pousse, tige, rejeton (du Messie venant de l'arbre de ⊠07054 - qamahblĂ© sur pied 07058 - qemachfarine, (pour les repas) 07114 - qatsarĂȘtre court, ĂȘtre impatient, ĂȘtre vexĂ©, ĂȘtre affligĂ© (Qal) ĂȘtre court (Piel) raccourcir (Hifil) raccourcir ⊠07307 - ruwachvent, souffle, esprit haleine vent des cieux le cĂŽtĂ© d'oĂč vient le vent souffle de ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08801Radical : Qal 08851 Mode : Participe 08813 Nombre : 309 © Ăditions CLĂ, avec autorisation JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠OSĂELe premier des douze « petits prophĂštes ». L'une des plus grandes personnalitĂ©s de l'A.T. Il a fait jaillir dans ⊠PROPHĂTE 6.VI Les trois grands siĂšcles de la prophĂ©tie. Nous avons vu ce qu'Ă©tait le milieu d'oĂč le prophĂ©tisme est sorti ⊠SEMAILLESIl est parlĂ© des semailles dans notre art. Agriculture, et de la semence au sens de graine ( Ge 1:11 ⊠TEMPĂTEEn Palestine, le rĂ©gime des vents, (voir ce mot) produit occasionnellement de \iolentes tempĂȘtes, par les Ă©changes continuels de courants ⊠VENTImportant dĂ©placement de l'air atmosphĂ©rique dans une direction dĂ©terminĂ©e. Le vent est produit par l'augmentation ou la diminution de la ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 33 Un peuple que vous ne connaissez pas mangera vos rĂ©coltes et tout le produit de votre travail. Les gens profiteront toujours de vous et ils vous maltraiteront. Juges 6 3 Chaque fois que les IsraĂ©lites sĂšment dans leurs champs, les Madianites viennent les attaquer avec les AmalĂ©cites et des nomades de lâest. 4 Ils campent sur leurs terres et ils dĂ©truisent les produits des champs jusque prĂšs de Gaza. Ils ne laissent rien Ă manger aux IsraĂ©lites, ils ne leur laissent ni moutons, ni bĆufs, ni Ăąnes. 5 En effet, ils viennent avec leurs troupeaux et leurs tentes. Ils arrivent en masse comme des sauterelles. Ils sont si nombreux, eux et leurs chameaux, quâon ne peut pas les compter. Ils rentrent dans le pays pour le dĂ©truire. 6 Les Madianites mettent les IsraĂ©lites dans une grande misĂšre, et ceux-ci crient vers le SEIGNEUR. 2 Rois 13 3 Alors le SEIGNEUR se met en colĂšre contre les IsraĂ©lites. Il les livre au pouvoir dâHazaĂ«l, roi de Syrie, et de Ben-Hadad, son fils, pendant tout le temps oĂč ceux-ci sont rois. 4 Alors Yoakaz demande au SEIGNEUR de calmer sa colĂšre, et le SEIGNEUR lâĂ©coute. En effet, il a vu comment le roi de Syrie Ă©crase les IsraĂ©lites. 5 Le SEIGNEUR envoie donc un libĂ©rateur qui les dĂ©livre du pouvoir des Syriens. Alors les IsraĂ©lites peuvent vivre en paix comme avant. 6 Pourtant, ils continuent Ă commettre les mĂȘmes pĂ©chĂ©s que la famille de JĂ©roboam, qui a entraĂźnĂ© le peuple dâIsraĂ«l Ă pĂ©cher. MĂȘme le poteau sacrĂ© dâAchĂ©ra reste dressĂ© Ă Samarie. 7 Ă la fin, les troupes de Yoakaz ont seulement 50 cavaliers, 10 chars et 10 000 soldats Ă pied. En effet, le roi de Syrie a fait mourir les autres. Il les a traitĂ©s comme de la poussiĂšre sur laquelle on marche. 2 Rois 15 19 Poul, roi dâAssyrie, entre dans le pays dâIsraĂ«l. Alors Menahem lui donne 30 tonnes dâargent pour quâil lâaide Ă Ă©tablir solidement son pouvoir royal. 29 Ă lâĂ©poque oĂč PĂ©ca est roi dâIsraĂ«l, TĂ©glath-Phalasar, roi dâAssyrie, prend les villes dâYon, Abel-Beth-Maaka, Yanoa, QuĂ©dech et Hassor. Il occupe les rĂ©gions de Galaad, de GalilĂ©e et tout le territoire de Neftali. Il dĂ©porte leurs habitants en Assyrie. Job 4 8 Pour moi, jâai remarquĂ© ceci : ceux qui cultivent le mal et qui sĂšment la misĂšre rĂ©coltent le mal et la misĂšre. Proverbes 22 8 Celui qui sĂšme lâinjustice rĂ©colte le malheur, et sa violence sera brisĂ©e. EcclĂ©siaste 5 16 De plus, dans sa vie, il a connu beaucoup de soucis et de tristesse, la colĂšre et le dĂ©couragement. EsaĂŻe 17 11 Le jour oĂč tu les plantes, tu les vois pousser. Ce que tu as semĂ© le matin donne des fleurs le jour mĂȘme. Mais la rĂ©colte disparaĂźt quand la maladie arrive, et câest un mal qui ne guĂ©rit pas. EsaĂŻe 66 15 En effet, voici le SEIGNEUR : il arrive dans un feu, ses chars sont comme un vent de tempĂȘte. Il vient montrer sa terrible colĂšre et menacer les gens par des flammes de feu. JĂ©rĂ©mie 12 13 Vous aviez semĂ© du blĂ©, vous rĂ©coltez des buissons dâĂ©pines. Vous vous ĂȘtes beaucoup fatiguĂ©s, mais cela ne sert Ă rien. Ces rĂ©coltes sont une honte Ă cause de la violente colĂšre du SEIGNEUR. OsĂ©e 2 9 Elle va courir derriĂšre ses amants, mais elle ne les rejoindra pas. Elle les cherchera, mais ne les trouvera pas. Alors elle dira : âJe vais retourner chez mon premier mari. Oui, autrefois, jâĂ©tais plus heureuse que maintenant.â OsĂ©e 7 9 Des Ă©trangers mangent ses forces, et il ne le voit pas. Il a dĂ©jĂ des cheveux blancs et il ne le sait pas. OsĂ©e 8 7 Puisque vous semez le vent, vous rĂ©colterez la tempĂȘte. âBlĂ© sans Ă©pi ne donne pas de farine.â Et sâil en donne, des Ă©trangers la mangeront. OsĂ©e 10 12 Si vous semez ce qui est juste, vous rĂ©colterez la bontĂ©. DĂ©frichez pour vous un nouveau champ. Câest le moment de me chercher, moi, le SEIGNEUR, en attendant que je vienne faire pleuvoir sur vous la justice. 13 Mais vous avez cultivĂ© la mĂ©chancetĂ©, vous avez rĂ©coltĂ© le mal et vous avez mangĂ© le fruit du mensonge. « IsraĂ«l, tu as comptĂ© sur tes propres forces, sur tes nombreux combattants. Nahum 1 3 Le SEIGNEUR est patient, sa puissance est grande, mais il ne laisse pas le coupable sans punition. Quand il passe, une violente tempĂȘte apparaĂźt. Les nuages sont la poussiĂšre que ses pas soulĂšvent. Galates 6 7 Ne vous trompez pas Ă ce sujet : Dieu ne permet pas quâon se moque de lui. Chacun rĂ©colte ce quâil a semĂ©. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.