Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Firefox Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Firefox Sur le navigateur Firefox, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Autoriser la lecture vidĂ©o de TopTV sur Safari Autoriser le lecteur vidĂ©o de TopTV sur le navigateur Safari Sur votre navigateur Safari, il peut arriver que le lecteur ⊠OsĂ©e 9.1-17 Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
Qui sommes-nous ? Qui sommes-nous ? Donner sa dĂźme en ligne CrĂ©er un lien sur PayPal pour obtenir des dons en ligne Si votre Ă©glise ne lâa pas encore fait, crĂ©er ⊠OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le jardinier de mon Ăąme Car vous Ă©tiez comme des brebis errantes. Mais maintenant vous ĂȘtes retournĂ©s vers le pasteur et le gardien de vos ⊠Louisiana Michel OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o HĂ©breu / Grec - Strong Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Ne pas voir clair nuit Ou, pour le dire autrement, ne pas bien voir peut nuire. En effet, plusieurs communes, pour Ă©conomiser leurs deniers, ont ⊠Laurent Weiss OsĂ©e 9.1-17 TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte On demande des prophĂštes Il n'Ă©tait pas toujours facile d'ĂȘtre prophĂšte en IsraĂ«l: "Le prophĂšte est fou!", pensait le peuple, qui refusait d'Ă©couter la ⊠GĂ©rard Fo OsĂ©e 9.1-17 Segond 21 Ils ne verseront pas de vin en lâhonneur de lâEternel : leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables. Ce sera comme un repas de deuil pour eux : tous ceux qui en mangeront se rendront impurs. Oui, leur pain ne sera que pour eux, il n'entrera pas dans la maison de l'Eternel. Segond 1910 Ils ne feront pas Ă l'Ăternel des libations de vin : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables. Leurs sacrifices seront pour eux comme un pain de deuil ; Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour eux, Il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. Segond 1978 (Colombe) © Ils ne feront pas Ă lâĂternel des libations de vin ; Leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce sera pour eux comme un pain de deuil, Tous ceux qui en mangeront se rendront impurs ; Car leur pain ne sera que pour leur gosier, Il nâentrera pas dans la maison de lâĂternel. Parole de Vie © Alors ils ne verseront plus de vin en offrande pour le SEIGNEUR, leurs sacrifices ne lui plairont pas. Pour eux, la nourriture sera comme une nourriture de deuil : tous ceux qui en mangent deviennent impurs. Leur pain les nourrira, mais ils ne pourront le faire entrer dans la Maison du SEIGNEUR. Français Courant © Alors les gens dâĂfraĂŻm ne pourront plus rĂ©pandre des offrandes de vin en lâhonneur du Seigneur, ou offrir des sacrifices pour lui ĂȘtre agrĂ©ables. Pour eux la nourriture sera comme le pain de deuil : quiconque en mange se rend impur. Leur pain satisfera leur faim, mais on ne pourra lâintroduire dans la maison du Seigneur. Semeur © Ils ne verseront plus de vin en libation pour lâEternel, et ils nâoffriront plus de sacrifices qui lui soient agrĂ©ables, leur nourriture sera comme un repas de deuil. Ceux qui en mangeront se rendront tous impurs. Leur pain ne servira que pour leur subsistance mais il nâentrera pas dans le Temple de lâEternel. Darby Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. Martin Ils ne feront point aspersion de vin Ă l'Eternel, et leurs sacrifices ne lui plairont point ; [mais ils] leur seront comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront seront souillĂ©s ; parce que leur pain est pour leurs trĂ©passĂ©s, il n'entrera point dans la maison de l'Eternel. Ostervald Ils ne feront point Ă l'Ăternel des libations de vin, et leurs sacrifices ne lui plairont pas. Ce leur sera comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangent seront souillĂ©s. Car leur pain ne sera que pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera point dans la maison de l'Ăternel. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖčŚÖŸŚÖŽŚĄÖŒÖ°ŚÖšŚÖŒ ŚÖ·ŚŚŚÖžÖ„Ś Ś ŚÖ·ŚÖŽŚÖź ŚÖ°ŚÖčÖŁŚ ŚÖ¶ÖœŚąÖ¶ŚšÖ°ŚŚÖŒÖŸŚŚÖčÖ ŚÖŽŚÖ°ŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ¶Ö€ŚÖ¶Ś ŚŚÖčŚ ÖŽŚŚÖ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚÖčŚÖ°ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽŚÖ·ŚÖŒÖžÖŚŚÖŒ ŚÖŒÖŽÖœŚÖŸŚÖ·ŚÖ°ŚÖžÖŁŚ ŚÖ°Ś Ö·Ś€Ö°Ś©ŚÖžÖŚ ŚÖčÖ„Ś ŚÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖŒÖ”Ö„ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖžÖœŚŚ World English Bible They won't pour out wine offerings to Yahweh, neither will they be pleasing to him. Their sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat of it will be polluted; for their bread will be for their appetite. It will not come into the house of Yahweh. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Plus de libations ni de sacrifices ; ils ne sont plus agrĂ©ables Ă Dieu, c'est pourquoi IsraĂ«l ne pourra plus en offrir.De vin... On en faisait des libations (Nombres 15.5-10), dont on accompagnait les sacrifices d'actions de grĂąces et les holocaustes.Un pain de deuil... La prĂ©sence et le contact d'un mort dans une maison souillait durant sept jours la maison et tout ce qu'elle contenait ; les aliments mĂȘmes pris pendant ce temps, Ă©taient envisagĂ©s comme impurs (Nombres 19.14 ; comparez DeutĂ©ronome 26.14). Or, le sĂ©jour en pays paĂŻen souillera le peuple, comme s'il se trouvait dans une maison de deuil, et souillera tout ce qu'il voudrait offrir Ă l'Eternel.Leur pain... Dieu le leur laissera complĂštement ; comme il sera souillĂ©, ils ne pourront plus lui en offrir les prĂ©mices.La maison de l'Eternel : le temple de JĂ©rusalem oĂč, d'aprĂšs la loi, le peuple devait offrir ses dons. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Ils ne feront pas Ă lâEternel 03068 des libations 05258 08799 de vin 03196 : Elles ne lui seraient point agrĂ©ables 06149 08799. Leurs sacrifices 02077 seront pour eux comme un pain 03899 de deuil 0205 ; Tous ceux qui en mangeront 0398 08802 se rendront impurs 02930 08691 ; Car leur pain 03899 ne sera que pour eux, Il 05315 nâentrera 0935 08799 point dans la maison 01004 de lâEternel 03068. 0205 - 'avenmalheur, mĂ©chancetĂ©, douleur, peine, affliction, deuil idolĂątrie, vanitĂ©, faussetĂ©, mensonge, iniquitĂ© 0398 - 'akalmanger, se nourrir, goĂ»ter, jouir, dĂ©vorer, consumer, dĂ©truire manger (pour ĂȘtres humains, bĂȘtes, ou oiseaux) ⊠0935 - bow'entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠02077 - zebachsacrifice sacrifices de justice sacrifices de lutte sacrifices aux choses mortes sacrifice de l'alliance la ⊠02930 - tame'ĂȘtre impur, immonde, devenir impur (Qal) ĂȘtre ou devenir impur sexuellement dans un sens religieux ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03196 - yayinvin Il m'a conduite dans la maison du vin (du festin) Ca 2:4 ou dans ⊠03899 - lechempain, nourriture, grain pain pain de blĂ© nourriture (en gĂ©nĂ©ral) 05258 - nacakverser, rĂ©pandre, (spĂ©cialement faire des libations en l'honneur de Dieu, offrir, fondre (Qal) verser fondre ⊠05315 - nepheshĂąme, une personne, la vie, crĂ©ature, appĂ©tit, esprit, ĂȘtre vivant, dĂ©sir, Ă©motion, passion ce qui ⊠06149 - `areb(Qal) ĂȘtre plaisant, ĂȘtre doux, ĂȘtre agrĂ©able (TWOT) doux, agrĂ©able 08691Radical : Hitpael 08819 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 533 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation DEUIL ET RITES FUNĂRAIRESLa Bible contient un grand nombre d'allusions aux diverses manifestations du deuil chez les HĂ©breux, mais rares y sont les ⊠JOĂL (livre de)Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets divisĂ©s en 3 chapitres (en ⊠PAIN(HĂ©br. lĂškhĂšm, qui se trouve dans le nom de BethlĂ©hem =maison du pain.) Chez les HĂ©breux. le pain Ă©tait la ⊠REPASEn dehors d'une lĂ©gĂšre collation matinale, que le Talmud appelle le morceau du matin, et qui se composait le plus ⊠SACRIFICES ET OFFRANDES (2.)II AprĂšs l'exil. 1. IDEE D'EXPIATION. La rĂ©forme de Josias (622-621), avec la concentration du culte Ă JĂ©rusalem, et la ⊠SORoi d'Egypte, auquel OsĂ©e, roi d'IsraĂ«l, avait envoyĂ© des messagers pour lui demander son alliance en secouant le joug assyrien ⊠VIGNEI Extension gĂ©ographique. La vigne paraĂźt ĂȘtre originaire d'Asie. Elle a pour berceau supposĂ© les bords de la mer Caspienne, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 40 23 et il rangea sur elle, en ordre, le pain devant l'Ăternel, comme l'Ăternel l'avait commandĂ© Ă MoĂŻse. LĂ©vitique 17 11 car l'Ăąme de la chair est dans le sang ; et moi je vous l'ai donnĂ© sur l'autel, pour faire propitiation pour vos Ăąmes ; car c'est le sang qui fait propitiation pour l'Ăąme. LĂ©vitique 21 6 Ils seront saints, consacrĂ©s Ă leur Dieu, et ils ne profaneront pas le nom de leur Dieu, car ils prĂ©sentent les sacrifices de l'Ăternel faits par feu, le pain de leur Dieu ; et ils seront saints. 8 Et tu le tiendras pour saint, car il prĂ©sente le pain de ton Dieu. Il te sera saint, car je suis saint, moi, l'Ăternel qui vous sanctifie. 17 Parle Ă Aaron, en disant : Aucun homme de ta semence, en ses gĂ©nĂ©rations, qui a quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter le pain de son Dieu ; 21 Nul homme de la semence d'Aaron, le sacrificateur, en qui il y aura quelque dĂ©faut corporel, ne s'approchera pour prĂ©senter les sacrifices de l'Ăternel faits par feu ; il y a en lui un dĂ©faut corporel : il ne s'approchera pas pour prĂ©senter le pain de son Dieu. Nombres 4 7 Et ils Ă©tendront un drap de bleu sur la table des pains de proposition, et mettront sur elle les plats, et les coupes, et les vases, et les gobelets de libation ; et le pain continuel sera sur elle. Nombres 19 11 Celui qui aura touchĂ© un mort, un cadavre d'homme quelconque, sera impur sept jours. Nombres 28 2 Commande aux fils d'IsraĂ«l, et dis-leur : Vous prendrez garde Ă me prĂ©senter, au temps fixĂ©, mon offrande, mon pain, pour mes sacrifices par feu, qui me sont une odeur agrĂ©able. DeutĂ©ronome 26 14 Je n'ai pas mangĂ© de ces choses dans mon affliction, et je n'en ai rien emportĂ© quand j'Ă©tais impur, et n'en ai point donnĂ© pour un mort ; j'ai Ă©coutĂ© la voix de l'Ăternel, mon Dieu : j'ai fait selon tout ce que tu m'as commandĂ©. NĂ©hĂ©mie 8 9 Et NĂ©hĂ©mie, qui Ă©tait le Thirshatha, et Esdras, le sacrificateur, le scribe, et les lĂ©vites qui faisaient comprendre au peuple ce qu'on lisait, dirent Ă tout le peuple : Ce jour est saint Ă l'Ăternel, votre Dieu ; ne menez pas deuil et ne pleurez pas ! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi. 10 Et NĂ©hĂ©mie leur dit : Allez, mangez de ce qui est gras et buvez de ce qui est doux, et envoyez des portions Ă ceux qui n'ont rien de prĂ©parĂ©, car ce jour est saint, consacrĂ© Ă notre Seigneur. Et ne vous affligez pas, car la joie de l'Ăternel est votre force. 11 Et les lĂ©vites tranquillisĂšrent tout le peuple, en disant : Taisez-vous, car ce jour est saint, et ne vous affligez pas. 12 Et tout le peuple s'en alla pour manger et pour boire, et pour envoyer des portions, et pour faire de grandes rĂ©jouissances ; car ils avaient compris les paroles qu'on leur avait fait connaĂźtre. EsaĂŻe 1 11 A quoi me sert la multitude de vos sacrifices ? dit l'Ăternel. Je suis rassasiĂ© d'holocaustes de bĂ©liers, et de la graisse de bĂȘtes grasses ; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs. 12 Quand vous venez pour paraĂźtre devant ma face, qui a demandĂ© cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis ? 13 Ne continuez pas d'apporter de vaines offrandes : l'encens m'est une abomination, -la nouvelle lune et le sabbat, la convocation des assemblĂ©es ; je ne puis supporter l'iniquitĂ© et la fĂȘte solennelle. 14 Vos nouvelles lunes et vos assemblĂ©es, mon Ăąme les hait ; elles me sont Ă charge, je suis las de les supporter. 15 Et quand vous Ă©tendrez vos mains, je cacherai de vous mes yeux ; quand mĂȘme vous multiplierez la priĂšre, je n'Ă©couterai pas. Vos mains sont pleines de sang. EsaĂŻe 57 6 Les pierres polies de la vallĂ©e sont ta part : elles, elles sont ton sort ; Ă elles aussi tu as rĂ©pandu une libation, tu as offert un gĂąteau. Me consolerais-je de ces choses ? EsaĂŻe 66 3 Celui qui Ă©gorge un boeuf, frappe un homme ; celui qui sacrifie un agneau, brise la nuque Ă un chien ; celui qui offre un gĂąteau, c'est du sang de porc ; celui qui prĂ©sente le mĂ©morial de l'encens est comme celui qui bĂ©nit une idole. Comme ils ont choisi leurs propres chemins, et que leur Ăąme a pris plaisir Ă leurs choses exĂ©crables, JĂ©rĂ©mie 6 20 A quoi me sert que l'encens vienne de Sheba, et le doux roseau du pays lointain ? Vos holocaustes ne me sont pas agrĂ©ables, et vos sacrifices ne me plaisent pas. EzĂ©chiel 24 17 GĂ©mis en silence : tu ne feras point le deuil des morts. Enroule ton turban sur toi, et mets tes sandales Ă tes pieds, et ne couvre pas ta barbe, et ne mange pas le pain des hommes. 22 Et vous ferez comme j'ai fait : vous ne couvrirez point votre barbe et vous ne mangerez pas le pain des hommes ; OsĂ©e 3 4 Car les fils d'IsraĂ«l resteront beaucoup de jours sans roi, et sans prince, et sans sacrifice, et sans statue, et sans Ă©phod ni thĂ©raphim. OsĂ©e 8 13 Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l'Ăternel ne les a pas pour agrĂ©ables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquitĂ© et visitera leurs pĂ©chĂ©s. Ils retourneront en Ăgypte. OsĂ©e 9 4 Ils ne feront pas de libations de vin Ă l'Ăternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agrĂ©ables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mĂȘmes ; il n'entrera pas dans la maison de l'Ăternel. JoĂ«l 1 13 Ceignez-vous et lamentez-vous, sacrificateurs ; hurlez, vous qui servez l'autel ; venez, passez la nuit sous le sac, vous qui servez mon Dieu ! car l'offrande et la libation sont ĂŽtĂ©es Ă la maison de votre Dieu. JoĂ«l 2 14 Qui sait ? il reviendra et se repentira et laissera aprĂšs lui une bĂ©nĂ©diction, une offrande et une libation Ă l'Ăternel, votre Dieu. Amos 4 4 Venez Ă BĂ©thel, et pĂ©chez ! A Guilgal, multipliez la transgression ! Apportez la matin vos sacrifices, tous les trois jours vos dĂźmes ; 5 et faites fumer du pain levĂ© en sacrifice d'actions de grĂąces ; et publiez des offrandes volontaires, annoncez-les ! Car c'est ainsi que vous aimez Ă faire, fils d'IsraĂ«l, dit le Seigneur, l'Ăternel. Amos 5 22 si vous m'offrez des holocaustes et vos offrandes de gĂąteau, je ne les agrĂ©erai pas, et je ne regarderai pas le sacrifice de prospĂ©ritĂ©s de vos bĂȘtes grasses. Amos 8 11 Voici, des jours viennent, dit le Seigneur, l'Ăternel, oĂč j'enverrai une famine dans le pays ; non une famine de pain, ni une soif d'eau, mais d'entendre les paroles de l'Ăternel. 12 Et ils erreront d'une mer Ă l'autre, et du nord au levant ; ils courront çà et lĂ pour chercher la parole de l'Ăternel, et ils ne la trouveront pas. AggĂ©e 2 13 Et AggĂ©e dit : Si un homme qui est impur par un corps mort touche quelqu'une de toutes ces choses, est-elle devenue impure ? Et les sacrificateurs rĂ©pondirent et dirent : Elle est impure. 14 Et AggĂ©e rĂ©pondit et dit : Ainsi est ce peuple, et ainsi est cette nation devant moi, dit l'Ăternel, et ainsi est toute l'oeuvre de leurs mains, et ce qu'ils prĂ©sentent lĂ est impur. Malachie 1 9 Et maintenant, implorez donc Dieu, afin qu'il use de grĂące envers nous. C'est par vos mains que cela a eu lieu : vous recevra-t-il avec faveur ? dit l'Ăternel des armĂ©es. 10 Qui mĂȘme d'entre vous fermerait les portes ? et vous n'allumeriez pas le feu sur mon autel pour rien ! Je ne prends pas plaisir en vous, dit l'Ăternel des armĂ©es, et l'offrande, je ne l'agrĂ©erai pas de vos mains. Malachie 2 13 Et en second lieu, voici ce que vous faites : vous couvrez l'autel de l'Ăternel de larmes, de pleurs et de gĂ©missements, de sorte qu'il n'a plus Ă©gard Ă l'offrande, ni ne l'agrĂ©e de vos mains. Jean 6 51 Moi, je suis le pain vivant qui est descendu du ciel : si quelqu'un mange de ce pain, il vivra Ă©ternellement ; or le pain aussi que moi je donnerai, c'est ma chair, laquelle moi je donnerai pour la vie du monde. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.