Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Un outil révolutionnaire de lecture et d'étude de la Bible en ligne. Démarrez dès aujourd'hui le plan de lecture offert dont vous avez besoin.

Évangile selon Jean chapitre 7 partie 4

Sommaire
TopChrétien est une plate-forme diffuseur de contenu de partenaires de qualité sélectionnés. Toutefois, si vous veniez à trouver un contenu vidéo illicite ou avec un problème technique, merci de nous le signaler en cliquant sur ce lien.

Ce texte est la propriété du TopChrétien. Autorisation de diffusion autorisée en précisant la source. © 2022 - www.topchretien.com
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.

Versets relatifs

    • Jean 7

      37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, debout, s'écria : « Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi et qu'il boive.
      38 Celui qui croit en moi, des fleuves d'eau vive couleront de lui, comme l’a dit l'Ecriture. »
      39 Il dit cela à propos de l'Esprit que devaient recevoir ceux qui croiraient en lui. En effet, l'Esprit [saint] n'avait pas encore été donné parce que Jésus n'avait pas encore été élevé dans sa gloire.
      40 Après avoir entendu ces paroles, beaucoup dans la foule disaient : « Celui-ci est vraiment le prophète. »
      41 D'autres disaient : « C'est le Messie. » Mais d'autres disaient : « Est-ce bien de la Galilée que doit venir le Messie ?
      42 L'Ecriture ne dit-elle pas que c'est de la descendance de David et du village de Bethléhem où était David que le Messie doit venir ? »
      43 Il y eut donc, à cause de lui, division parmi la foule.
      44 Quelques-uns d'entre eux voulaient l'arrêter, mais personne ne mit la main sur lui.
      45 Ainsi, les gardes retournèrent vers les chefs des prêtres et les pharisiens, qui leur dirent : « Pourquoi ne l'avez-vous pas amené ? »
      46 Les gardes répondirent : « Jamais personne n'a parlé comme cet homme. »
      47 Les pharisiens leur répliquèrent : « Est-ce que vous aussi, vous vous êtes laissé tromper ?
      48 Y a-t-il quelqu'un parmi les chefs ou les pharisiens qui ait cru en lui ?
      49 Mais cette foule qui ne connaît pas la loi, ce sont des maudits ! »
      50 Nicodème, qui était venu de nuit vers Jésus et qui était l'un d'eux, leur dit :
      51 « Notre loi condamne-t-elle un homme avant qu'on l'entende et qu'on sache ce qu'il a fait ? »
      52 Ils lui répondirent : « Es-tu, toi aussi, de la Galilée ? Cherche bien et tu verras que de la Galilée il ne sort pas de prophète. »
      53 [Puis chacun rentra chez soi.
    • Jean 7

      37 Le dernier jour de la fête, le jour le plus solennel, Jésus se tint devant la foule et lança à pleine voix : — Si quelqu’un a soif, qu’il vienne à moi et qu’il boive !
      38 Comme le dit l’Écriture, des fleuves d’eau vive jailliront de l’être intérieur de celui qui place sa confiance en moi.
      39 En disant cela, il faisait allusion à l’Esprit que devaient recevoir plus tard ceux qui croiraient en lui. En effet, à ce moment-là, l’Esprit n’avait pas encore été donné parce que Jésus n’était pas encore entré dans sa gloire.
      40 Dans la foule, plusieurs de ceux qui avaient entendu ces paroles disaient : — Pas de doute, cet homme est bien le prophète attendu.
      41 D’autres affirmaient : — Il est le Christ. — Mais, objectaient certains, le Christ pourrait-il venir de la Galilée ?
      42 L’Écriture ne dit-elle pas que le Messie serait un descendant de David et qu’il naîtrait à Bethléhem, le village où David a vécu ?
      43 Ainsi, les avis à son sujet étaient très partagés, et le peuple se trouva de plus en plus divisé à cause de lui.
      44 Quelques-uns pensaient que le mieux serait de l’arrêter tout de suite, mais personne n’osa le faire.
      45 Les gardes du temple retournèrent auprès des chefs des prêtres et des pharisiens, et lorsque ceux-ci leur demandèrent : — Pourquoi ne l’avez-vous pas amené ?
      46 Ils répondirent : — Personne n’a jamais parlé comme cet homme. —
      47 Quoi, répliquèrent les pharisiens, vous aussi, vous vous y êtes laissé prendre ?
      48 Est-ce qu’un seul des chefs ou un seul des pharisiens a cru en lui ?
      49 Il n’y a que cette populace qui ne connaît rien à la loi… maudite soit-elle !
      50 Là-dessus, l’un d’entre eux, Nicodème, celui qui, précédemment, était venu trouver Jésus, leur dit : —
      51 Notre loi nous permet-elle de condamner un homme sans l’avoir entendu et avant d’avoir fait une enquête sur ses actes ? —
      52 Ah, toi aussi, tu deviens galiléiste ! lui répliquèrent-ils. Étudie donc un peu les Écritures, informe-toi et tu verras que jamais un prophète n’est sorti de la Galilée.
      53 Là-dessus, chacun rentra chez soi.
    • Jean 7

      37 Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
      38 He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water."
      39 But he said this about the Spirit, which those believing in him were to receive. For the Holy Spirit was not yet given, because Jesus wasn't yet glorified.
      40 Many of the multitude therefore, when they heard these words, said, "This is truly the prophet."
      41 Others said, "This is the Christ." But some said, "What, does the Christ come out of Galilee?
      42 Hasn't the Scripture said that the Christ comes of the seed of David, and from Bethlehem, the village where David was?"
      43 So there arose a division in the multitude because of him.
      44 Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
      45 The officers therefore came to the chief priests and Pharisees, and they said to them, "Why didn't you bring him?"
      46 The officers answered, "No man ever spoke like this man!"
      47 The Pharisees therefore answered them, "You aren't also led astray, are you?
      48 Have any of the rulers believed in him, or of the Pharisees?
      49 But this multitude that doesn't know the law is accursed."
      50 Nicodemus (he who came to him by night, being one of them) said to them,
      51 "Does our law judge a man, unless it first hears from him personally and knows what he does?"
      52 They answered him, "Are you also from Galilee? Search, and see that no prophet has arisen out of Galilee. "
      53 Everyone went to his own house,
    • Jean 7

      37 Le dernier jour de la fête est le plus important. Ce jour-là Jésus, debout, dit d’une voix forte : « Si quelqu’un a soif, il peut venir à moi et boire.
      38 Celui qui croit en moi, “des fleuves d’eau couleront de son cœur, et cette eau donne la vie”. On lit cela dans les Livres Saints. »
      39 Par ces mots, Jésus parle de l’Esprit de Dieu. Ceux qui croient en Jésus vont recevoir cet Esprit, mais, à ce moment-là, l’Esprit Saint n’est pas encore venu. En effet, Dieu n’a pas encore montré la gloire de Jésus.
      40 La foule entend les paroles de Jésus, et quelques-uns disent : « C’est vraiment lui le Prophète ! »
      41 D’autres disent : « C’est lui le Messie ! » Mais d’autres encore disent : « Le Messie ne peut pas venir de Galilée !
      42 En effet, on lit dans les Livres Saints : “Le Messie sera de la famille de David. Le Messie viendra de Bethléem, le village de David.” »
      43 Ainsi, à cause de Jésus, les gens ne sont pas d’accord entre eux.
      44 Certains veulent l’arrêter, mais personne ne peut le prendre.
      45 Les gardes du temple reviennent auprès des chefs des prêtres et des Pharisiens. Ceux-ci leur demandent : « Vous n’avez pas amené Jésus ! Pourquoi ? »
      46 Les gardes répondent : « Personne n’a jamais parlé comme cet homme ! »
      47 Alors les Pharisiens leur disent : « Il vous a trompés, vous aussi !
      48 Aucun de nos chefs, aucun de nous Pharisiens n’a cru en cet homme !
      49 Et cette foule qui croit en lui, elle ne connaît pas notre loi. Ce sont des gens que Dieu rejette ! »
      50 Nicodème est un de ces Pharisiens. C’est lui qui était allé trouver Jésus quelque temps avant. Il dit aux autres :
      51 « D’après notre loi, nous ne pouvons pas condamner un homme de cette façon ! Nous devons d’abord l’entendre et savoir ce qu’il a fait ! »
      52 Mais les autres lui répondent : « Est-ce que tu es de Galilée, toi aussi ? Étudie les Livres Saints et tu verras : un prophète ne peut pas venir de Galilée. »
      53 Ensuite, chacun s’en va dans sa maison.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.