TopTV Vidéo Enseignement 2 façons d'acquérir de la sagesse - par le pasteur théologien Jean-François Gotte La sagesse ne se vends pas au marché pourtant elle est sans doute ce dont chacun de nous avons le … CDLR Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Émissions David Prigent - "De qui t'entoures-tu pour grandir dans la foi" ? 18Novembre 2020 "Si c'était ta question?" Guest : David Prigent De qui t’entoures-tu pour grandir dans la foi ? Le … Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Obtenir ce dont vous avez besoin dans votre vie au travers du royaume du Père (4/4) Il y a une porte ouverte. Le Seigneur ouvre des portes à ceux qui peuvent demeurer dans la joie du … Keith Butler Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Convaincu ou à moitié ? C’est l’histoire du petit garçon qui se tenait mal à table. « Guillaume, assieds-toi et sois sage ! » lui … Robert J.Tamasy Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Émissions David Prigent - "De qui t'entoures-tu pour grandir dans la foi" ? 18Novembre 2020 "Si c'était ta question?" Guest : David Prigent De qui t’entoures-tu pour grandir dans la foi ? Le … Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Obtenir ce dont vous avez besoin dans votre vie au travers du royaume du Père (4/4) Il y a une porte ouverte. Le Seigneur ouvre des portes à ceux qui peuvent demeurer dans la joie du … Keith Butler Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Convaincu ou à moitié ? C’est l’histoire du petit garçon qui se tenait mal à table. « Guillaume, assieds-toi et sois sage ! » lui … Robert J.Tamasy Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Obtenir ce dont vous avez besoin dans votre vie au travers du royaume du Père (4/4) Il y a une porte ouverte. Le Seigneur ouvre des portes à ceux qui peuvent demeurer dans la joie du … Keith Butler Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Convaincu ou à moitié ? C’est l’histoire du petit garçon qui se tenait mal à table. « Guillaume, assieds-toi et sois sage ! » lui … Robert J.Tamasy Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte " Mille fois pardon, je vous demande ! " Et l'après ? (suite et ‘fin’) " Soyez bons les uns envers les autres, compatissants, vous pardonnant réciproquement, comme Dieu vous a pardonné en Christ. " … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Convaincu ou à moitié ? C’est l’histoire du petit garçon qui se tenait mal à table. « Guillaume, assieds-toi et sois sage ! » lui … Robert J.Tamasy Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Convaincu ou à moitié ? C’est l’histoire du petit garçon qui se tenait mal à table. « Guillaume, assieds-toi et sois sage ! » lui … Robert J.Tamasy Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Est-ce possible de gérer sa colère? Je dirais d’abord, qu’il y a y a colère et colère ! L’une sournoise et lancinante, l’autre spontanée et bruyante … Marie-Reine Savigny Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les 6 marches du trône de Salomon. 1 Rois 10 v 14 à 19. Introduction : - Nous avons là une partie de la description des richesses … Alain Pouille Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Les rêves à la lumière de la Bible Introduction Définir ce qu’est le rêve, le songe, la vision Rêve : imaginaire Songe : réflexion suscitée par un rêve … Lionel Fouché Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Quel est cet enfant qui est mien? " Mon enfant au sein de ta mère, quel sera ton avenir ? Seras-tu parmi les grands de ce monde … Lerdami . Proverbes 17.1-28 TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Un ami qui m'aime malgré tout Et moi je croyais que tu étais mon amie Mme Martin fait venir le médecin. Sa voisine Mme Dupont, alcoolique … Elfriede Eugène Proverbes 17.1-28 Proverbes 17.1-28 TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Enseignement Joseph Prince - La guérison et la restauration de votre intelligence | New Creation TV Français On dirait qu'il a connu l'enlèvement, loué le Seigneur. C'est peut-être l'année, amen. Ceci pourrait être l'année où le Seigneur … Joseph Prince FR Proverbes 16.1-28 TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopTV Vidéo Louange, adoration, Bible et prière à la maison - Session 91 avec Sylvain Freymond Se ternir devant Dieu, de présenter à lui pour le louer l'adorer et prier en son nom. C'est à chacun … Sylvain Freymond Proverbes 16.1-24 TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte Fortifie-toi et prends courage Lecture : Après la mort de Moïse, serviteur de l'Éternel, l'Éternel dit à Josué, fils de Noun, l'assistant de Moïse … Danièle Roger Proverbes 15.1-35 TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer Lecteur TopChrétien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privée est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrétien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos données à caractère personnel (comme vos données de navigation et les informations renseignées dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidéo, des cartes du monde… Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les réseaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo Systèmes de paiement : Stripe Système d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidéo : YouTube, Viméo, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalités du site pourraient ne pas fonctionner. Préférences mises à jour avec succès ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialité
TopMessages Message texte La FAMILLE (2è partie) Une entité en péril ! « Dieu créa l’homme à Son image, Il le créa à l'image de Dieu, Il … Lerdami . Proverbes 5.1-24 TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Français Courant Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopMessages Message texte C'est un vrai déluge, quelle cata ! A l’écoute des médias et à la vue des images de cet été 2010 qui ne s’est pas écrié : … Lerdami . Proverbes 5.1-31 TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Virtuel ! Vous avez dit virtuel ? Obélix est tombé dans la potion magique quand il était tout petit ! Ce n’est pas virtuel, c’est imaginaire. Maître … Lerdami . Proverbes 1.1-34 Segond 21 Un fils stupide est une source de chagrin pour son père, et d'amertume pour celle qui l'a mis au monde. Segond 1910 Un fils insensé fait le chagrin de son père, Et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Segond 1978 (Colombe) © Un fils insensé donne du mécontentement à son père Et de l’amertume à celle qui l’a enfanté. Parole de Vie © Un enfant sot fait de la peine à son père et il rend triste celle qui l’a mis au monde. Français Courant © Le sot donne du chagrin à son père et des regrets à celle qui l’a mis au monde. Semeur © Un fils insensé fait le chagrin de son père et rend la vie amère à celle qui l’a enfanté. Darby Un fils insensé est un chagrin pour son père et une amertume pour celle qui l'a enfanté. Martin L'enfant insensé est l'ennui de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Ostervald L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Hébreu / Grec - Texte original © כַּ֣עַס לְ֭אָבִיו בֵּ֣ן כְּסִ֑יל וּ֝מֶ֗מֶר לְיוֹלַדְתּֽוֹ׃ World English Bible A foolish son brings grief to his father, and bitterness to her who bore him. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Comparez verset 1. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché Un fils 01121 insensé 03684 fait le chagrin 03708 de son père 01, Et l’amertume 04470 de celle qui l’a enfanté 03205 08802. 01 - 'abpère d'un individu Dieu père de son peuple tête ou fondateur d'une maisonnée, d'un groupe, … 01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mâle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, … 03205 - yaladenfanter, engendrer, accoucher (Qal) porter, enfanter de la naissance d'un enfant de la détresse engendrer, … 03684 - kĕciylsot, stupide, lourdaud, niais, insensé, arrogant, fou, souvent l'idée d'impiété s'y ajoute 03708 - ka`accolère, vexations, provocation, chagrin contrariété, dépit, irritation des hommes de Dieu vexations, chagrin, frustration 04470 - memeramertume, fiel, âpreté, âcreté 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Éditions CLÉ, avec autorisation JOËL (livre de)Le second livre des douze « petits prophètes » est très court : 73 versets divisés en 3 chapitres (en … PROVERBES (livre des)Contenu et division. Placé aussitôt après les Psaumes dans le recueil canonique des « Écrits » (divers), le livre des … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 13 1 Après cela il arriva qu'Absalom, fils de David, ayant une soeur qui était belle et qui se nommait Tamar, Amnon, fils de David, l'aima. 2 Et Amnon était tourmenté jusqu'à se rendre malade, à cause de Tamar, sa soeur ; car elle était vierge, et il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle. 3 Or Amnon avait un ami nommé Jonadab, fils de Shimea, frère de David ; et Jonadab était un homme fort adroit. 4 Et il lui dit : Fils du roi, pourquoi dépéris-tu ainsi de jour en jour ? Ne me le déclareras-tu pas ? Amnon lui dit : J'aime Tamar, la soeur de mon frère Absalom. 5 Et Jonadab lui dit : Couche-toi sur ton lit, et fais le malade ; et quand ton père viendra te voir, tu lui diras : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne, et qu'elle me donne à manger ; qu'elle apprête devant moi quelque mets, afin que je le voie, et que je le mange de sa main. 6 Amnon se coucha donc et fit le malade ; et le roi vint le voir, et Amnon dit au roi : Je te prie, que ma soeur Tamar vienne et fasse deux gâteaux devant moi, et que je les mange de sa main. 7 Et David envoya dire à Tamar dans la maison : Va dans la maison de ton frère Amnon, et apprête-lui quelque chose à manger. 8 Et Tamar s'en alla dans la maison d'Amnon, son frère, qui était couché. Et elle prit de la pâte, et la pétrit, et elle en fit devant lui des gâteaux, et les fit cuire. 9 Puis elle prit la poêle et les versa devant lui ; mais Amnon refusa d'en manger, et il dit : Faites retirer tous ceux qui sont auprès de moi. Et chacun se retira. 10 Alors Amnon dit à Tamar : Apporte-moi dans la chambre ce que tu m'as apprêté, et que j'en mange de ta main. Et Tamar prit les gâteaux qu'elle avait faits, et les apporta à Amnon, son frère, dans la chambre. 11 Et elle les lui présenta afin qu'il en mangeât ; mais il se saisit d'elle et lui dit : Viens, couche avec moi, ma soeur. 12 Et elle lui répondit : Non, mon frère, ne me fais pas violence, car cela ne se fait point en Israël ; ne commets pas cette infamie. 13 Et moi, où irais-je porter mon opprobre ? Et toi, tu serais comme l'un des infâmes, en Israël. Maintenant donc, parles-en, je te prie, au roi, et il n'empêchera point que tu ne m'aies pour femme. 14 Mais il ne voulut point l'écouter, et il fut plus fort qu'elle ; il lui fit violence et coucha avec elle. 15 Puis Amnon eut pour elle une très grande haine ; et la haine qu'il lui porta fut plus grande que l'amour qu'il avait eu pour elle. Ainsi Amnon lui dit : Lève-toi, va-t'en ! 16 Et elle lui dit : Ne me fais pas ce mal-là, plus grand que l'autre que tu m'as fait, de me chasser ! Mais il ne voulut pas l'écouter ; 17 Et, appelant le valet qui le servait, il dit : Qu'on chasse cette femme loin de moi, qu'on la mette dehors, et ferme la porte après elle ! 18 Or elle était vêtue d'une robe bigarrée, car les filles vierges du roi étaient ainsi habillées. Celui qui servait Amnon la fit donc sortir, et ferma la porte après elle. 19 Alors Tamar prit de la cendre sur sa tête, et déchira la robe bigarrée qu'elle avait sur elle ; elle mit la main sur sa tête, et elle s'en allait en criant. 20 Et son frère Absalom lui dit : Amnon, ton frère, a été avec toi ? Maintenant, ma soeur, tais-toi, c'est ton frère ; ne prends point ceci à coeur. Ainsi Tamar demeura désolée dans la maison d'Absalom, son frère. 21 Le roi David apprit toutes ces choses, et il en fut fort irrité. 22 Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu'il avait outragé Tamar, sa soeur. Proverbes 10 1 Proverbes de Salomon. L'enfant sage réjouit son père ; mais l'enfant insensé est le chagrin de sa mère. Proverbes 15 20 L'enfant sage réjouit son père ; mais l'homme insensé méprise sa mère. Proverbes 17 25 L'enfant insensé fait le chagrin de son père, et l'amertume de celle qui l'a enfanté. Proverbes 19 13 Un enfant insensé est un grand malheur pour son père ; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle. Ecclésiaste 2 18 Et j'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil ; parce que je le laisserai à l'homme qui sera après moi. 19 Et qui sait s'il sera sage ou insensé ? Cependant, il sera maître de tout le travail auquel je me suis livré, et de ce que j'ai fait avec sagesse sous le soleil. Cela aussi est une vanité. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.