Paramètres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci à Bibles et Publications Chrétiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Psaumes 129

    • Seuls les Évangiles sont disponibles en vidéo pour le moment.
      1

      1 à 4 Israël survit à toutes les oppressions.

      Assez : même sens que Psaumes 120.6 ; 123.4 ; on pourrait traduire : Assez et plus qu'assez.

      Dès ma jeunesse. Les prophètes, comme notre psalmiste, aiment à parler de la jeunesse d'Israël (Osée 11.1 ; Jérémie 2.2 ; Ezéchiel 23.3, etc.). En Egypte déjà Israël fut opprimé, comme son ancêtre Jacob l'avait été à Charan.

      Qu'Israël le dise... : voir Psaumes 124.2, note.

      2

      Ils ne m'ont rien pu. Pressé de toutes manières, mais pas réduit à l'extrémité (2Corinthiens 4.8), Israël a subsisté en dépit de tout.

      La première partie de ce verset est développée au verset 3, la seconde au verset 4.

      3

      Sur mon dos ont labouré des laboureurs. Esaïe emploie une image analogue quand il dit : Tu as fait de ton dos un sol, une rue pour les passants (Esaïe 51.23). Israël a été traité comme un sol que l'on foule aux pieds et qu'on laboure pour lui arracher ses richesses.

      4

      Il a coupé les cordes : les liens de l'esclavage.

      5

      5 à 8 Maigre moisson recueillie par les oppresseurs.

      Qu'ils soient confus, à l'avenir, comme cela a été le cas dans le passé.

      6

      Comme l'herbe des toits... Non seulement leur puissance sur Israël sera brisée, mais eux-mêmes périront, sans avoir réalisé leurs pensées. La même image se retrouve Esaïe 37.27 ; mais notre psaume en fait tout un petit tableau. Sur les toits plats de l'Orient, l'herbe prend facilement racine ; mais, ne trouvant pas de sol suffisant, elle se flétrit promptement.

      Avant d'éclore. On traduit aussi : avant qu'on l'arrache. Notre traduction, plus rapprochée du sens habituel du mot (sortir), est conforme au passage parallèle d'Esaïe.

      7

      Sa main..., son bras. Celui qui fauche avec la faucille, comme on le fait en Orient, saisit de sa main gauche la poignée de blé, qu'il va abattre ; celui qui récolte emporte la gerbe sur son bras.

      8

      Les passants... C'est ici le dernier trait du tableau de la moisson. Le livre de Ruth (Ruth 2.4) nous offre un exemple de salutations semblables échangées entre un maître et ses serviteurs. En face d'une moisson aussi nulle que celle qui vient d'être décrite, les ennemis du peuple de Dieu n'entendront personne leur adresser la salutation que les passants jettent aux moissonneurs (Que la bénédiction de l'Eternel...). et eux-mêmes n'auront à dire à personne : Nous vous bénissons...

    • Ajouter une colonne
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimé ? Partagez autour de vous !

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.