Abonnez-vous 脿 la newsletter !

Psaumes 50.7

砖讈执诪职注指证讛 注址诪旨执吱讬 讇 讜址讗植讚址讘旨值謼专指讛 讬执汁砖讉职专指讗值诇 讜职讗指注执郑讬讚指讛 讘旨指謶讱职 讗直诇止讛执謻讬诐 讗直诇止讛侄郑讬讱指 讗指谞止纸讻执讬變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 19

      5 Maintenant, si vous 茅coutez ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez personnellement parmi tous les peuples, car toute la terre m鈥檃ppartient.
      6 Vous serez pour moi *un royaume de pr锚tres et une nation sainte.鈥橵oil脿 les paroles que tu diras aux Isra茅lites.聽禄

      Exode 20

      2 芦聽Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir d'Egypte, de la maison d'esclavage.

      Deut茅ronome 26

      17 Aujourd'hui, tu as fait promettre 脿 l'Eternel qu'il sera ton Dieu pourvu que tu marches dans ses voies, que tu respectes ses prescriptions, ses commandements et ses r猫gles, et que tu lui ob茅isses.
      18 Et aujourd'hui, l'Eternel t'a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l'a dit, et que tu respecteras tous ses commandements,

      Deut茅ronome 31

      19 禄 Maintenant, mettez par 茅crit le cantique qui suit. Enseigne-le aux Isra茅lites, mets-le dans leur bouche, et que ce cantique me serve de t茅moin contre les Isra茅lites.
      20 En effet, je vais conduire ce peuple vers le territoire que j'ai jur茅 脿 ses anc锚tres de lui donner, un pays o霉 coulent le lait et le miel. Il mangera 脿 sati茅t茅, s'engraissera, puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me m茅prisera et violera mon alliance.
      21 Quand il sera alors atteint par une foule de malheurs et de situations de d茅tresse, ce cantique d茅posera en tant que t茅moin contre ce peuple, car sa descendance ne l鈥檕ubliera pas. Je connais, en effet, ses dispositions. Elles se manifestent aujourd'hui d茅j脿, avant m锚me que je l'aie fait entrer dans le pays que j'ai jur茅 de lui donner.聽禄

      1聽Samuel 12

      22 L'Eternel n'abandonnera pas son peuple, et ce 脿 cause de son grand nom, car il a d茅cid茅 de faire de vous son peuple.
      23 Je ne veux certes pas p茅cher contre l'Eternel en cessant de prier pour vous聽! Au contraire, je vous enseignerai le chemin bon et droit.
      24 Seulement, craignez l'Eternel et servez-le fid猫lement, de tout votre c艙ur. Voyez en effet quels actes extraordinaires il a accomplis parmi vous聽!
      25 Si en revanche vous faites le mal, vous dispara卯trez, vous et votre roi.聽禄

      2聽Rois 17

      13 L'Eternel avait averti Isra毛l et Juda par l鈥檌nterm茅diaire de tous ses proph猫tes, de tous les voyants. Il leur avait dit聽: 芦聽Renoncez 脿 votre mauvaise conduite et respectez mes commandements et mes prescriptions, en suivant enti猫rement la loi que j'ai donn茅e 脿 vos anc锚tres et que je vous ai envoy茅e par l鈥檌nterm茅diaire de mes serviteurs les proph猫tes.聽禄

      2聽Chroniques 28

      5 L'Eternel, son Dieu, le livra entre les mains du roi de Syrie. Les Syriens le battirent et lui firent un grand nombre de prisonniers, qu'ils emmen猫rent 脿 Damas. Il fut aussi livr茅 entre les mains du roi d'Isra毛l, qui lui infligea une grande d茅faite.

      N茅h茅mie 9

      29 Tu les as avertis pour les faire revenir 脿 ta loi, mais eux, ils ont fait preuve d鈥檃rrogance聽: ils n'ont pas 茅cout茅 tes commandements, ils ont p茅ch茅 contre tes r猫gles, alors qu鈥檈lles *font vivre l鈥檋omme qui les met en pratique, ils se sont montr茅s rebelles et r茅fractaires, ils n'ont pas ob茅i.
      30 Tu as fait preuve de patience envers eux de nombreuses ann茅es durant, tu les as avertis par ton Esprit, par l鈥檌nterm茅diaire de tes proph猫tes, et ils n鈥檕nt pas pr锚t茅 l'oreille. Alors tu les as livr茅s entre les mains de populations 茅trang猫res.

      Psaumes 49

      1 Au chef de ch艙ur. Psaume des descendants de Kor茅.

      Psaumes 50

      7 芦聽Ecoute, mon peuple, et je parlerai, Isra毛l, et je t鈥檃vertirai. Je suis Dieu, ton Dieu.

      Psaumes 81

      8 Tu as cri茅 dans la d茅tresse, et je t鈥檃i d茅livr茅聽; je t鈥檃i r茅pondu au c艙ur de l鈥檕rage, je t鈥檃i mis 脿 l鈥櫭﹑reuve pr猫s des eaux de Meriba. 鈥 Pause.
      10 Qu鈥檌l n鈥檡 ait au milieu de toi aucun autre dieu聽! Ne te prosterne pas devant des dieux 茅trangers聽!
      11 *Je suis l鈥橢ternel, ton Dieu, qui t鈥檃i fait sortir d鈥橢gypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai聽!
      12 Mais mon peuple ne m鈥檃 pas 茅cout茅, Isra毛l n鈥檃 pas voulu de moi.

      Esa茂e 1

      18 Venez et discutons聽! dit l'Eternel. M锚me si vos p茅ch茅s sont couleur cramoisi, ils deviendront blancs comme la neige聽; m锚me s'ils sont rouges comme la pourpre, ils deviendront clairs comme la laine.

      J茅r茅mie 2

      4 禄 Ecoutez la parole de l'Eternel, famille de Jacob, et vous tous, clans de la communaut茅 d'Isra毛l聽!
      5 Voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Quelle injustice vos anc锚tres ont-ils trouv茅e en moi pour s'茅loigner de moi et suivre des idoles sans consistance au point de perdre eux-m锚mes toute consistance聽?
      9 禄 C'est pourquoi je veux encore lancer des accusations contre vous, d茅clare l'Eternel, je veux aussi en lancer contre vos descendants.

      Ez茅chiel 20

      5 禄 Tu leur diras聽: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel聽: Le jour o霉 j'ai choisi Isra毛l, je me suis engag茅 envers la descendance de la famille de Jacob et je me suis fait conna卯tre 脿 eux en Egypte. Je me suis engag茅 envers eux en disant聽: 鈥楯e suis l'Eternel, votre Dieu.鈥
      7 Je leur ai dit聽: 鈥楺ue chacun rejette les monstruosit茅s qui attirent ses regards et ne vous rendez pas impurs par les idoles d'Egypte聽! C鈥檈st moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu.鈥
      19 C鈥檈st moi, l'Eternel, qui suis votre Dieu. Suivez mes prescriptions, respectez mes r猫gles et mettez-les en pratique聽!
      20 Faites de mes sabbats des jours saints et qu'ils soient entre moi et vous un signe auquel on reconnaisse que je suis l'Eternel, votre Dieu聽!鈥

      Mich茅e 6

      1 Ecoutez donc ce que dit l'Eternel聽: 芦聽L猫ve-toi, plaide devant les montagnes et que les collines entendent ta voix聽!聽禄
      2 Ecoutez le proc猫s de l'Eternel, montagnes, et vous, solides fondations de la terre聽! En effet, l'Eternel a un proc猫s avec son peuple, il veut plaider contre Isra毛l聽:
      3 芦聽Mon peuple, que t'ai-je fait聽? En quoi t'ai-je fatigu茅聽? R茅ponds-moi聽!
      4 En effet, je t'ai fait sortir d'Egypte, je t'ai d茅livr茅 de la maison d'esclavage, et j'ai envoy茅 devant toi Mo茂se, Aaron et Miriam.
      5 Mon peuple, rappelle-toi ce que projetait Balak, roi de Moab, et ce que lui a r茅pondu Balaam, fils de Beor, rappelle-toi le chemin de Sittim 脿 Guilgal, afin de reconna卯tre les bienfaits de l'Eternel.聽禄
      6 芦聽Avec quoi me pr茅senterai-je devant l'Eternel pour m'humilier devant le Dieu tr猫s-haut聽? Me pr茅senterai-je avec des holocaustes, avec des veaux d'un an聽?
      7 L'Eternel acceptera-t-il des milliers de b茅liers, des quantit茅s de torrents d'huile聽? Donnerai-je mon fils a卯n茅 pour ma r茅volte, mon enfant pour mon propre p茅ch茅聽?聽禄
      8 On t'a fait conna卯tre, homme, ce qui est bien et ce que l'Eternel demande de toi聽: c'est que tu mettes en pratique le droit, que tu aimes la bont茅 et que tu marches humblement avec ton Dieu.

      Zacharie 13

      9 Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'茅prouverai comme on 茅prouve l'or. Il fera appel 脿 mon nom et moi, je lui r茅pondrai聽; je dirai聽: 芦聽C'est mon peuple聽禄, et lui, il dira聽: 芦聽L'Eternel est mon Dieu.聽禄

      Malachie 3

      5 Je m'approcherai de vous pour le jugement, et je m鈥檈mpresserai de t茅moigner contre les magiciens et les adult猫res, contre ceux qui pr锚tent de faux serments, contre ceux qui exploitent le salari茅, qui oppriment la veuve et l'orphelin, qui font tort 脿 l'茅tranger et ne me craignent pas, dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.