Psaumes 78.13

il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Exode 14

      1 L‚ÄôEternel dit √† Mo√Įse¬†:
      2 ¬ę¬†Parle aux Isra√©lites¬†; qu'ils reviennent camper devant Pi-Hahiroth, entre Migdol et la mer, vis-√†-vis de Baal-Tsephon¬†; c'est en face de cet endroit que vous camperez, pr√®s de la mer.
      3 Le pharaon dira des Isra√©lites¬†: ‚ÄėIls sont perdus dans le pays, prisonniers du d√©sert.‚Äô
      4 J'endurcirai le cŇďur du pharaon et il les poursuivra¬†; mais le pharaon et toute son arm√©e serviront √† faire √©clater ma gloire et les Egyptiens sauront que je suis l'Eternel.¬†¬Ľ Tout se passa ainsi.
      5 On annon√ßa au roi d'Egypte que le peuple avait pris la fuite. Alors les dispositions de cŇďur du pharaon et de ses serviteurs envers le peuple chang√®rent. Ils se dirent¬†: ¬ę¬†Qu'avons-nous fait en laissant partir Isra√ęl¬†? Nous n'aurons plus ses services¬†!¬†¬Ľ
      6 Le pharaon attela son char et prit son peuple avec lui.
      7 Il prit 600 chars d'élite ainsi que tous les chars de l'Egypte, chacun avec ses combattants.
      8 L'Eternel endurcit le cŇďur du pharaon, roi d'Egypte, et le pharaon poursuivit les Isra√©lites. Pourtant, les Isra√©lites √©taient sortis ouvertement d‚ÄôEgypte.
      9 Les Egyptiens les poursuivirent et tous les chevaux et les chars du pharaon, ses cavaliers et son armée les rattrapèrent alors qu’ils campaient près de la mer, vers Pi-Hahiroth, vis-à-vis de Baal-Tsephon.
      10 Le pharaon approchait. Les Israélites levèrent les yeux et virent que les Egyptiens étaient en marche derrière eux. Ils éprouvèrent une grande frayeur et crièrent à l'Eternel.
      11 Ils dirent √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Est-ce parce qu‚Äôil n'y avait pas de tombeaux en Egypte que tu nous as emmen√©s dans le d√©sert pour y mourir¬†? Que nous as-tu fait en nous faisant sortir d'Egypte¬†?
      12 N'est-ce pas pr√©cis√©ment ce que nous te disions en Egypte¬†: ‚ÄėLaisse-nous servir les Egyptiens, car nous pr√©f√©rons √™tre esclaves des Egyptiens plut√īt que de mourir dans le d√©sert‚Äô¬†?¬†¬Ľ
      13 Mo√Įse r√©pondit au peuple¬†: ¬ę¬†N‚Äôayez pas peur, restez en place et regardez la d√©livrance que l'Eternel va vous accorder aujourd‚Äôhui. En effet, les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus jamais.
      14 C‚Äôest l'Eternel qui combattra pour vous. Quant √† vous, gardez le silence¬†!¬†¬Ľ
      15 L'Eternel dit √† Mo√Įse¬†: ¬ę¬†Pourquoi ces cris¬†? Dis aux Isra√©lites de se remettre en marche.
      21 Mo√Įse tendit sa main sur la mer et l'Eternel refoula la mer au moyen d‚Äôun vent d'est qui souffla avec violence toute la nuit¬†; il ass√©cha la mer et l‚Äôeau se partagea.

      Exode 15

      8 Tu as soufflé et l’eau s’est rassemblée, les courants se sont dressés comme une muraille, les vagues se sont durcies au milieu de la mer.

      Josué 3

      16 l‚Äôeau qui descend s'arr√™ta et s‚Äôaccumula √† une tr√®s grande distance, pr√®s de la ville d'Adam, qui est situ√©e √† c√īt√© de Tsarthan. Quant √† l‚Äôeau qui descendait vers la mer de la plaine, la mer Morte, elle fut compl√®tement coup√©e. Le peuple passa vis-√†-vis de J√©richo.

      Psaumes 38

      7 Je suis courbé, complètement abattu ; tout le jour je marche dans la tristesse,

      Psaumes 66

      6 Il a changé la mer en terre ferme : on a traversé le fleuve à pied ; alors nous nous sommes réjouis en lui.

      Psaumes 78

      13 il avait fendu la mer pour les faire passer, il avait dressé l’eau comme une muraille.

      Psaumes 106

      9 Il a menac√© la mer des Roseaux, et elle s‚Äôest dess√©ch√©e, et il les a fait marcher √† travers les ab√ģmes comme dans un d√©sert.
      10 Il les a sauvés de celui qui les détestait, il les a rachetés du pouvoir de l’ennemi.

      Psaumes 136

      13 Il a coup√© en deux la mer des Roseaux, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      14 il a fait passer Isra√ęl en plein milieu, ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď
      15 puis il a pr√©cipit√© le pharaon et son arm√©e dans la mer des Roseaux. ‚Äď Oui, sa bont√© dure √©ternellement. ‚Äď

      Esa√Įe 63

      13 O√Ļ est-il, celui qui les a conduits dans les profondeurs de l‚Äôeau comme un cheval dans le d√©sert, sans m√™me qu'ils tr√©buchent¬†?

      Habacuc 3

      15 Avec tes chevaux tu parcours la mer, le bouillonnement de grandes eaux.

      1 Corinthiens 10

      2 ils ont tous √©t√© baptis√©s en Mo√Įse dans la nu√©e et dans la mer,
      3 ils ont tous mangé la même nourriture spirituelle

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...