Abonnez-vous 脿 la newsletter !

Psaumes 80.8

讗直诇止讛执郑讬诐 爪职讘指讗郑讜止转 讛植砖讈执讬讘值謶谞讜旨 讜职讛指讗值芝专 驻旨指譂谞侄謼讬讱指 讜职谞执讜旨指砖讈值纸注指讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Josu茅 13

      6 tous les habitants de la montagne, depuis le Liban jusqu'脿 Misrephoth-Ma茂m, tous les Sidoniens. Je les chasserai devant les Isra茅lites. Donne seulement ce pays en h茅ritage 脿 Isra毛l en proc茅dant 脿 un tirage au sort, comme je te l'ai prescrit.

      Psaumes 44

      2 O Dieu, nous avons entendu de nos oreilles, nos p猫res nous ont racont茅 tout ce que tu as accompli 脿 leur 茅poque, par le pass茅.

      Psaumes 78

      55 Il avait chass茅 des nations devant eux, leur avait distribu茅 le pays en h茅ritage et avait fait habiter les tribus d鈥橧sra毛l dans les tentes de ces peuples.

      Psaumes 80

      8 Dieu de l鈥檜nivers, rel猫ve-nous聽! Fais briller ton visage, et nous serons sauv茅s聽!

      Esa茂e 5

      1 Je veux chanter 脿 mon ami le cantique de mon bien-aim茅 sur sa vigne. Mon bien-aim茅 avait une vigne sur un coteau fertile.
      2 Il a remu茅 son sol, enlev茅 les pierres et y a mis des plants de premier choix. Il a construit une tour au milieu d'elle et y a install茅 aussi un pressoir. Puis il a esp茅r茅 qu'elle produirait de bons raisins, mais elle en a produit de mauvais.
      3 Et maintenant, habitants de J茅rusalem et de Juda, je vous en prie, soyez juges entre ma vigne et moi聽!
      4 Qu'y avait-il encore 脿 faire 脿 ma vigne que je n'aie pas fait pour elle聽? Pourquoi, quand j'ai esp茅r茅 qu'elle produirait de bons raisins, en a-t-elle produit de mauvais聽?
      5 Je vais vous faire savoir maintenant ce que je vais faire 脿 ma vigne聽: j'arracherai sa haie pour qu'elle soit d茅vor茅e, j'abattrai sa cl么ture pour qu'elle soit pi茅tin茅e.
      6 Je ferai d鈥檈lle un endroit saccag茅聽: elle ne sera plus taill茅e ni cultiv茅e, les ronces et les buissons 茅pineux y pousseront et je donnerai mes ordres aux nuages afin qu'ils ne laissent plus tomber la pluie sur elle.
      7 Oui, la vigne de l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, c'est la communaut茅 d'Isra毛l, et Juda, c'est le plant qui faisait son plaisir. Il avait esp茅r茅 de la droiture et voici de l鈥檌njustice, de la justice et voici des cris d鈥檃ccusation聽!

      Esa茂e 27

      2 Ce jour-l脿, entonnez 脿 son intention un cantique sur la vigne excellente聽!
      3 Moi l'Eternel, je suis son gardien, je l'arrose 脿 chaque instant. De peur qu'on ne l'attaque, nuit et jour je veille sur elle.

      J茅r茅mie 2

      21 禄 Moi, je t'avais plant茅e pour produire des raisins excellents, d鈥檜ne vari茅t茅 s没re. Comment t鈥檈s-tu transform茅e 脿 mes yeux en fruits d茅g茅n茅r茅s d鈥檜ne vigne 茅trang猫re聽?

      J茅r茅mie 12

      10 De nombreux bergers ont d茅truit ma vigne, ils ont pi茅tin茅 mon champ. Ils ont r茅duit le champ de mes d茅lices en un d茅sert inhabit茅.

      J茅r茅mie 18

      9 et parfois je parle, 脿 propos d鈥檜ne nation ou d鈥檜n royaume, de construire et de planter,
      10 mais si cette nation fait ce qui est mal 脿 mes yeux et ne m'茅coute pas, je renoncerai au bien que j'avais l'intention de lui faire.

      Ez茅chiel 15

      6 禄 C鈥檈st pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l鈥橢ternel聽: Tout comme je jette au feu le bois de la vigne pour qu鈥檌l le d茅vore de pr茅f茅rence au bois de la for锚t, je jette au feu les habitants de J茅rusalem聽:

      Ez茅chiel 17

      6 Ce rejeton poussa et devint un cep de vigne qui prenait de l鈥檃mpleur mais restait bas. Ses branches 茅taient tourn茅es vers l'aigle et ses racines 茅taient sous lui. Il devint un cep de vigne, donna des pousses et produisit des rameaux.

      Ez茅chiel 19

      10 禄 Ta m猫re 茅tait, comme toi, semblable 脿 une vigne plant茅e pr猫s de l鈥檈au. Elle 茅tait porteuse de fruits et charg茅e de sarments, gr芒ce 脿 l'abondance de l鈥檈au.

      Matthieu 21

      33 禄 Ecoutez une autre parabole. Il y avait un propri茅taire, qui planta une vigne. Il l'entoura d'une haie, y creusa un pressoir et construisit une tour聽; puis il la loua 脿 des vignerons et partit en voyage.
      34 Lorsque le temps de la r茅colte fut arriv茅, il envoya ses serviteurs vers les vignerons pour recevoir sa part de r茅colte.
      35 Mais les vignerons s鈥檈mpar猫rent de ses serviteurs聽; ils battirent l'un, tu猫rent l'autre et lapid猫rent le troisi猫me.
      36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers, et les vignerons les trait猫rent de la m锚me mani猫re.
      37 Enfin, il envoya vers eux son fils en se disant聽: 鈥業ls auront du respect pour mon fils.鈥
      38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils se dirent entre eux聽: 鈥榁oil脿 l'h茅ritier. Venez, tuons-le et emparons-nous de son h茅ritage聽!鈥
      39 Et ils s鈥檈mpar猫rent de lui, le jet猫rent hors de la vigne et le tu猫rent.
      40 Maintenant, lorsque le ma卯tre de la vigne viendra, que fera-t-il 脿 ces vignerons聽?聽禄
      41 Ils lui r茅pondirent聽: 芦聽Il fera mourir mis茅rablement ces mis茅rables et il louera la vigne 脿 d'autres vignerons qui lui donneront sa part de r茅colte au moment voulu.聽禄

      Jean 15

      1 禄 C鈥檈st moi qui suis le vrai cep, et mon P猫re est le vigneron.
      2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit, il l鈥檈nl猫ve聽; et tout sarment qui porte du fruit, il le taille afin qu'il porte encore plus de fruit.
      3 D茅j脿 vous 锚tes purs 脿 cause de la parole que je vous ai annonc茅e.
      4 Demeurez en moi et je demeurerai en vous. Le sarment ne peut pas porter de fruit par lui-m锚me, sans rester attach茅 au cep聽; il en va de m锚me pour vous si vous ne demeurez pas en moi.
      5 Je suis le cep, vous 锚tes les sarments. Celui qui demeure en moi et en qui je demeure porte beaucoup de fruit, car sans moi vous ne pouvez rien faire.
      6 Si quelqu'un ne demeure pas en moi, il est jet茅 dehors comme le sarment et il s猫che聽; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu et ils br没lent.
      7 Si vous demeurez en moi et que mes paroles demeurent en vous, vous demanderez ce que vous voudrez et cela vous sera accord茅.
      8 Ce qui manifeste la gloire de mon P猫re, c'est que vous portiez beaucoup de fruit. Vous serez alors vraiment mes disciples.

      Actes 7

      45 Nos anc锚tres l鈥檕nt re莽ue et l'ont introduite, sous la conduite de Josu茅, dans le pays conquis sur les nations que Dieu a chass茅es devant eux聽; et elle y est rest茅e jusqu'脿 l鈥櫭﹑oque de David.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.