TopMessages Message texte Français et citoyens du ciel « CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux » : ces paroles d'EpimĂ©nide, poĂšte, prĂȘtre et prophĂšte nĂ© Ă CrĂšte, ⊠Thibaud Lavigne Tite 1.12 Tite 1.12 TopMessages Message texte Enseignements bibliques SiĂšcle prĂ©sent et siĂšcle Ă venir En disant que Christ est au-dessus de tout, le Nouveau Testament prĂ©cise que câest non seulement dans le siĂšcle prĂ©sent, ⊠Jean Hay Tite 1.12 TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques SiĂšcle prĂ©sent et siĂšcle Ă venir En disant que Christ est au-dessus de tout, le Nouveau Testament prĂ©cise que câest non seulement dans le siĂšcle prĂ©sent, ⊠Jean Hay Tite 1.12 TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte RĂ©futer les contradicteurs Cher Pasteur, La tĂąche d'un authentique serviteur de Dieu n'a jamais Ă©tĂ© facile. Il est souvent malaisĂ© de fixer la ⊠Jean-Claude Guillaume Tite 1.7-13 TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Heureux selon JĂ©sus : les clĂ©s dâun cĆur pur et en paix | Joyce Meyer Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer Les motivations sont les choses les ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement La beautĂ© de la gĂ©nĂ©rositĂ© (2/2) - Joyce Meyer - Avoir des relations saines Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. Allez, je vous dĂ©fie. Faites un ⊠Joyce Meyer Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques Et vous pensez que votre boulot est difficile? Offre d'emploi Cherche femme de pasteur sachant chanter, jouer du piano, conduire un groupe de jeunes, Ă©lever des enfants parfaits, ⊠Rachel Dufour Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Garde une bonne conscience ! 1 TimothĂ©e 1/18-19 Par amour pour son fils spirituel, l'apĂŽtre Paul lui recommande de se battre pour parvenir Ă conserver ⊠Xavier Lavie Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Lifestyle Le vase brisĂ© Un vase brisĂ© est une crĂ©ation qui a traversĂ© un Ă©vĂ©nement douloureux, tragique. Mais un vase brisĂ© reste un vase, ⊠Louisiana Michel Tite 1.1-16 TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Jeune PersĂ©vĂ©rons avec notre famille Le temps des fĂȘtes est la pĂ©riode parfaite pour contacter un membre de notre famille, dont nous nâavons plus de ⊠Julie Boccovi Tite 1.1-16 TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Enseignement Mon accident grave et les promesses de Dieu Bonjour, je suis BĂ©lez Connelly. Dieu vous voit, il vous aime, et peu importe ce Ă quoi vous faites face, ⊠Bayless Conley Tite 1.1-15 TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Ces hĂ©ros invisibles de la Bible : 3.Tite Tite, jeune apĂŽtre grec non-circoncis, enfant dans la foi de Paul. ConsidĂ©rĂ© parmi les premiers apĂŽtres non Juifs au mĂȘme ⊠Tite 1.1-15 Segond 21 L'un d'eux, leur propre prophĂšte, a dit : « Les CrĂ©tois ? Toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des goinfres paresseux. » Segond 1910 L'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Segond 1978 (Colombe) © Lâun dâentre eux, leur propre prophĂšte, a dit : CrĂ©tois toujours menteurs, mĂ©chantes bĂȘtes, ventres paresseux. Parole de Vie © Câest un CrĂ©tois lui-mĂȘme, un de leurs sages, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, des bĂȘtes mĂ©chantes, des paresseux qui ne pensent quâĂ leur ventre ! » Français Courant © Câest un de leurs compatriotes, un prophĂšte, qui a dit : « Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© des menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des paresseux qui ne pensent quâĂ manger. » Semeur © Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. Parole Vivante © Un CrĂ©tois a Ă©tĂ© leur porte-parole quand il a dit : Les CrĂ©tois furent de tous temps menteurs, fourbes et malveillants ; ce sont des animaux mĂ©chants, ils sont gloutons et fainĂ©ants. Darby Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : "Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux." Martin Quelqu'un d'entre eux, qui Ă©tait leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs, de mauvaises bĂȘtes, des ventres paresseux. Ostervald Quelqu'un d'entre eux, leur propre prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois sont toujours menteurs ; de mĂ©chantes bĂȘtes, des ventres paresseux. HĂ©breu / Grec - Texte original © ΔጶÏÎΜ ÏÎčÏ áŒÎŸ αáœÏáż¶Îœ, ጎΎÎčÎżÏ Î±áœÏáż¶Îœ ÏÏÎżÏÎźÏηÏ, ÎÏáżÏÎ”Ï áŒÎ”᜶ ÏΔῊÏÏαÎč, ÎșαÎșᜰ ΞηÏία, γαÏÏÎÏÎ”Ï áŒÏγαίΠWorld English Bible One of them, a prophet of their own, said, "Cretans are always liars, evil beasts, and idle gluttons." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Ces paroles sont d'un poĂšte philosophe, EpimĂ©nides, de Gnossus en CrĂšte, qui vivait au VIe siĂšcle avant JĂ©sus-Christ, et auquel ses contemporains attribuaient le don de prophĂ©tie. L'apĂŽtre prĂ©fĂšre tirer d'abord ce sĂ©vĂšre jugement de la bouche mĂȘme d'un CrĂ©tois, afin de froisser moins la susceptibilitĂ© nationale ; mais ensuite il le confirme et en dĂ©duit pour Tite une consĂ©quence pratique. ( 1.13) L'histoire rend Ă©galement tĂ©moignage de cette dĂ©pravation des mĆurs crĂ©toises, auxquelles les Juifs ne s'Ă©taient que trop conformĂ©s. ( 1.10,14 ; comparez l'introduction) Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Lâun 5100 dâentre 1537 eux 846, leur 846 propre 2398 prophĂšte 4396, a dit 2036 5627 : CrĂ©tois 2912 toujours 104 menteurs 5583, mĂ©chantes 2556 bĂȘtes 2342, ventres 1064 paresseux 692. 104 - aeiperpĂ©tuellement, sans cesse, toujours, constamment, depuis toujours invariablement, Ă toute heure quelque chose qui doit ⊠692 - argossans travail, avec loisirs paresseux, fuir le travail, i, utile 846 - autoslui-mĂȘme, elle-mĂȘme, eux-mĂȘmes il, elle le mĂȘme 1064 - gasterle ventre la matrice l'estomac gourmand, homme qui est comme s'il n'Ă©tait qu'un estomac femme ⊠1537 - ekhors de, depuis, de, par, loin de 2036 - epoparler, dire 2342 - therionun animal un animal sauvage, une bĂȘte sauvage, une bĂȘte mĂ©taph. une brute, un homme ⊠2398 - idiosappartenant Ă soi-mĂȘme, sa propriĂ©tĂ©, en propre 2556 - kakosd'une nature mauvaise non comme il devrait ĂȘtre d'un mode de pensĂ©e, de sentiment, d'action ⊠2912 - Kresun CrĂ©tois, un habitant de l'Ăźle de CrĂšte 4396 - prophetesdans les Ă©crits Grecs, celui qui interprĂšte oracles ou autres choses cachĂ©es quelqu'un qui, poussĂ© ⊠5100 - tisun certain, quelqu'un, un quelque, quelques temps, un moment 5583 - pseustesun menteur quelqu'un qui casse la foi un homme faux et infidĂšle (sans foi) 5627Temps - Aoriste Second 5780 Voix - Active 5784 Mode - Indicatif 5791 Nombre - ⊠© Ăditions CLĂ, avec autorisation CITATIONS DE L'A.T. DANS LE N.T.Ce n'est certainement pas avant les premiĂšres dĂ©cades du II e siĂšcle que l'Ăglise chrĂ©tienne Ă©prouva la nĂ©cessitĂ© de se ⊠CRĂTEGrande Ăźle de la MĂ©diterranĂ©e orientale, au Sud de la mer EgĂ©e. Elle a environ 280 km. de long et ⊠CRĂTOISDes visiteurs de CrĂšte Ă JĂ©rusalem sont mentionnĂ©s parmi les nombreux hommes pieux, Juifs ou prosĂ©lytes, venus pour la Pente ⊠MENSONGE, MENTEUREst mensonge toute affirmation consciemment fausse, mais aussi le fait de passer sous silence ou de dĂ©former la vĂ©ritĂ© en ⊠PASTORALES (Ă©pĂźtres) 1.Terme usitĂ© depuis le XVIII e siĂšcle pour dĂ©signer les deux Ă©pĂźtres Ă TimothĂ©e et l'Ă©pĂźtre Ă Tite, parce que ⊠PROPHĂTE (dans le NT.)Le prophĂ©tisme, dont la voix s'Ă©tait tue au cours des siĂšcles qui prĂ©cĂ©dĂšrent immĂ©diatement la naissance de JĂ©sus-Christ, se rĂ©veille ⊠PROVERBEL'Oriental a une mentalitĂ© concrĂšte, rebelle aux abstractions de l'argumentation philosophique ; il aime les images, les comparaisons, tout ce ⊠TARSELes mentions bibliques de cette ville sont dues Ă ce que l'apĂŽtre Paul y naquit ( Ac 9:11 21:39 22:3 ⊠TRAVAILTraduction, dans l'A.T., des mots hĂ©breux melĂąkĂąh, travail (employĂ© 155 fois dans ce sens), et maasĂ©h, qui signifie plutĂŽt chose ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Actes 2 11 nous venons de la CrĂšte ou de lâArabie, et pourtant chacun de nous les entend parler dans sa propre langue des choses merveilleuses que Dieu a accomplies ! Actes 17 28 En effet, « câest en lui que nous avons la vie, le mouvement et lâĂȘtre », comme lâont aussi affirmĂ© certains de vos poĂštes, car « nous sommes ses enfants ». Romains 16 18 car les gens de cette sorte ne servent pas le Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils sĂ©duisent ceux qui ne discernent pas le mal. 1 TimothĂ©e 4 2 Ils seront sĂ©duits par lâhypocrisie de prĂ©dicateurs de mensonges dont la conscience est comme marquĂ©e au fer rouge. Tite 1 12 Un CrĂ©tois, quâils considĂšrent comme un *prophĂšte, a dit : Les CrĂ©tois ont toujours Ă©tĂ© menteurs ; ce sont des bĂȘtes mĂ©chantes, des gloutons et des fainĂ©ants. 2 Pierre 2 12 Mais ces hommes-lĂ agissent comme des animaux dĂ©pourvus de raison qui ne suivent que leurs instincts et sont tout juste bons Ă ĂȘtre capturĂ©s et tuĂ©s, car ils se rĂ©pandent en injures contre ce quâils ne connaissent pas. Aussi pĂ©riront-ils comme des bĂȘtes. 15 Ils ont abandonnĂ© le droit chemin et se sont Ă©garĂ©s en marchant sur les traces de Balaam, fils de BĂ©or, qui a aimĂ© lâargent mal acquis ; Jude 1 8 Eh bien, malgrĂ© cela, ces individus font de mĂȘme : leurs rĂȘveries les entraĂźnent Ă souiller leur propre corps, Ă rejeter lâautoritĂ© du Seigneur et Ă insulter les ĂȘtres glorieux du ciel. 9 Pourtant, lâarchange Michel lui-mĂȘme, lorsquâil contestait avec le diable et lui disputait le corps de *MoĂŻse, se garda bien de profĂ©rer contre lui un jugement insultant. Il se contenta de dire : Que le Seigneur te punisse ! 10 Mais ces gens-lĂ insultent ce quâils ne connaissent pas. Quant Ă ce quâils connaissent par instinct, comme les bĂȘtes privĂ©es de raison, cela ne sert quâĂ leur perte. 11 Malheur Ă eux ! Ils ont marchĂ© sur les traces de CaĂŻn ; par amour du gain, ils sont tombĂ©s dans la mĂȘme erreur que Balaam ; ils ont couru Ă leur perte en se rĂ©voltant comme QorĂ©. 12 Leur prĂ©sence trouble vos repas communautaires. Ils se remplissent la panse sans vergogne, et ne sâintĂ©ressent quâĂ eux-mĂȘmes. Ils sont pareils Ă des nuages qui ne donnent pas de pluie et que les vents emportent, Ă des arbres qui, Ă la fin de lâautomne, nâont encore donnĂ© aucun fruit : ils sont deux fois morts, dĂ©racinĂ©s. 13 Ils ressemblent aux vagues furieuses de la mer qui rejettent lâĂ©cume de leur honte, Ă des astres errants auxquels est rĂ©servĂ©e Ă perpĂ©tuitĂ© lâobscuritĂ© des tĂ©nĂšbres. La Bible Du Semeur Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.Âź Used by permission. All rights reserved worldwide. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.