TopMessages Message texte Une intelligence renouvelĂ©e Pour connaĂźtre ce qui est bon, agrĂ©able et parfait pour nous, il faut que le Seigneur nous accorde une intelligence ⊠Edouard Kowalski 2 Rois 1.9 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Elie, prophĂšte de la foudre ! Nous nous souvenons que les apĂŽtres Jacques et Jean sâĂ©taient irritĂ©s un jour de ce que des villageois de Samarie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 2 Rois 1.1-17 2 Rois 1.9-15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu relĂšve Le roi Ahazia est tombĂ© de haut et lâhistoire se termine mal pour lui. Nous pouvons, nous aussi, « tomber ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.2-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quand le feu descend du ciel L'histoire Ă©tonnante qui se trouve dans 2 Rois 1, est riche en enseignements. Voici un roi dâIsraĂ«l qui nâa aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (13/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 2 Rois 1.1-18 TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Elie, prophĂšte de la foudre ! Nous nous souvenons que les apĂŽtres Jacques et Jean sâĂ©taient irritĂ©s un jour de ce que des villageois de Samarie ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 2 Rois 1.1-17 2 Rois 1.9-15 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu relĂšve Le roi Ahazia est tombĂ© de haut et lâhistoire se termine mal pour lui. Nous pouvons, nous aussi, « tomber ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.2-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quand le feu descend du ciel L'histoire Ă©tonnante qui se trouve dans 2 Rois 1, est riche en enseignements. Voici un roi dâIsraĂ«l qui nâa aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (13/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 2 Rois 1.1-18 TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Dieu relĂšve Le roi Ahazia est tombĂ© de haut et lâhistoire se termine mal pour lui. Nous pouvons, nous aussi, « tomber ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.2-17 TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quand le feu descend du ciel L'histoire Ă©tonnante qui se trouve dans 2 Rois 1, est riche en enseignements. Voici un roi dâIsraĂ«l qui nâa aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (13/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 2 Rois 1.1-18 TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Christian Gagnieux - Quand le feu descend du ciel L'histoire Ă©tonnante qui se trouve dans 2 Rois 1, est riche en enseignements. Voici un roi dâIsraĂ«l qui nâa aucun ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 2 Rois 1.1-18 TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (13/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 2 Rois 1.1-18 TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Logoscom La vie du prophĂšte Elie (13/14) L'histoire de la vie du prophĂšte Elie en 14 Ă©pisodes dessinĂ©s par Martine Bacher et dits par Sarah Dirren. Extraits ⊠Logoscom 2 Rois 1.1-18 TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopChrĂ©tien Musique Chant L ancien testament Les yeux sont la lumiĂšre du corps et sans cette lumiĂšre que serait le corps gense exode levitique nombre deteurenome ⊠2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Sur la route ⊠Il donne de l'espoir Quand Ă mes yeux tout est noir, Quand le jour est comme un couloir, Quand les ⊠SĂ©bastien . 2 Rois 1.1-18 TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !
TopMessages Message texte Aide-toi, le ciel t'aidera ! Enfant, jâai souvent entendu lorsque je me dĂ©courageais face Ă une situation qui me paraissait impossible : « aide toi ⊠Sylvie Corman 2 Rois 1.1-37 Segond 21 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » Segond 1910 Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante hommes. Ce chef monta auprĂšs d'Ălie, qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Segond 1978 (Colombe) © Il envoya vers lui un chef de cinquante avec ses cinquante (hommes). Ce chef monta auprĂšs dâĂlie qui Ă©tait assis sur le sommet de la montagne, et il lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit : Descends ! Parole de Vie © Le roi envoie un officier et 50 soldats pour arrĂȘter Ălie. Ils montent en haut de la montagne oĂč Ălie est assis. Lâofficier lui dit : « Homme de Dieu, descends ! Câest lâordre du roi ! » Français Courant © Le roi envoya un officier avec une troupe de cinquante soldats pour arrĂȘter Ălie. Ceux-ci montĂšrent vers le sommet dâune montagne oĂč Ălie Ă©tait assis. Lâofficier lui dit : « ProphĂšte de Dieu, descends ! Câest un ordre du roi ! » Semeur © AussitĂŽt, il envoya vers Elie un officier avec une cinquantaine dâhommes pour quâils le lui ramĂšnent. Lâofficier monta vers Elie, qui se tenait sur le sommet de la montagne. Il lui dit : âHomme de Dieu, le roi tâordonne de descendre. Darby Et il envoya vers lui un chef de cinquantaine et sa cinquantaine ; et il monta vers lui. Et voici, il Ă©tait assis au sommet d'une montagne. Et il lui dit : Homme de Dieu, le roi dit : Descends ! Martin Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec sa cinquantaine, lequel monta vers lui. Or voilĂ , il se tenait au sommet d'une montagne, et [ce capitaine] lui dit : Homme de Dieu, le Roi a dit que tu aies Ă descendre. Ostervald Alors il envoya vers lui un capitaine de cinquante hommes, avec ses cinquante hommes, qui monta vers lui. Or voici, Ălie se tenait sur le haut de la montagne. Et le capitaine lui dit : Homme de Dieu, le roi a dit que tu descendes. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖŽŚ©ŚÖ°ŚÖ·Ö„Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ Ś©ŚÖ·ŚšÖŸŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖČŚÖŽŚ©ŚÖŒÖžÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ·ÖŁŚąÖ·Ś ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖ°ŚÖŽŚ ֌֔ŚÖ ŚÖ茩ŚÖ”ŚÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚšÖčÖŁŚŚ©Ś ŚÖžŚÖžÖŚš ŚÖ·ŚÖ°ŚÖ·ŚÖŒÖ”ÖŁŚš ŚÖ”ŚÖžÖŚŚ ŚÖŽÖŚŚ©Ś ŚÖžÖœŚÖ±ŚÖčŚÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö„ŚÖ¶ŚÖ° ŚÖŒÖŽŚÖŒÖ¶ÖŚš ŚšÖ”ÖœŚÖžŚŚ World English Bible Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, 'Come down!'" Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Sur le sommet de la montagne : peut-ĂȘtre le Carmel, qui Ă©tait sans doute pour lui, comme pour ElisĂ©e, le lieu oĂč il aimait Ă se retirer (2.25). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Ălie rĂ©clama le feu cĂ©leste pour consumer les pĂ©cheurs hautains et insolents ; le prophĂšte ne cherchait pas ainsi Ă se « rassurer », en vĂ©rifiant que sa mission Ă©tait bien dirigĂ©e par l'Ăternel, mais il voulait indiquer Ă quel point la colĂšre cĂ©leste se dressait contre l'impiĂ©tĂ© et le manque de droiture des hommes. Ălie exĂ©cuta cet acte sous l'impulsion divine, malgrĂ© le fait que notre Sauveur ne permit pas aux disciples de refaire la mĂȘme chose, Luc 9:54.La dispensation de l'Esprit et de la GrĂące ne tolĂ©ra absolument pas ce type d'extermination. Ălie commit cet acte pour la Gloire de Dieu, pour Sa renommĂ©e. Le Seigneur juge les actes des hommes selon leurs propres rĂšgles, et Son jugement est toujours conforme Ă la VĂ©ritĂ©.Le troisiĂšme capitaine s'est humiliĂ©, et se plaça directement sous le couvert de la GrĂące divine et de la pitiĂ© d'Ălie. Rien ne peut ĂȘtre obtenu en luttant contre Dieu ; ceux qui apprennent Ă savoir se soumettre dans les cas difficiles, sans chercher Ă s'entĂȘter vainement, font preuve de sagesse. Une foi audacieuse a souvent frappĂ© de terreur le cĆur du pĂ©cheur hautain.Achazia fut tellement abasourdi par les paroles du prophĂšte, qu'il ne chercha nullement Ă user de violence, vis-Ă -vis de ce dernier.Qui peut porter atteinte Ă ceux que Dieu protĂšge ? Les personnes qui pensent pouvoir prospĂ©rer dans le pĂ©chĂ©, sont de vĂ©ritables « Achazia » ; elles ne s'attendent pas Ă ĂȘtre reprises tĂŽt ou tard par le ciel. Tous ces actes vains nous avertissent qu'il faut rechercher le Seigneur tant qu'il est possible de Le trouver ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Il 04428 envoya 07971 08799 vers lui un chef 08269 de cinquante 02572 avec ses cinquante 02572 hommes. Ce chef monta 05927 08799 auprĂšs dâElie, qui Ă©tait assis 03427 08802 sur le sommet 07218 de la montagne 02022, et il lui dit 01696 08762 : Homme 0376 de Dieu 0430, le roi 04428 a dit 01696 08765 : Descends 03381 08798 ! 0376 - 'iysh homme le mĂąle (en contraste avec la femme, femelle) mari ĂȘtre humain, une personne (en ⊠0430 - 'elohiym juges, divinitĂ©s, anges, dieux comme un dieu, possessions de Dieu, le (vrai) Dieu, Elohim 01696 - dabar parler, dĂ©clarer, converser, commander, promettre, avertir, menacer, chanter 02022 - har colline, montagne, rĂ©gion de collines ou de montagnes, mont 02572 - chamishshiym cinquante cinquante (nombre cardinal) un multiple de cinquante (avec d'autres nombres) cinquantiĂšme (nombre ordinal) 03381 - yarad descendre, dĂ©cliner, aller vers le bas (Qal) aller ou venir plus bas enfoncer, baisser ĂȘtre ⊠03427 - yashab demeurer, rester, s'asseoir, ĂȘtre assis, habiter (Qal) s'asseoir ĂȘtre posĂ© rester demeurer, avoir son habitation, ⊠04428 - melek Malcom = « roi trĂšs haut » roi, rĂšgne 05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠07218 - ro'sh tĂȘte, dessus, sommet, partie supĂ©rieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement ⊠07971 - shalach envoyer, envoyer au loin, laisser aller, Ă©tendre (Qal) envoyer, envoyer en mission, charger d'un ordre ⊠08269 - sar prince, souverain, chef, officiel, capitaine chef de clan, chef vassal, noble, officiel (sous le roi) ⊠08762 Radical : Piel 08840 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 2447 08765 Radical : Piel 08840 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2121 08798 Radical : Qal 08851 Mode : ImpĂ©ratif 08810 Nombre : 2847 08799 Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset 1 Rois 18 4 lorsque JĂ©zabel avait exterminĂ© les prophĂštes de l'Eternel, il avait pris 100 prophĂštes et les avait cachĂ©s par groupes de 50 dans des grottes, oĂč il les avait nourris de pain et d'eau. 10 L'Eternel est vivant ! Il n'y a aucune nation ni aucun royaume oĂč mon seigneur n'ait envoyĂ© quelqu'un Ă ta recherche. Quand on disait que tu n'y Ă©tais pas, il faisait jurer le royaume et la nation que l'on ne t'avait pas trouvĂ©. 42 Achab monta manger et boire. Quant Ă Elie, il monta au sommet du Carmel et, se penchant jusquâĂ terre, il mit son visage entre ses genoux. 1 Rois 19 2 JĂ©zabel envoya alors un messager Ă Elie pour lui dire : « Que les dieux me traitent avec la plus grande sĂ©vĂ©ritĂ©, si demain, Ă la mĂȘme heure, je ne te fais pas ce que tu leur as fait ! » 1 Rois 22 8 Le roi d'IsraĂ«l rĂ©pondit Ă Josaphat : « Il reste un seul homme par qui l'on puisse consulter l'Eternel, mais je le dĂ©teste, car il ne prophĂ©tise rien de bon sur moi, il ne prophĂ©tise que du mal : c'est MichĂ©e, fils de Jimla. » Josaphat rĂ©pliqua : « Que le roi ne parle pas de cette maniĂšre ! » 26 Le roi d'IsraĂ«l dit : « ArrĂȘte MichĂ©e et amĂšne-le Ă Amon, le chef de la ville, et Ă mon fils Joas. 27 Tu leur ordonneras : âVoici ce que dit le roi : Mettez cet homme en prison et nourrissez-le du pain et de l'eau de misĂšre jusqu'Ă ce que je revienne en paix.â » 2 Rois 1 9 Il envoya vers lui un chef de cinquantaine avec ses 50 hommes. Ce chef monta vers Elie qui Ă©tait assis au sommet de la montagne. Il lui dit : « Homme de Dieu, le roi te dit : âDescends !â » 2 Rois 6 13 Le roi dit : « Allez repĂ©rer oĂč il est et je le ferai capturer. » On vint lui dire : « Il est Ă Dothan. » 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. Amos 7 12 Et Amatsia dit Ă Amos : « Visionnaire, va-t'en, fuis dans le pays de Juda, manges-y ton pain, et lĂ tu prophĂ©tiseras. Matthieu 14 3 En effet, HĂ©rode avait fait arrĂȘter Jean ; il l'avait enchaĂźnĂ© et mis en prison Ă cause d'HĂ©rodiade, la femme de son frĂšre Philippe, Matthieu 26 68 « Christ, prophĂ©tise-nous qui t'a frappĂ©Â ! » Matthieu 27 29 Ils tressĂšrent une couronne d'Ă©pines qu'ils posĂšrent sur sa tĂȘte, et ils lui mirent un roseau dans la main droite ; puis, s'agenouillant devant lui, ils se moquaient de lui en disant : « Salut, roi des Juifs ! » 41 Les chefs des prĂȘtres, avec les spĂ©cialistes de la loi et les anciens, se moquaient aussi de lui et disaient : 42 « Il en a sauvĂ© d'autres et il ne peut pas se sauver lui-mĂȘme ! S'il est roi d'IsraĂ«l, qu'il descende maintenant de la croix et nous croirons en lui. 43 Il s'est confiĂ© en Dieu ; que Dieu le dĂ©livre maintenant, s'il l'aime ! En effet, il a dit : âJe suis le Fils de Dieu.â » Marc 15 29 Les passants l'insultaient et secouaient la tĂȘte en disant : « HĂ©Â ! toi qui dĂ©truis le temple et qui le reconstruis en trois jours, 32 Que le Messie, le roi d'IsraĂ«l, descende maintenant de la croix, afin que nous voyions et que nous croyions ! » Ceux qui Ă©taient crucifiĂ©s avec lui l'insultaient aussi. Luc 6 11 Ils furent remplis de fureur et se consultĂšrent pour savoir ce qu'ils feraient Ă JĂ©sus. 12 A cette Ă©poque-lĂ , JĂ©sus se retira sur la montagne pour prier ; il passa toute la nuit Ă prier Dieu. HĂ©breux 11 36 D'autres encore ont subi les moqueries et le fouet, les chaĂźnes et la prison. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !