TopMessages Message texte Sous la rosĂ©e des cieux "L'une des bĂ©nĂ©dictions les plus Ă©videntes apportĂ©es par la priĂšre secrĂšte sur le ministĂšre est un indescriptible et inimitable Quelque ⊠E.M. Bounds JĂ©rĂ©mie 15.1-15 Segond 21 » VoilĂ pourquoi les jours viennent, dĂ©clare l'Eternel, oĂč l'on ne dira plus : âL'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les IsraĂ©lites d'Egypteâ, Segond 1910 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, OĂč l'on ne dira plus : L'Ăternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ! Segond 1978 (Colombe) © Câest pourquoi voici que les jours viennent, â Oracle de lâĂternel â, OĂč lâon ne dira plus : LâĂternel est vivant, Lui qui a fait monter du pays dâĂgypte les IsraĂ©lites ! Parole de Vie © Le SEIGNEUR dĂ©clare : « Autrefois, on faisait des serments en disant : âJe le jure au nom du SEIGNEUR vivant, qui a fait sortir dâĂgypte les IsraĂ©lites.â Eh bien, le jour vient oĂč on dira : Français Courant © « Le jour vient, dĂ©clare le Seigneur, oĂč lâon prĂȘtera serment non plus en dĂ©clarant âJe le jure par le Seigneur vivant, qui a retirĂ© dâĂgypte les IsraĂ©lites !â, Semeur © âCâest pourquoi, des jours viennent â lâEternel le dĂ©clare â oĂč lâon ne dira plus : « LâEternel est vivant, lui qui a fait sortir dâEgypte les IsraĂ©lites » ; Darby C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč on ne dira plus : L'Ăternel est vivant, qui a fait monter les fils d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte ; Martin NĂ©anmoins voici, les jours viennent, dit l'Eternel, qu'on ne dira plus : l'Eternel [est] vivant qui a fait remonter les enfants d'IsraĂ«l du pays d'Egypte ; Ostervald C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč l'on ne dira plus : L'Ăternel est vivant, lui qui a fait monter du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ; HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŽŚ ֌֔֜ŚÖŸŚÖžŚÖŽÖ„ŚŚ ŚÖŒÖžŚÖŽÖŚŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ°ŚÖčÖœŚÖŸŚÖ”ŚÖžŚÖ”Ö„Śš ŚąŚÖčŚÖ ŚÖ·ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖČŚ©ŚÖ¶Ö§Śš ŚÖ¶ŚąÖ±ŚÖžÖŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚÖŒÖ°Ś Ö”Ö„Ś ŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖ”ŚÖ¶Ö„ŚšÖ¶Ś„ ŚÖŽŚŠÖ°ŚšÖžÖœŚÖŽŚŚ World English Bible Therefore behold, the days come, says Yahweh, that it shall no more be said, As Yahweh lives, who brought up the children of Israel out of the land of Egypt; Choisissez votre commentaire : La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Cette parole, qui est encore une menace, renferme en mĂȘme temps une promesse. La nouvelle captivitĂ© qui s'approche, sera plus dĂ©sastreuse encore que l'ancienne et la fera oublier. Mais la dĂ©livrance de cette captivitĂ© sera un miracle plus grand encore que ceux qui accompagnĂšrent la sortie d'Egypte. Elle effacera ainsi le souvenir de celle-ci. Comparez la rĂ©pĂ©tition de cet oracle 23.7-8. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com La dĂ©livrance de la captivitĂ© de Babylone allait remplacer celle d'Ăgypte ; ce texte mentionne Ă©galement la rĂ©demption spirituelle particuliĂšre, et l'affranchissement futur de l'Ă©glise, relatifs Ă l'oppression antichrĂ©tienne.Aucun pĂ©chĂ© commis ici-bas ne peut ĂȘtre cachĂ© Ă Dieu, aucun ne pourra Ă©chapper Ă Sa vigilance. Il manifestera de plus en plus Sa colĂšre vis-Ă -vis de Son peuple. Il finira ainsi par anĂ©antir les Juifs : leur culpabilitĂ© retombera sur eux, la force des chasseurs les anĂ©antira.Le prophĂšte, se rĂ©jouissant de l'espĂ©rance de la MisĂ©ricorde Ă venir, s'adresse Ă l'Ăternel, sa « Force » et son « Refuge ». L'affranchissement de cette captivitĂ© babylonienne est une image du grand salut, devant ĂȘtre accompli par le Messie.Les nations avaient souvent pu constater la puissance de JĂ©hovah, dans Sa colĂšre ; elles allaient maintenant Le connaĂźtre, comme la « Force » qui anime Son peuple, son « Refuge » au temps de l'Ă©preuve. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Câest pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 08802, dit 05002 08803 lâEternel 03068, OĂč lâon ne dira 0559 08735 plus: LâEternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 08689 du pays 0776 dâEgypte 04714 les enfants 01121 dâIsraĂ«l 03478 ! 0559 - 'amar dire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠0776 - 'erets terre, territoire, sol terre entiĂšre: opposĂ©e Ă une partie, opposĂ©e aux cieux, les habitants de ⊠0935 - bow' entrer, venir, aller atteindre conduire ĂȘtre introduit, ĂȘtre posĂ© 01121 - ben fils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02416 - chay vivant, vif vert (vĂ©gĂ©tation) courante, fraĂźche (eau) vivant, actif (homme) renouveau (printemps) n m parents ⊠03068 - YÄhovah l'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowm jour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠03478 - Yisra'el IsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04714 - Mitsrayim n pr loc Ăgypte = « territoire des Coptes » = « terre de dĂ©pression ⊠05002 - nÄ'um (Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05927 - `alah monter, Ă©lever, grimper (Qal) monter rencontrer, visiter, suivre, quitter, se retirer pousser, croĂźtre (de vĂ©gĂ©tation) ⊠08689 Radical : Hifil 08818 Mode : Parfait 08816 Nombre : 2675 08735 Radical : Nifal 08833 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 1602 08802 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803 Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation EGYPTE (1) Pays. Toute la partie Est de l'Afrique septentrionale n'est qu'un immense dĂ©sert de sable, de ⊠JOĂL (livre de) Le second livre des douze « petits prophĂštes » est trĂšs court : 73 versets ⊠ZACHARIE (livre de) Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. ⊠Exode 20 2 Je suis l'Ăternel ton Dieu, qui t'ai retirĂ© du pays d'Ăgypte, de la maison de servitude. DeutĂ©ronome 15 15 Et souviens-toi que tu as Ă©tĂ© esclave au pays d'Ăgypte, et que l'Ăternel ton Dieu t'en a rachetĂ©Â ; c'est pour cela que je te commande ceci aujourd'hui. EsaĂŻe 43 18 Ne vous souvenez plus des choses passĂ©es, ne considĂ©rez plus celles des temps anciens. 19 Voici, je vais faire une chose nouvelle ; maintenant elle va se produire : ne la connaĂźtrez-vous pas ? C'est que je mettrai un chemin dans le dĂ©sert, des fleuves dans la solitude. JĂ©rĂ©mie 16 14 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč l'on ne dira plus : L'Ăternel est vivant, lui qui a fait monter du pays d'Ăgypte les enfants d'IsraĂ«l ; JĂ©rĂ©mie 23 7 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Ăternel, oĂč l'on ne dira plus : L'Ăternel est vivant, lui qui a fait monter les enfants d'IsraĂ«l du pays d'Ăgypte ; 8 Mais : L'Ăternel est vivant, lui qui a fait monter et qui a ramenĂ© la postĂ©ritĂ© de la maison d'IsraĂ«l du pays du Nord, et de tous les pays oĂč je les aurai chassĂ©s ; et ils habiteront dans leur pays. OsĂ©e 3 4 Car les enfants d'IsraĂ«l attendront pendant beaucoup de jours, sans roi et sans prince, sans sacrifice et sans statue, sans Ă©phod et sans thĂ©raphim. 5 AprĂšs cela, les enfants d'IsraĂ«l reviendront, et rechercheront l'Ăternel leur Dieu, et David, leur roi. Et ils viendront avec crainte Ă l'Ăternel et Ă sa bontĂ©, aux derniers jours. MichĂ©e 6 4 Car je t'ai fait monter du pays d'Ăgypte, je t'ai rachetĂ© de la maison de servitude, et j'ai envoyĂ© devant toi MoĂŻse, Aaron et Marie. Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs !