TopTV VidĂ©o 10 minutes ThĂ©ologiques Dieu nous fait naĂźtre de nouveau avec Jamel Attar Bienvenue dans cette nouvelle vidĂ©o de la sĂ©rie 10 minutes de thĂ©ologie. Elle a pour titre « Dieu nous fait ⊠10 minutes ThĂ©ologiques Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement EspĂ©rez ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. J'ai Ă©crit un livre sur l'espĂ©rance ⊠Joyce Meyer Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč lâAncien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? OĂč l'Ancien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? Il existe de nombreuses prophĂ©ties de l'Ancien Testament concernant JĂ©sus-Christ. Certains ⊠OuÌ lâAncien Testament preÌdit-il la venue de Christ ? Dans une multitude de textes On ne parle pas de JĂ©sus dans l'Ancien Testament Je ne sais pas 25 participants Sur un total de 25 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement EspĂ©rez ! - Joyce Meyer - FortifiĂ© par la foi Ce programme est financĂ© par les amis et partenaires du ministĂšre de Joyce Meyer. J'ai Ă©crit un livre sur l'espĂ©rance ⊠Joyce Meyer Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč lâAncien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? OĂč l'Ancien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? Il existe de nombreuses prophĂ©ties de l'Ancien Testament concernant JĂ©sus-Christ. Certains ⊠OuÌ lâAncien Testament preÌdit-il la venue de Christ ? Dans une multitude de textes On ne parle pas de JĂ©sus dans l'Ancien Testament Je ne sais pas 25 participants Sur un total de 25 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Enseignement Guide prophĂ©tique pour la fin des temps - Partie 2 Et cette bonne nouvelle du Royaume sera prĂȘchĂ©e dans le monde entier en tĂ©moignage Ă toutes les nations, et alors ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč lâAncien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? OĂč l'Ancien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? Il existe de nombreuses prophĂ©ties de l'Ancien Testament concernant JĂ©sus-Christ. Certains ⊠OuÌ lâAncien Testament preÌdit-il la venue de Christ ? Dans une multitude de textes On ne parle pas de JĂ©sus dans l'Ancien Testament Je ne sais pas 25 participants Sur un total de 25 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o GotQuestions.org-Français OĂč lâAncien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? OĂč l'Ancien Testament prĂ©dit-il la venue de Christ ? Il existe de nombreuses prophĂ©ties de l'Ancien Testament concernant JĂ©sus-Christ. Certains ⊠OuÌ lâAncien Testament preÌdit-il la venue de Christ ? Dans une multitude de textes On ne parle pas de JĂ©sus dans l'Ancien Testament Je ne sais pas 25 participants Sur un total de 25 participants Dites-nous en commentaire pourquoi avoir fait ce choix ! Voir ce qu'en dit la Bible D'autres questions bibliques Partager : GotQuestions.org-Français Zacharie 12.1-14 TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopTV VidĂ©o Pourquoi IsraĂ«l ? Musique Nous allons faire quelque chose d'ambitieux cette soirĂ©e et nous allons vous donner tout le psaume 124. Qu'antique des ⊠Derek Prince Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-14 Zacharie 12.1-21 TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Quoi d'neuf Pasteur ? Que penser du conflit IsraĂ«lo-Palestinien - avec Benjamin Elbaz Donc bienvenue sur ce live, je t'invite Ă le partager dĂšs Ă prĂ©sent, de pouvoir inviter des amis pour discuter ⊠Quoi d'neuf Pasteur ? Zacharie 12.1-14 Segond 21 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1910 En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, Je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les monteront ; Mais j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, Quand je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Segond 1978 (Colombe) © En ce jour-lĂ , â Oracle de lâĂternel â, Je frapperai dâaffolement tous les chevaux, Et de dĂ©lire ceux qui les montent ; Mais jâaurai les yeux ouverts Sur la maison de Juda, Et je frapperai dâaveuglement Tous les chevaux des peuples. Parole de Vie © Ă ce moment-lĂ , je le dĂ©clare, moi, le SEIGNEUR : je frapperai tous les chevaux de peur, et leurs cavaliers deviendront fous. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Français Courant © En ce temps-lĂ , je lâaffirme, je rendrai leurs chevaux ivres de crainte et leurs cavaliers fous de terreur. Je veillerai sur Juda, mais je rendrai aveugles les chevaux des autres peuples. Semeur © En ce jour-lĂ â lâEternel le dĂ©clare â je frapperai les chevaux dâĂ©pouvante et leurs cavaliers de folie. Mais sur le peuple de Juda, je veillerai, alors que je rendrai aveugles tous les chevaux des autres peuples. Darby En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai de terreur tous les chevaux, et de dĂ©lire ceux qui les montent, et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai de cĂ©citĂ© tous les chevaux des peuples. Martin En ce temps-lĂ , dit l'Eternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tout cheval, et de folie l'homme qui sera montĂ© dessus ; et j'ouvrirai mes yeux sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. Ostervald En ce jour-lĂ , dit l'Ăternel, je frapperai d'Ă©tourdissement tous les chevaux, et leurs cavaliers, de vertige ; j'aurai les yeux ouverts sur la maison de Juda, et je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ·ŚÖŒÖšŚÖčŚ ŚÖ·ŚÖŚÖŒŚ Ś Ö°ŚÖ»ŚÖŸŚÖ°ŚŚÖžÖŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶Ö€Ś ŚÖžŚÖŸŚĄŚÖŒŚĄÖ ŚÖŒÖ·ŚȘ֌֎ŚÖŒÖžŚÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚšÖčŚÖ°ŚÖŚÖč ŚÖŒÖ·Ś©ŚÖŒÖŽŚÖŒÖžŚąÖŚÖčŚ ŚÖ°ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖ”Ö€ŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžŚÖ ŚÖ¶Ś€Ö°Ś§Ö·ÖŁŚ ŚÖ¶ŚȘÖŸŚąÖ”ŚŚ Ö·ÖŚ ŚÖ°ŚÖčŚÖ ŚĄÖŁŚÖŒŚĄ ŚÖžÖœŚąÖ·ŚÖŒÖŽÖŚŚ ŚÖ·ŚÖŒÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖ·ÖœŚąÖŽŚÖŒÖžŚšÖœŚÖ茌 World English Bible In that day," says Yahweh, "I will strike every horse with terror, and his rider with madness; and I will open my eyes on the house of Judah, and will strike every horse of the peoples with blindness. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry Je frapperai d'Ă©pouvante... Le prophĂšte dĂ©crit, sous des images guerriĂšres l'inutilitĂ© de cette tentative. L'armĂ©e qui entoure JĂ©rusalem est reprĂ©sentĂ©e comme affolĂ©e ; les chevaux emportent leurs cavaliers sans voir oĂč ils se dirigent, et ceux qui les montent se heurtent les uns contre les autres et s'entre-dĂ©truisent. Pendant ce temps l'Eternel dispose Juda Ă prendre en main la cause de son ancien frĂšre. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© En ce jour 03117-lĂ , dit 05002 08803 lâEternel 03068, Je frapperai 05221 08686 dâĂ©tourdissement 08541 tous les chevaux 05483, Et de dĂ©lire 07697 ceux qui les monteront 07392 08802 ; Mais jâaurai les yeux 05869 ouverts 06491 08799 sur la maison 01004 de Juda 03063, Quand je frapperai 05221 08686 dâaveuglement 05788 tous les chevaux 05483 des peuples 05971. 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03068 - YÄhovahl'Ăternel (JĂ©hovah, ou mieux: YahvĂ©) = « celui qui est l'existant » le nom propre ⊠03117 - yowmjour, temps, annĂ©e jour (en opposĂ© Ă la nuit) jour (pĂ©riode de 24 heures) dĂ©fini ⊠05002 - nÄ'um(Qal) parole, dĂ©claration (de prophĂšte) rĂ©vĂ©lation (de prophĂšte dans un Ă©tat d'extase) ainsi parle (prĂ©cĂ©dant ⊠05221 - nakahfrapper, donner un coup, battre, tuer, assassiner (Nifal) ĂȘtre frappĂ© ou battu (Pual) ĂȘtre frappĂ© ⊠05483 - cuwchirondelle, rapide cheval chevaux de trait, de chars 05788 - `ivvarowncĂ©citĂ©, aveuglement, amaurose 05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05971 - `amAmmi = « mon peuple » nation, peuple gens personnes, membres d'un mĂȘme peuple, compatriotes 06491 - paqachouvrir (les yeux) (Qal) ouvrir (les yeux) ouvrir (les oreilles) (Nifal) ĂȘtre ouvert 07392 - rakabmonter et faire du cheval (Qal) monter, s'asseoir, mener monter Ă cheval, sur une monture ⊠07697 - shigga`ownfolie 08541 - timmahownĂ©tonnement, Ă©garement, stupĂ©faction 08686Radical : Hifil 08818 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 4046 08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08802Radical : Qal 08851 Mode : Participe Actif 08814 Nombre : 5386 08803Radical : Qal 08851 Mode : Participe Passif 08815 Nombre : 1415 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ANIMALL'animal est un ĂȘtre vivant douĂ© d'une organisation perfectionnĂ©e (systĂšmes nerveux, locomoteur, etc.), qui lui permet de s'affranchir du milieu ⊠ANTĂCHRIST(grec antichristos =adversaire du Christ ; il aurait fallu transcrire Antichrist, et c'est par erreur que le grec anti = ⊠AVEUGLEVoir Maladie. Le grand malheur de perdre la vue, au sens propre, souvent considĂ©rĂ© comme un chĂątiment (De 28:28,2Ro 6:18, ⊠ZACHARIE (livre de)Ce livre se compose de deux parties, dont la diffĂ©rence Ă©clate Ă la premiĂšre lecture. Dans la premiĂšre (1-8), le ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. DeutĂ©ronome 28 28 L'Eternel te frappera de dĂ©lire, d'aveuglement, dâaffolement, 1 Rois 8 29 Que tes yeux soient nuit et jour ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit : âCâest lĂ que rĂ©sidera mon nom !âEcoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 2 Rois 6 14 Le roi de Syrie y envoya des chevaux, des chars et une forte troupe, qui arrivĂšrent de nuit et qui encerclĂšrent la ville. 18 Les Syriens descendirent vers ElisĂ©e. Il adressa alors cette priĂšre Ă l'Eternel : « Veuille frapper cette nation d'aveuglement ! » Et l'Eternel les frappa d'aveuglement, conformĂ©ment Ă la parole d'ElisĂ©e. 2 Chroniques 6 20 Que tes yeux soient jour et nuit ouverts sur cette maison, sur cet endroit, puisque tu as dit vouloir y faire rĂ©sider ton nom ! Ecoute la priĂšre que ton serviteur fait Ă cet endroit. 40 » DĂ©sormais, mon Dieu, que tes yeux soient ouverts et tes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit ! 2 Chroniques 7 15 DĂ©sormais, mes yeux seront ouverts et mes oreilles attentives Ă la priĂšre faite Ă cet endroit. NĂ©hĂ©mie 1 6 je tâen prie, prĂȘte-moi une oreille attentive et que tes yeux soient ouverts ! Ecoute la priĂšre que moi, ton serviteur, je t'adresse en ce moment ! Jour et nuit, jâintercĂšde pour tes serviteurs les IsraĂ©lites en confessant leurs pĂ©chĂ©s, ceux que nous avons commis contre toi. Oui, ma famille et moi, nous avons pĂ©chĂ©. Psaumes 76 5 Tu es plus majestueux, plus puissant que les montagnes riches en proies. 6 Ils ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s, ces hĂ©ros pleins de courage, ils se sont endormis de leur dernier sommeil ; ils nâont pas su se dĂ©fendre, tous ces vaillants hommes. 7 A ta menace, Dieu de Jacob, cavaliers et chevaux se sont figĂ©s. EsaĂŻe 24 21 Ce jour-lĂ , l'Eternel interviendra dans le ciel contre les puissances cĂ©lestes et sur la terre contre les rois de la terre. EsaĂŻe 37 17 Eternel, tends lâoreille et Ă©coute ! Eternel, ouvre tes yeux et regarde ! Ecoute toutes les paroles que SanchĂ©rib a envoyĂ©es pour insulter le Dieu vivant ! JĂ©rĂ©mie 24 6 Je veillerai sur eux pour leur faire du bien et je les ramĂšnerai dans ce pays, je les restaurerai pour ne plus les dĂ©truire, je les planterai pour ne plus les arracher. EzĂ©chiel 38 4 Je t'entraĂźnerai, je mettrai un crochet Ă tes mĂąchoires. Je te ferai sortir, toi et toute ton armĂ©e, chevaux et cavaliers, tous habillĂ©s magnifiquement, assemblĂ©e nombreuse portant le grand et le petit boucliers, maniant tous l'Ă©pĂ©e. EzĂ©chiel 39 20 Vous vous rassasierez Ă ma table de la chair des chevaux et des cavaliers, de la chair des guerriers et de tous les hommes de guerre, dĂ©clare le Seigneur, l'Eternel.â Daniel 9 18 Mon Dieu, tends lâoreille et Ă©coute ! Ouvre les yeux et regarde nos ruines, regarde la ville Ă laquelle ton nom est associé ! En effet, ce n'est pas en nous appuyant sur nos actes de justice que nous te prĂ©sentons nos supplications, mais en nous appuyant sur ta grande compassion. Zacharie 9 8 Je camperai autour de ma maison pour la dĂ©fendre contre une armĂ©e, contre ceux qui passent et repassent, et l'oppresseur ne viendra plus vers eux, car maintenant jâai le regard sur elle. Zacharie 10 5 Ils seront pareils Ă des hĂ©ros qui piĂ©tinent dans la bataille la boue des rues : ils combattront, parce que l'Eternel sera avec eux, et leurs ennemis, quoique montĂ©s sur des chevaux, seront couverts de honte. Zacharie 12 3 Ce jour-lĂ , je ferai de JĂ©rusalem une pierre lourde pour tous les peuples ; tous ceux qui la soulĂšveront sây Ă©corcheront, et toutes les nations de la terre se rassembleront contre elle. 4 Ce jour-lĂ , dĂ©clare l'Eternel, je frapperai tous les chevaux dâĂ©pouvante, et leurs cavaliers de folie. J'aurai les yeux ouverts sur la communautĂ© de Juda, mais je frapperai d'aveuglement tous les chevaux des peuples. 6 Ce jour-lĂ , je rendrai les chefs de Juda pareils Ă un foyer allumĂ© parmi des arbres, Ă une torche enflammĂ©e parmi des Ă©pis. Ils dĂ©voreront Ă droite et Ă gauche tous les peuples environnants, et JĂ©rusalem restera Ă sa place, Ă JĂ©rusalem. 8 Ce jour-lĂ , l'Eternel protĂ©gera les habitants de JĂ©rusalem et le plus faible parmi eux sera, ce jour-lĂ , pareil Ă David, la famille de David sera pareille Ă Dieu, pareille Ă l'ange de l'Eternel devant eux. 9 Ce jour-lĂ , je travaillerai Ă dĂ©truire toutes les nations qui viendront attaquer JĂ©rusalem. 11 Ce jour-lĂ , le deuil sera grand Ă JĂ©rusalem, comme le deuil d'Hadad-Rimmon dans la vallĂ©e de Meguiddo. Zacharie 14 15 Un mĂȘme flĂ©au frappera les chevaux, les mulets, les chameaux, les Ăąnes et toutes les bĂȘtes qui seront dans ces camps : ce flĂ©au sera semblable Ă l'autre. Actes 17 30 Sans tenir compte des temps d'ignorance, Dieu annonce maintenant Ă tous les ĂȘtres humains, partout oĂč ils se trouvent, qu'ils doivent changer dâattitude, Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.