TopTV Vidéo Ecole de louange 13 avec Sylvain Freymond: le travail en équipe de louange Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - le travail en … Sylvain Freymond 1 Chroniques 15.16-22 TopChrétien Musique Clip Mes yeux verront Jésus louange , espoir foi 1 Chroniques 15.1-29 TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed Édom et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 15 18 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. 1 Chroniques 16 5 C'étaient : Asaph, le chef ; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes ; et Asaph faisait retentir les cymbales. 6 Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu. 38 Il laissa Obed Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers. 1 Chroniques 25 2 Des fils d'Asaph : Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi. 3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Éternel. 4 D'Héman, les fils d'Héman : Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth, 5 tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance ; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles. 6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi. 9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph ; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze ; 10 le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze ; 11 le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze ; 12 le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze ; 13 le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze ; 14 le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze ; 15 le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze ; 16 le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze ; 17 le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze ; 18 le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze ; 19 le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze ; 20 le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze ; 21 le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze ; 22 le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze ; 23 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze ; 24 le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze ; 25 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze ; 26 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze ; 27 le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze ; 28 le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze ; 29 le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze ; 30 le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze ; 31 le vingt-quatrième, à Romamthi Ézer, ses fils et ses frères, douze. 1 Chroniques 26 4 Fils d'Obed Édom : Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième, 8 Tous ceux-là étaient des fils d'Obed Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed Édom. 15 Le côté du midi échut à Obed Édom, et la maison des magasins à ses fils. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopChrétien Musique Clip Mes yeux verront Jésus louange , espoir foi 1 Chroniques 15.1-29 TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed Édom et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 15 18 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. 1 Chroniques 16 5 C'étaient : Asaph, le chef ; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes ; et Asaph faisait retentir les cymbales. 6 Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu. 38 Il laissa Obed Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers. 1 Chroniques 25 2 Des fils d'Asaph : Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi. 3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Éternel. 4 D'Héman, les fils d'Héman : Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth, 5 tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance ; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles. 6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi. 9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph ; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze ; 10 le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze ; 11 le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze ; 12 le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze ; 13 le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze ; 14 le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze ; 15 le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze ; 16 le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze ; 17 le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze ; 18 le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze ; 19 le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze ; 20 le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze ; 21 le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze ; 22 le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze ; 23 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze ; 24 le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze ; 25 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze ; 26 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze ; 27 le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze ; 28 le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze ; 29 le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze ; 30 le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze ; 31 le vingt-quatrième, à Romamthi Ézer, ses fils et ses frères, douze. 1 Chroniques 26 4 Fils d'Obed Édom : Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième, 8 Tous ceux-là étaient des fils d'Obed Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed Édom. 15 Le côté du midi échut à Obed Édom, et la maison des magasins à ses fils. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 L'arche de Dieu resta trois mois dans la maison d'Obed Édom, dans sa maison. Et l'Éternel bénit la maison d'Obed Édom et tout ce qui lui appartenait. 1 Chroniques 15 18 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. 1 Chroniques 16 5 C'étaient : Asaph, le chef ; Zacharie, le second après lui, Jeïel, Schemiramoth, Jehiel, Matthithia, Éliab, Benaja, Obed Édom et Jeïel. Ils avaient des instruments de musique, des luths et des harpes ; et Asaph faisait retentir les cymbales. 6 Les sacrificateurs Benaja et Jachaziel sonnaient continuellement des trompettes devant l'arche de l'alliance de Dieu. 38 Il laissa Obed Édom et Hosa avec leurs frères, au nombre de soixante-huit, Obed Édom, fils de Jeduthun, et Hosa, comme portiers. 1 Chroniques 25 2 Des fils d'Asaph : Zaccur, Joseph, Nethania et Aschareéla, fils d'Asaph, sous la direction d'Asaph qui prophétisait suivant les ordres du roi. 3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun : Guedalia, Tseri, Ésaïe, Haschabia, Matthithia et Schimeï, six, sous la direction de leur père Jeduthun qui prophétisait avec la harpe pour louer et célébrer l'Éternel. 4 D'Héman, les fils d'Héman : Bukkija, Matthania, Uziel, Schebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, Romamthi Ézer, Joschbekascha, Mallothi, Hothir, Machazioth, 5 tous fils d'Héman, qui était voyant du roi pour révéler les paroles de Dieu et pour exalter sa puissance ; Dieu avait donné à Héman quatorze fils et trois filles. 6 Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l'Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi. 9 Le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph ; le second, à Guedalia, lui, ses frères et ses fils, douze ; 10 le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze ; 11 le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze ; 12 le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze ; 13 le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze ; 14 le septième, à Jesareéla, ses fils et ses frères, douze ; 15 le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze ; 16 le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze ; 17 le dixième, à Schimeï, ses fils et ses frères, douze ; 18 le onzième, à Azareel, ses fils et ses frères, douze ; 19 le douzième, à Haschabia, ses fils et ses frères, douze ; 20 le treizième, à Schubaël, ses fils et ses frères, douze ; 21 le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze ; 22 le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze ; 23 le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze ; 24 le dix-septième, à Joschbekascha, ses fils et ses frères, douze ; 25 le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze ; 26 le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze ; 27 le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze ; 28 le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze ; 29 le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze ; 30 le vingt-troisième, à Machazioth, ses fils et ses frères, douze ; 31 le vingt-quatrième, à Romamthi Ézer, ses fils et ses frères, douze. 1 Chroniques 26 4 Fils d'Obed Édom : Schemaeja, le premier-né, Jozabad le second, Joach le troisième, Sacar le quatrième, Nethaneel le cinquième, 8 Tous ceux-là étaient des fils d'Obed Édom ; eux, leurs fils et leurs frères, étaient des hommes pleins de vigueur et de force pour le service, soixante deux d'Obed Édom. 15 Le côté du midi échut à Obed Édom, et la maison des magasins à ses fils. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.