TopTV Vidéo Ecole de louange 13 avec Sylvain Freymond: le travail en équipe de louange Un texte biblique, une exhortation, un enseignement sur la louange. Ecole de louange avec Sylvain Freymond - le travail en … Sylvain Freymond 1 Chroniques 15.16-22 TopChrétien Musique Clip Mes yeux verront Jésus louange , espoir foi 1 Chroniques 15.1-29 TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months: and Yahweh blessed the house of Obed-Edom, and all that he had. 1 Chroniques 15 18 and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. 1 Chroniques 16 5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud; 6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God. 38 and Obed-Edom with their brothers, sixty-eight; Obed-Edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers; 1 Chroniques 25 2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king. 3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh. 4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. 9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve: 10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve: 11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve: 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve: 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve: 14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve: 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve: 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve: 17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve: 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve: 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve: 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve: 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve: 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve: 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve: 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve: 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve: 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve: 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve: 28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve: 29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve: 30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve: 31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve. 1 Chroniques 26 4 Obed-Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth, 8 All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brothers, able men in strength for the service; sixty-two of Obed-Edom. 15 To Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHébreu / Grec - StrongHébreu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald Hébreu / Grec - Strong Hébreu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotée Commentaires bibliques Dictionnaire Carte géographique Vidéos et messages relatifs Évangiles en Vidéo Fermer
TopChrétien Musique Clip Mes yeux verront Jésus louange , espoir foi 1 Chroniques 15.1-29 TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months: and Yahweh blessed the house of Obed-Edom, and all that he had. 1 Chroniques 15 18 and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. 1 Chroniques 16 5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud; 6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God. 38 and Obed-Edom with their brothers, sixty-eight; Obed-Edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers; 1 Chroniques 25 2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king. 3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh. 4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. 9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve: 10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve: 11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve: 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve: 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve: 14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve: 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve: 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve: 17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve: 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve: 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve: 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve: 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve: 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve: 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve: 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve: 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve: 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve: 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve: 28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve: 29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve: 30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve: 31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve. 1 Chroniques 26 4 Obed-Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth, 8 All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brothers, able men in strength for the service; sixty-two of Obed-Edom. 15 To Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
TopMessages Message texte Avancer vers la conquête (7) LA PRISE DE JÉRICHO La conquête de Jéricho a été rendue célèbre par le négro spiritual « Josué a combattu … Alain Aghedu 1 Chroniques 15.1-29 1 Chroniques 15.1-29 Segond 21 puis avec eux leurs frères de second rang, les portiers Zacharie, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Eliphelé, Miknéja, Obed-Edom et Jeïel. Segond 1910 puis avec eux leurs frères du second ordre Zacharie, Ben, Jaaziel, Schemiramoth, Jehiel, Unni, Éliab, Benaja, Maaséja, Matthithia, Éliphelé et Miknéja, et Obed Édom et Jeïel, les portiers. Segond 1978 (Colombe) © puis avec eux leurs frères du second ordre : Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Éliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Éliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Édom et Yeïel, les portiers. Parole de Vie © Auprès d’eux et sous leur commandement, il y a d’autres lévites : les gardiens des portes du temple, Zakarie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Français Courant © Auprès d’eux et sous leurs ordres se trouvaient d’autres lévites, les portiers Zacharie, Ben, Yaziel, Chemiramoth, Yéhiel, Ounni, Éliab, Benaya, Maasséya, Mattitia, Élifléhou, Micnéya, Obed-Édom et Yéiel. Semeur © Et pour les seconder, on prit d’autres lévites : les portiers Zacharie, Ben, Yaaziel, Chemiramoth, Yehiel, Ounni, Eliab, Benayahou, Maaséyahou, Mattitiahou, Eliphéléhou, Miqnéyahou, Obed-Edom et Yeïel, Darby et avec eux leurs frères du second rang : Zacharie, Ben, et Jaaziel, et Shemiramoth, et Jekhiel, et Unni, Éliab, et Benaïa, et Maascéïa, et Matthithia, et Éliphelé, et Miknéïa, et Obed-Édom, et Jehiel, les portiers. Martin Et avec eux leurs frères pour être au second rang, Zacharie, Ben, Jahaziël, Sémiramoth, Jéhiël, Hunni, Eliab, Bénéja, Mahaséïa, Mattitia, et Eliphaléhu, Miknéïa, Hobed-Edom, et Jéhiël, portiers. Ostervald Et avec eux leurs frères, du second rang, Zacharie, Ben, Jaaziel, Shémiramoth, Jéhiel, Unni, Éliab, Bénaja, Maaséja, Matthithia, Éliphélé, Miknéja, Obed-Édom et Jéiel, les portiers. Hébreu / Grec - Texte original © וְעִמָּהֶ֖ם אֲחֵיהֶ֣ם הַמִּשְׁנִ֑ים זְכַרְיָ֡הוּ בֵּ֡ן וְיַֽעֲזִיאֵ֡ל וּשְׁמִֽירָמ֡וֹת וִיחִיאֵ֣ל ׀ וְעֻנִּ֡י אֱלִיאָ֡ב וּבְנָיָ֡הוּ וּמַֽעֲשֵׂיָ֡הוּ וּמַתִּתְיָהוּ֩ וֶאֱלִ֨יפְלֵ֜הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ וְעֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם וִֽיעִיאֵ֖ל הַשֹּׁעֲרִֽים׃ World English Bible and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. La bible annotée Commentaire de Matthew Henry Du second rang. Le premier rang est formé des trois maîtres-chantres Héman, Asaph et Ethan. Le second est formé des treize ou quatorze lévites mentionnés dans notre verset et au verset 21.Zacharie, fils... Ce mot de fils, introduit ici par une erreur de copiste, doit être retranché du texte.Jaaziel, identique avec Aziel du verset 20 et avec le premier Jéiel de 16.5. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associé à ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique Osché puis avec eux leurs frères 0251 du second 04932 ordre Zacharie 02148, Ben 01122, Jaaziel 03268, Schemiramoth 08070, Jehiel 03171, Unni 06042, Eliab 0446, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthithia 04993, Eliphelé 0466 et Miknéja 04737, et Obed-Edom 05654 et Jeïel 03273, les portiers 07778. 0251 - 'achfrère frère de mêmes parents demi-frère (même père) de la même tribu l'un pour l'autre … 0446 - 'Eliy'abEliab = « Dieu est un père » fils de Hélon, chef de Zabulon dans … 0466 - 'EliyphĕlehuwEliphelé = « Dieu l'a mis à part » ou « que Dieu distingue » … 01122 - BenBen = « fils » un Lévite, un des porteurs de l'arche, nommé par David 01141 - BĕnayahBenaja (Angl. Benaiah) = « l'Éternel a bâti » un des héros de David, fils … 02148 - ZĕkaryahZacharie (Angl. Zechariah) = « l'Éternel se souvient » 11ème de l'ordre des petits prophètes; … 03171 - Yĕchiy'elJehiel = « Dieu est vivant », « Dieu a rassemblé » un Lévite, chef … 03268 - Ya`aziy'elJaaziel = « rendu hardi par Dieu », « Dieu fortifie » un des Lévites … 03273 - Yĕ`iy'elJeïel = « Dieu emporte au loin » un des fils d'Adonikam qui retourna de … 04641 - Ma`aseyahMaaséja (Angl. Maaseiah) = « œuvre de l'Éternel » Lévite, portier sous le règne de … 04737 - MiqneyahuwMiknéja = « possession de l'Éternel » un des Lévites du 2ème rang, gardien de … 04932 - mishnehdouble, copie, second, répétition double copie (de la loi) second (dans l'ordre) second rang second … 04993 - MattithyahMatthithia = « don de l'Éternel » Lévite, fils du chantre Jeduthun, il était l'un … 05654 - 'EdowmObed-Édom = « servant Édom » Lévite, qui garda l'arche après qu'Uzza fut tué par … 06042 - `UnniyUnni = « affligé » un portier Lévite au temps de David un Lévite de … 07778 - show`erportier, gardien de porte 08070 - ShĕmiyramowthSchemiramoth = « nom des hauteurs, nom très exalté » un Lévite de Merari au … © Éditions CLÉ, avec autorisation AZIELLévite, qui jouait de la lyre ( 1Ch 15:20 ) =Jaaziel ( 1Ch 15:18 ) et peut-être Jéiel ( 1Ch … BEN(=fils). Lévite ( 1Ch 15:18 ; omis par les LXX). BÉNAJA(=JHVH a bâti). 1. Fils d'un prêtre ( 1Ch 27:5 ), un des chefs d'armée de David qui commandait le … CHRONIQUESNOM. Les deux livres des Chroniques--qui primitivement n'en formaient qu'un seul--sont, dans nos Bibles, les derniers des Livres historiques. Dans … DAVID(=bien-aimé). Second roi d'Israël, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. … ELIAB(=Dieu est père). 1. Chef en Zabulon, qui, avec les chefs des autres tribus, aida à faire le dénombrement d'Israël … ELIPHÉLÉPortier de l'arche ( 1Ch 15:18 , 21 ). JAAZIEL(=Dieu fortifie). Chantre lévite ( 1Ch 15:18 ) =Aziel (verset 20), et Jéïel ( 1Ch 16:5 ). JÉHIEL(=que Dieu vive !). 1. Musicien de David ( 1Ch 15:18 , 20 16:6 ). 2. Chef de Lévites guersonites … MAASEJA(=oeuvre de JHVH). 1. Chantre et portier de l'arche, qui aida à son transport ( 1Ch 15:18 , 20 ). … MATTHITHIA(=don de JHVH). 1. Lévite joueur de harpe au temps de David ( 1Ch 15:18-21 ). 2. Autre Lévite musicien, … MIKNÉJAPortier de l'arche et harpiste ( 1Ch 15:18 , 21 ) OBED-ÉDOM(=adorateur d'Édom). 1. Philistin de Gath chez qui David fit transporter l'arche après la mort tragique d'Uzza ; elle y … PRÊTRES ET LÉVITESDéfinition biblique de Prêtres et Lévites : Ces deux termes désignent des membres de l'ancienne tribu de Lévi, chargés des … SÉMIRAMOTH1. Lévite portier de l'arche et musicien à l'époque de David ( 1Ch 15:18 20 16:5 ). 2. Lévite de … UNNI1. Famille de Lévites, portiers de l'arche et musiciens ( 1Ch 15:18 , 20 ). 2. Lévite du temps de … ZACHARIE(=JHVH se souvient). 1. Onzième livre du recueil des douze « petits prophètes » (voir art. suivant). 2. Roi d'Israël, … Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 1 Chroniques 13 14 The ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months: and Yahweh blessed the house of Obed-Edom, and all that he had. 1 Chroniques 15 18 and with them their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, the doorkeepers. 1 Chroniques 16 5 Asaph the chief, and second to him Zechariah, Jeiel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Mattithiah, and Eliab, and Benaiah, and Obed-Edom, and Jeiel, with stringed instruments and with harps; and Asaph with cymbals, sounding aloud; 6 and Benaiah and Jahaziel the priests with trumpets continually, before the ark of the covenant of God. 38 and Obed-Edom with their brothers, sixty-eight; Obed-Edom also the son of Jeduthun and Hosah to be doorkeepers; 1 Chroniques 25 2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king. 3 Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Yahweh. 4 Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. God gave to Heman fourteen sons and three daughters. 6 All these were under the hands of their father for song in the house of Yahweh, with cymbals, stringed instruments, and harps, for the service of God's house; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king. 9 Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brothers and sons were twelve: 10 the third to Zaccur, his sons and his brothers, twelve: 11 the fourth to Izri, his sons and his brothers, twelve: 12 the fifth to Nethaniah, his sons and his brothers, twelve: 13 the sixth to Bukkiah, his sons and his brothers, twelve: 14 the seventh to Jesharelah, his sons and his brothers, twelve: 15 the eighth to Jeshaiah, his sons and his brothers, twelve: 16 the ninth to Mattaniah, his sons and his brothers, twelve: 17 the tenth to Shimei, his sons and his brothers, twelve: 18 the eleventh to Azarel, his sons and his brothers, twelve: 19 the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers, twelve: 20 for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve: 21 for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers, twelve: 22 for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers, twelve: 23 for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers, twelve: 24 for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers, twelve: 25 for the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers, twelve: 26 for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers, twelve: 27 for the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers, twelve: 28 for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brothers, twelve: 29 for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brothers, twelve: 30 for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brothers, twelve: 31 for the four and twentieth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers, twelve. 1 Chroniques 26 4 Obed-Edom had sons: Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethanel the fifth, 8 All these were of the sons of Obed-Edom: they and their sons and their brothers, able men in strength for the service; sixty-two of Obed-Edom. 15 To Obed-Edom southward; and to his sons the storehouse. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimé ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a été partagée par email avec succès ! Générer un verset illustré Créer un verset illustré Télécharger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la référence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De légères variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.