-
Les habitants de Jérusalem
1
Tous ceux d'Israël furent enregistrés dans les généalogies ; et voici, ils sont inscrits dans le livre des rois d'Israël. Et Juda fut transporté à Babylone à cause de ses prévarications.
2
Les premiers habitants qui demeurèrent dans leurs possessions, dans leurs villes, étaient les Israélites, les sacrificateurs, les Lévites et les Néthiniens.
3
A Jérusalem habitaient des enfants de Juda, des enfants de Benjamin, des enfants d'Éphraïm et de Manassé.
4
Des enfants de Pharets, fils de Juda : Uthaï, fils d'Ammihud, fils d'Omri, fils d'Imri, fils de Bani.
5
Des Shilonites : Asaja, le premier-né, et ses fils.
6
Des enfants de Zérach : Jéuël et ses frères, six cent quatre-vingt-dix.
7
Des enfants de Benjamin : Sallu, fils de Meshullam, fils de Hodavia, fils d'Assénua ;
8
Jibnéja, fils de Jérocham ; Éla, fils d'Uzzi, fils de Micri ; Meshullam, fils de Shéphatia, fils de Réuël, fils de Jibnija ;
9
Et leurs frères, selon leur génération : neuf cent cinquante-six. Tous ces hommes-là étaient chefs des pères, selon les maisons de leurs pères.
10
Des sacrificateurs : Jédaeja, Jéhojarib, Jakin,
11
Azaria, fils de Hilkija, fils de Meshullam, fils de Tsadok, fils de Mérajoth, fils d'Achitub, gouverneur de la maison de Dieu ;
12
Adaja, fils de Jérocham, fils de Pashur, fils de Malkija ; Maesaï, fils d'Adiel, fils de Jachzéra, fils de Meshullam, fils de Meshillémith, fils d'Immer ;
13
Et leurs frères, chefs de la maison de leurs pères, mille sept cent soixante, hommes vaillants, pour l'oeuvre du service de la maison de Dieu.
14
Des Lévites : Shémaja, fils de Hashub, fils d'Azrikam, fils de Hashabia, des enfants de Mérari ;
15
Bakbakkar, Hérèsh, Galal, Matthania, fils de Mica, fils de Zicri, fils d'Asaph ;
16
Obadia, fils de Shémaja, fils de Galal, fils de Jéduthun ; Bérekia, fils d'Asa, fils d'Elkana, qui habita dans les villages des Néthophatiens.
17
Et les portiers : Shallum, Akkub, Talmon, Achiman, et leurs frères ; Shallum était le chef.
18
Et jusqu'à présent ils sont à la porte du roi, à l'orient. Ce sont les portiers pour le camp des enfants de Lévi.
19
Shallum, fils de Coré, fils d'Ebiasaph, fils de Coré, et ses frères, les Corites, de la maison de son père, avaient la charge de l'ouvrage du service, gardant les seuils du tabernacle ; leurs pères avaient gardé l'entrée du camp de l'Éternel ;
20
Phinées, fils d'Éléazar, avec qui l'Éternel était, fut autrefois leur chef.
21
Zacharie, fils de Meshélémia, était portier à l'entrée du tabernacle d'assignation.
22
Tous choisis pour portiers des seuils, ils étaient deux cent douze, enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; David et Samuel, le Voyant, les avaient établis dans leur office.
23
Eux et leurs enfants étaient préposés à la garde des portes de la maison de l'Éternel, de la maison du tabernacle.
24
Il y avait des portiers aux quatre vents, à l'orient, à l'occident, au nord et au midi.
25
Leurs frères, qui étaient dans leurs villages, devaient de temps en temps venir auprès d'eux pendant sept jours.
26
Car ces quatre chefs des portiers étaient toujours en fonctions. Ils étaient Lévites, et étaient préposés sur les chambres et sur les trésors de la maison de Dieu.
27
Ils se tenaient la nuit autour de la maison de Dieu ; car la garde leur en appartenait, et ils avaient la charge de l'ouvrir tous les matins.
28
Il y en avait d'entre eux qui étaient commis sur les ustensiles du service. Car on en faisait le compte lorsqu'on les rentrait et qu'on les sortait.
29
Il y en avait aussi qui étaient commis sur les ustensiles, sur tous les ustensiles du sanctuaire et sur la fleur de farine, le vin, l'huile, l'encens et les aromates.
30
Ceux qui faisaient les parfums aromatiques étaient des fils de sacrificateurs.
31
Matthithia, d'entre les Lévites, premier-né de Shallum, Corite, avait la charge des gâteaux cuits sur la plaque.
32
Parmi les enfants des Kéhathites, leurs frères, il y en avait qui avaient la charge des pains de proposition, pour les apprêter, chaque sabbat.
33
Ce sont là les chantres, chefs des maisons des pères des Lévites, demeurant dans les chambres, exemptés d'autres charges parce qu'ils devaient être en fonctions le jour et la nuit.
34
Ce sont là les chefs des pères des Lévites, chefs selon leur naissance ; ils habitaient à Jérusalem.
La famille de Saül
35
Le père de Gabaon, Jéïel, habita à Gabaon ; et le nom de sa femme était Maaca ;
36
Son fils, le premier-né, fut Abdon, puis Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
37
Guédor, Achjo, Zacharie et Mikloth.
38
Mikloth engendra Shiméam. Ils habitèrent aussi près de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
39
Ner engendra Kis ; Kis engendra Saül ; Saül engendra Jonathan, Malkishua, Abinadab et Eshbaal.
40
Le fils de Jonathan fut Mérib-Baal ; et Mérib-Baal engendra Mica.
41
Fils de Mica : Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
42
Achaz engendra Jaera ; Jaera engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri engendra Motsa ;
43
Motsa engendra Binea, qui eut pour fils Réphaja, qui eut pour fils Éleasa, qui eut pour fils Atsel.
44
Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shéaria, Obadia et Hanan. Ce sont là les fils d'Atsel.
-
Les habitants de Jérusalem
1
Tous les Israélites étaient enregistrés sur des listes généalogiques et inscrits dans le livre des rois d'Israël. Puis les habitants de Juda furent exilés à Babylone à cause de leurs infidélités.
2
Les premiers habitants à retrouver leurs possessions et leurs villes furent des Israélites, les prêtres, les Lévites et les serviteurs du temple.
3
A Jérusalem s’installèrent des Judéens, des Benjaminites, des Ephraïmites et des Manassites.
4
Parmi les descendants de Pérets, le fils de Juda, figurait Uthaï, fils d'Ammihud et descendant d'Omri, d'Imri et de Bani.
5
Parmi les Shilonites figuraient Asaja, l’aîné, et ses fils.
6
Parmi les descendants de Zérach figurait Jeuel. Avec leurs frères, ils étaient 690 en tout.
7
Parmi les Benjaminites figuraient Sallu, fils de Meshullam et descendant d'Hodavia et d'Assenua,
8
Jibneja, fils de Jerocham, Ela, fils d'Uzzi et petit-fils de Micri, Meshullam, fils de Shephathia et descendant de Reuel et de Jibnija.
9
Avec leurs frères, dans leur lignée, ils étaient 956 en tout. Tous ces hommes étaient des chefs de famille.
10
Parmi les prêtres figuraient Jedaeja, Jehojarib, Jakin,
11
Azaria, fils de Hilkija et descendant de Meshullam, Tsadok, Merajoth et Achithub, qui était responsable de la maison de Dieu,
12
Adaja, fils de Jerocham et descendant de Pashhur et Malkija, ainsi que Maesaï, fils d'Adiel et descendant de Jachzéra, Meshullam, Meshillémith et Immer.
13
Avec leurs frères, qui étaient chefs de leurs familles, ils étaient 1760 en tout. C’étaient des hommes vaillants, chargés du service de la maison de Dieu.
14
Parmi les Lévites figuraient Shemaeja, fils de Hashub et descendant d'Azrikam et Hashabia, qui était un descendant de Merari,
15
Bakbakkar, Héresh, Galal, Matthania, fils de Michée et descendant de Zicri et Asaph,
16
Abdias, fils de Shemaeja et descendant de Galal et Jeduthun, ainsi que Bérékia, fils d'Asa et petit-fils d'Elkana, qui habitait dans les villages des Nethophathiens.
17
Comme portiers, il y avait Shallum, Akkub, Thalmon, Achiman et leurs frères ; Shallum était leur chef,
18
et jusqu'à présent ils se tiennent à la porte du roi, à l'est. C’étaient eux les portiers du camp des Lévites.
19
Shallum, fils de Koré et descendant d'Ebiasaph et de Koré, ainsi que ses frères, membres de la même famille, les Koréites, remplissaient les fonctions de gardiens des entrées de la tente. Leurs ancêtres avaient gardé l'entrée du camp de l'Eternel,
20
et Phinées, le fils d'Eléazar, avait été leur chef, par le passé, car l'Eternel était avec lui.
21
Zacharie, fils de Meshélémia, était portier à l'entrée de la tente de la rencontre.
22
Ils étaient en tout 212, choisis comme portiers et enregistrés dans les généalogies d'après leurs villages ; c’étaient David et Samuel le voyant qui les avaient établis dans leurs fonctions permanentes.
23
Eux et leurs enfants étaient responsables de garder les portes de la maison de l'Eternel, du tabernacle.
24
Les portiers étaient postés des quatre côtés : à l'est, à l'ouest, au nord et au sud.
25
Leurs frères, qui habitaient dans leurs villages, devaient de temps à autre venir auprès d'eux pendant sept jours.
26
En effet, ces quatre chefs des portiers, ces Lévites, étaient toujours en fonctions. Ils étaient en outre responsables des chambres et des trésors de la maison de Dieu.
27
Ils passaient la nuit dans les environs de la maison de Dieu, car ils en avaient la garde et devaient l’ouvrir chaque matin.
28
Quelques-uns des Lévites étaient responsables des ustensiles du service, qu'ils comptaient en les rentrant et en les sortant.
29
D'autres étaient chargés des ustensiles, de tous les ustensiles du sanctuaire, et de la fleur de farine, du vin, de l'huile, de l'encens et des aromates.
30
C'étaient des fils de prêtres qui faisaient les mélanges pour les parfums aromatiques.
31
Matthithia, l'un des Lévites, fils aîné de Shallum le Koréite, s'occupait des gâteaux cuits sur la plaque.
32
Quelques-uns de leurs frères, des Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains consacrés.
33
Les chefs de famille des Lévites qui étaient musiciens habitaient dans les chambres. Ils étaient dispensés des autres fonctions parce qu'ils étaient à l'œuvre jour et nuit.
34
Tels étaient les chefs de famille des Lévites en fonction de leur lignée. Ils habitaient à Jérusalem.
La famille de Saül
35
Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon et sa femme s’appelait Maaca.
36
Abdon était son fils aîné, puis venaient Tsur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
37
Guedor, Achjo, Zacharie et Mikloth.
38
Mikloth eut pour fils Shimeam. Contrairement à leurs frères, ils habitaient à Jérusalem avec leurs frères.
39
Ner eut pour fils Kis ; Kis eut Saül ; Saül eut Jonathan, Malki-Shua, Abinadab et Eshbaal.
40
Fils de Jonathan : Merib-Baal. Merib-Baal eut pour fils Michée.
41
Fils de Michée : Pithon, Mélec, Thachréa.
42
Achaz eut pour fils Jaera ; Jaera eut Alémeth, Azmaveth et Zimri ; Zimri eut Motsa ;
43
Motsa eut Binea, lui-même père de Rephaja, père d’Eleasa, père d’Atsel.
44
Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azrikam, Bocru, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanan. Ce sont là les fils d'Atsel.
-
Les habitants de Jérusalem
1
Tout Israël a été recensé et inscrit dans les Annales des rois d’Israël. La population de Juda fut déportée à Babylone, à cause de ses infidélités.
2
Les premiers à s’établir de nouveau dans leurs propriétés et dans leurs villes respectives, furent des Israélites, des prêtres, des lévites, et desservants du Temple.
3
De plus, des gens des tribus de Juda, de Benjamin, d’Ephraïm et de Manassé s’établirent à Jérusalem :
4
Outaï, fils d’Ammihoud, ayant pour ascendants Omri, Imri, Bani, du lignage de Pérets, fils de Juda.
5
Parmi les Chilonites, il y avait Asaya, le premier-né et ses fils.
6
Des descendants de Zérah, il y avait Yeouel. Les membres de la tribu de Juda installés à Jérusalem étaient au nombre de 690.
7
De la tribu de Benjamin, il y avait Sallou, fils de Mechoullam, qui avait pour ascendants : Hodavia et Hassenoua ;
8
Yibneya, fils de Yeroham ; Ela, fils d’Ouzzi, et petit-fils de Mikri ; Mechoullam, fils de Chepatia et petit-fils de Reouel, le fils de Yibniya.
9
Les membres de la tribu de Benjamin installés à Jérusalem étaient au nombre de 956 et tous ces hommes étaient des chefs de groupe familial dans leur groupe familial.
10
Parmi les prêtres, il y avait : Yedaeya, Yehoyarib, Yakîn,
11
Azaria, fils de Hilqiya, qui avait pour ascendants : Mechoullam, Tsadoq, Merayoth, Ahitoub, responsable en chef du Temple de Dieu ;
12
il y avait aussi Adaya, fils de Yeroham, qui avait pour ascendants Pachhour et Malkiya ; il y avait Maesaï, fils d’Adiel, dont les ascendants étaient Yahzéra, Mechoullam, Mechillémith et Immer.
13
Avec les autres prêtres, chefs de leur groupe familial, ils étaient au nombre de 1 760 hommes forts et vaillants affectés au service du Temple de Dieu.
14
Parmi les lévites : Chemaeya, fils de Hachoub, descendant d’Azriqam, Hachabya du lignage de Merari ;
15
il y avait aussi Baqbaqar, Hérech, Galal, Mattania, fils de Michée, petit-fils de Zikri, et descendant d’Asaph.
16
Il y avait Abdias, fils de Chemaeya, descendant de Galal et Yedoutoun ; il y avait Bérékia, fils d’Asa et petit-fils d’Elqana, qui habitait dans les villages des Netophatites.
17
Il y avait encore des portiers : Challoum, Aqoub, Talmôn, Ahimân et leurs frères. Challoum en était le chef.
18
Et, jusqu’à présent, ses descendants surveillent l’entrée orientale du Temple appelée la porte du roi. Ce sont là les portiers du camp des lévites.
19
Challoum, fils de Qoré, descendant d’Ebiasaph, et de Qoré, ainsi que les autres membres du groupe familial des Qoréites, remplissaient les fonctions de gardiens de l’entrée de la *tente de la Rencontre, comme leurs ancêtres avaient gardé l’entrée du camp de l’Eternel.
20
Phinéas, fils d’Eléazar, avait été autrefois leur chef car l’Eternel était avec lui.
21
Zacharie, fils de Mechélémia, était aussi portier à l’entrée de la tente de la Rencontre.
22
Ils étaient en tout 212 qui avaient été choisis comme portiers des entrées et ils avaient été recensés d’après leurs villages d’origine. David et Samuel le prophète les avaient établis dans leur fonction de façon permanente.
23
Eux et leurs descendants ont donc pour fonction de surveiller les portes du sanctuaire de l’Eternel, c’est-à-dire du sanctuaire de la Tente.
24
Il y avait des portiers des quatre côtés : à l’est, à l’ouest, au nord et au sud.
25
D’autres portiers, qui demeuraient dans leurs villages respectifs, devaient de temps à autre venir auprès d’eux pendant sept jours.
26
Cependant, ces quatre portiers principaux étaient en fonction de façon permanente ; c’étaient des lévites et ils avaient la responsabilité des salles et des trésors du sanctuaire de Dieu.
27
Ils passaient la nuit dans les environs du sanctuaire de Dieu, puisqu’ils en avaient la garde et qu’ils devaient en ouvrir les portes chaque matin.
28
Certains lévites avaient la responsabilité des ustensiles du service : ils les comptaient lorsqu’on les emportait et lorsqu’on les rapportait.
29
D’autres étaient désignés pour veiller sur les ustensiles, y compris les ustensiles du sanctuaire, et sur la fleur de farine, le vin, l’huile, l’*encens et les aromates.
30
Mais c’étaient des membres des familles sacerdotales qui composaient les parfums aromatiques.
31
Mattita, l’un des lévites, fils aîné de Challoum le Qoréite, était responsable de la fabrication des gâteaux cuits à la poêle.
32
D’autres lévites, faisant partie des Qehatites, avaient la responsabilité de préparer chaque jour de repos les pains devant être exposés devant l’Eternel.
33
Les chefs de groupe familial des lévites affectés au chant avaient leurs chambres ; ils étaient dispensés de toute autre tâche, parce qu’ils étaient de service jour et nuit.
34
Ce sont là des chefs de groupe familial des lévites chacun dans sa génération. Ils habitaient à Jérusalem.
La famille de Saül
35
Le père de Gabaon, Yeïel, habitait à Gabaon. Sa femme s’appelait Maaka.
36
Abdôn fut son fils premier-né, puis vinrent Tsour, Qich, Baal, Ner, Nadab,
37
Guedor, Ahyo, Zacharie et Miqloth.
38
Miqloth eut pour fils Chimeam. Ces derniers habitaient eux aussi à Jérusalem avec ceux qui leur étaient apparentés.
39
Ner eut pour fils Qich, qui eut pour fils Saül ; les fils de Saül furent Jonathan, Malki-Choua, Abinadab et Echbaal.
40
Jonathan eut pour fils Merib-Baal, qui eut pour fils Michée.
41
Fils de Michée : Pitôn, Mélek et Tahréa.
42
Ahaz eut pour fils Yaera qui eut pour fils : Alémeth, Azmaveth et Zimri. Voici les descendants de Zimri en ligne directe : Motsa, Binea,
43
Rephaya, Eleasa, Atsel.
44
Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azriqam, Bokrou, Ismaël, Chearia, Abdias et Hanân. Tels étaient les fils d’Atsel.
Ce verset 19 indique que les mêmes portiers, Sallum en tête, étaient gardiens de la tente élevée par David sur la montagne de Sion, et que déjà auparavant ils avaient rempli les mêmes fonctions auprès du sanctuaire du désert (que l'auteur appelle le camp de l'Eternel) sous la direction de Phinées, le fils du souverain sacrificateur Eléazar (verset 20).
Ebiasaph est la vraie leçon ; 1Chroniques 26.1 dit à tort Asaph, car les fils de Koré étaient des Kéhathites, non des Guersonites comme Asaph.