-
Nouvelles remarques Ă propos des dons du Saint-Esprit
1
Cherchez avant tout Ă aimer les autres. DĂ©sirez les dons de lâEsprit Saint, surtout le don de parler au nom de Dieu.
2
Si quelquâun parle en langues inconnues, il ne parle pas aux gens, mais Ă Dieu. Personne ne le comprend. Avec lâaide de lâEsprit Saint, il dit des choses mystĂ©rieuses.
3
Mais si quelquâun parle au nom de Dieu, il parle aux gens : il construit la communautĂ©, il encourage et il console.
4
Celui qui parle en langues inconnues ne construit que lui-mĂȘme. Au contraire, celui qui parle au nom de Dieu construit la communautĂ© tout entiĂšre.
5
Je souhaite que vous parliez tous en langues inconnues, mais jâaime encore mieux que vous parliez au nom de Dieu. Parler au nom de Dieu, cela vaut mieux que de parler en langues inconnues, sauf si quelquâun traduit pour construire la communautĂ©.
6
FrĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, prenons un exemple : je viens vous voir et je vous parle en langues inconnues. Si mes paroles ne vous apportent rien, ni message clair, ni connaissance, ni parole de la part de Dieu, ni enseignement, est-ce que je vous rends service ?
7
Câest la mĂȘme chose pour les instruments de musique, comme la flĂ»te ou la cithare. Si leurs sons ne sont pas diffĂ©rents, comment distinguer la musique que chacune joue ?
8
Et si la trompette ne sonne pas clairement, qui va se préparer pour le combat ?
9
Pour vous, câest pareil ! Si vous parlez avec des mots quâon ne comprend pas, comment savoir ce que vous dites ? Vos paroles sont du vent !
10
Il y a beaucoup de langues différentes sur la terre, et toutes veulent dire quelque chose.
11
Si je ne connais pas la langue de la personne qui me parle, je suis pour elle un Ă©tranger, et elle est une Ă©trangĂšre pour moi.
12
Pour vous, câest pareil ! Puisque vous dĂ©sirez les dons de lâEsprit Saint, cherchez-les toujours davantage, mais pour construire la communautĂ© rassemblĂ©e.
13
Câest pourquoi celui qui parle en langues inconnues doit prier pour avoir le don de les traduire.
14
Si je prie en langues inconnues, mon cĆur est en priĂšre, mais mon intelligence ne travaille pas.
15
Alors que faire ? Je prierai avec mon cĆur, mais je prierai aussi avec mon intelligence. Je chanterai avec mon cĆur, mais je chanterai aussi avec mon intelligence.
16
Si tu remercies Dieu seulement avec ton cĆur, le croyant qui nây connaĂźt rien ne sait pas ce que tu dis. Alors, comment pourra-t-il rĂ©pondre « Amen » Ă ta priĂšre de remerciement ?
17
Cette priĂšre est sans doute trĂšs belle, mais elle nâaide pas les autres Ă faire des progrĂšs.
18
GrĂące Ă Dieu, je parle en langues inconnues plus que vous tous.
19
Mais dans lâassemblĂ©e des chrĂ©tiens, jâaime mieux dire cinq paroles claires que 10 000 mots inconnus. De cette façon, jâapprends aussi quelque chose aux autres.
20
FrĂšres et sĆurs, quand vous rĂ©flĂ©chissez, ne soyez pas des enfants. Pour faire le mal, oui, soyez des bĂ©bĂ©s, mais pour rĂ©flĂ©chir, soyez des adultes.
21
Dans les Livres Saints, le Seigneur dit : « Je parlerai au peuple dâIsraĂ«l par des gens qui parlent une langue Ă©trangĂšre, par la bouche dâĂ©trangers. Et pourtant, ils ne mâĂ©couteront pas. »
22
Donc, quand quelquâun parle en langues inconnues, câest un signe pour ceux qui ne croient pas, mais cela ne sert Ă rien pour ceux qui croient. Quand on parle au nom de Dieu, câest un signe pour ceux qui croient, mais cela ne sert Ă rien pour ceux qui ne croient pas.
23
Par exemple, toute lâĂglise est rassemblĂ©e, et tous parlent en langues inconnues. Des croyants qui nây connaissent rien ou des incroyants arrivent. Ils vont penser que vous ĂȘtes fous !
24
Au contraire, tous parlent au nom de Dieu. Lâincroyant ou le croyant qui nây connaĂźt rien arrive. Alors, tout ce quâil entend le fait rĂ©flĂ©chir, et il se sent jugĂ© par tous.
25
Les choses cachĂ©es au fond de son cĆur deviennent claires, et il tombe Ă genoux, le visage sur le sol. Il adore Dieu et il dit : « Oui, Dieu est vraiment parmi vous ! »
L'ordre dans l'Ăglise
26
Alors, frĂšres et sĆurs chrĂ©tiens, quâest-ce quâil faut faire ? Quand vous ĂȘtes rĂ©unis, chacun peut chanter ou enseigner, faire connaĂźtre une chose cachĂ©e, ou bien traduire ce quâon vient de dire. Mais tout cela doit servir Ă construire la communautĂ©.
27
Si des gens veulent parler en langues inconnues, deux personnes peuvent le faire, trois au plus, mais lâune aprĂšs lâautre, et il faut traduire.
28
Sâil nây a personne pour traduire, ils doivent se taire, chacun parlera seulement Ă lui-mĂȘme et Ă Dieu.
29
Deux ou trois peuvent parler au nom de Dieu. Les autres doivent examiner ce quâils disent.
30
Mais si Dieu donne un message Ă quelquâun dâautre, celui qui est en train de parler doit se taire.
31
Oui, vous pouvez tous parler au nom de Dieu, mais lâun aprĂšs lâautre. Alors tous recevront lâenseignement et seront encouragĂ©s.
32
Ceux qui parlent au nom de Dieu restent maĂźtres du don que Dieu leur fait.
33
En effet, Dieu nâest pas pour le dĂ©sordre, mais pour la paix. Comme cela se fait dans toutes les Ăglises chrĂ©tiennes,
34
les femmes doivent se taire dans les assemblĂ©es. Elles nâont pas lâautorisation de prendre la parole, elles doivent rester tranquilles et Ă©couter, comme la loi le dit.
35
Si elles veulent une explication, elles doivent interroger leur mari à la maison. Pour une femme, parler dans une assemblée, cela ne se fait pas.
36
Ou bien, vous pensez peut-ĂȘtre que la parole de Dieu est venue de chez vous ? Est-ce que vous ĂȘtes les seuls Ă lâavoir reçue ?
37
Si quelquâun croit parler au nom de Dieu ou de lâEsprit Saint, il doit reconnaĂźtre une chose : ce que je vous Ă©cris est un commandement du Seigneur.
38
Mais sâil ne reconnaĂźt pas cela, Dieu ne le connaĂźt pas non plus.
39
Alors, frĂšres et sĆurs, vous devez dĂ©sirer parler au nom de Dieu. NâempĂȘchez pas les autres de parler en langues inconnues,
40
mais tout doit se passer avec calme et dans lâordre.
-
Nouvelles remarques Ă propos des dons du Saint-Esprit
1
Recherchez la charité. Aspirez aussi aux dons spirituels, mais surtout à celui de prophétie.
2
En effet, celui qui parle en langue ne parle pas aux hommes, mais Ă Dieu, car personne ne le comprend, et c'est en esprit qu'il dit des mystĂšres.
3
Celui qui prophétise, au contraire, parle aux hommes, les édifie, les exhorte, les console.
4
Celui qui parle en langue s'Ă©difie lui-mĂȘme ; celui qui prophĂ©tise Ă©difie l'Ăglise.
5
Je dĂ©sire que vous parliez tous en langues, mais encore plus que vous prophĂ©tisiez. Celui qui prophĂ©tise est plus grand que celui qui parle en langues, Ă moins que ce dernier n'interprĂšte, pour que l'Ăglise en reçoive de l'Ă©dification.
6
Et maintenant, frÚres, de quelle utilité vous serais-je, si je venais à vous parlant en langues, et si je ne vous parlais pas par révélation, ou par connaissance, ou par prophétie, ou par doctrine ?
7
Si les objets inanimés qui rendent un son, comme une flûte ou une harpe, ne rendent pas des sons distincts, comment reconnaßtra-t-on ce qui est joué sur la flûte ou sur la harpe ?
8
Et si la trompette rend un son confus, qui se préparera au combat ?
9
De mĂȘme vous, si par la langue vous ne donnez pas une parole distincte, comment saura-t-on ce que vous dites ? Car vous parlerez en l'air.
10
Quelque nombreuses que puissent ĂȘtre dans le monde les diverses langues, il n'en est aucune qui ne soit une langue intelligible ;
11
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.
12
De mĂȘme vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l'Ă©dification de l'Ăglise que vous cherchiez Ă en possĂ©der abondamment.
13
C'est pourquoi, que celui qui parle en langue prie pour avoir le don d'interpréter.
14
Car si je prie en langue, mon esprit est en priÚre, mais mon intelligence demeure stérile.
15
Que faire donc ? Je prierai par l'esprit, mais je prierai aussi avec l'intelligence ; je chanterai par l'esprit, mais je chanterai aussi avec l'intelligence.
16
Autrement, si tu rends grùces par l'esprit, comment celui qui est dans les rangs de l'homme du peuple répondra-t-il Amen ! à ton action de grùces, puisqu'il ne sait pas ce que tu dis ?
17
Tu rends, il est vrai, d'excellentes actions de grùces, mais l'autre n'est pas édifié.
18
Je rends grĂąces Ă Dieu de ce que je parle en langue plus que vous tous ;
19
mais, dans l'Ăglise, j'aime mieux dire cinq paroles avec mon intelligence, afin d'instruire aussi les autres, que dix mille paroles en langue.
20
FrĂšres, ne soyez pas des enfants sous le rapport du jugement ; mais pour la malice, soyez enfants, et, Ă l'Ă©gard du jugement, soyez des hommes faits.
21
Il est Ă©crit dans la loi : C'est par des hommes d'une autre langue Et par des lĂšvres d'Ă©trangers Que je parlerai Ă ce peuple, Et ils ne m'Ă©couteront pas mĂȘme ainsi, dit le Seigneur.
22
Par conséquent, les langues sont un signe, non pour les croyants, mais pour les non-croyants ; la prophétie, au contraire, est un signe, non pour les non-croyants, mais pour les croyants.
23
Si donc, dans une assemblĂ©e de l'Ăglise entiĂšre, tous parlent en langues, et qu'il survienne des hommes du peuple ou des non-croyants, ne diront-ils pas que vous ĂȘtes fous ?
24
Mais si tous prophétisent, et qu'il survienne quelque non-croyant ou un homme du peuple, il est convaincu par tous, il est jugé par tous,
25
les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous.
L'ordre dans l'Ăglise
26
Que faire donc, frÚres ? Lorsque vous vous assemblez, les uns ou les autres parmi vous ont-ils un cantique, une instruction, une révélation, une langue, une interprétation, que tout se fasse pour l'édification.
27
En est-il qui parlent en langue, que deux ou trois au plus parlent, chacun Ă son tour, et que quelqu'un interprĂšte ;
28
s'il n'y a point d'interprĂšte, qu'on se taise dans l'Ăglise, et qu'on parle Ă soi-mĂȘme et Ă Dieu.
29
Pour ce qui est des prophĂštes, que deux ou trois parlent, et que les autres jugent ;
30
et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.
31
Car vous pouvez tous prophétiser successivement, afin que tous soient instruits et que tous soient exhortés.
32
Les esprits des prophĂštes sont soumis aux prophĂštes ;
33
car Dieu n'est pas un Dieu de dĂ©sordre, mais de paix. Comme dans toutes les Ăglises des saints,
34
que les femmes se taisent dans les assemblées, car il ne leur est pas permis d'y parler ; mais qu'elles soient soumises, selon que le dit aussi la loi.
35
Si elles veulent s'instruire sur quelque chose, qu'elles interrogent leurs maris Ă la maison ; car il est malsĂ©ant Ă une femme de parler dans l'Ăglise.
36
Est-ce de chez vous que la parole de Dieu est sortie ? ou est-ce Ă vous seuls qu'elle est parvenue ?
37
Si quelqu'un croit ĂȘtre prophĂšte ou inspirĂ©, qu'il reconnaisse que ce que je vous Ă©cris est un commandement du Seigneur.
38
Et si quelqu'un l'ignore, qu'il l'ignore.
39
Ainsi donc, frĂšres, aspirez au don de prophĂ©tie, et n'empĂȘchez pas de parler en langues.
40
Mais que tout se fasse avec bienséance et avec ordre.
-
Nouvelles remarques Ă propos des dons du Saint-Esprit
1
Recherchez avant tout cet amour, mettez tout votre soin Ă en ĂȘtre remplis. Aspirez cependant aussi aux manifestations de lâEsprit et, de prĂ©fĂ©rence, au don de la prĂ©dication inspirĂ©e par lâEsprit de Dieu.
2
Celui qui parle dans une langue inconnue sâadresse Ă Dieu et non aux hommes : personne ne comprend les paroles mystĂ©rieuses quâil prononce sous lâinspiration de lâEsprit.
3
Par contre, celui qui apporte aux hommes un message comprĂ©hensible sous lâinspiration divine, sâadresse aux hommes : ses paroles les Ă©difient, les exhortent, les consolent, elles les aident Ă prendre les dĂ©cisions opportunes, stimulent leurs progrĂšs, fortifient leurs convictions et les encouragent dans la bonne voie.
4
La langue de priĂšre ne profite quâĂ celui qui la parle, mais celui qui apporte un message inspirĂ© contribue Ă la croissance spirituelle de toute lâassemblĂ©e, il aide ainsi Ă construire lâĂglise.
5
Je nâai rien contre le don des langues, et je voudrais bien que vous le possĂ©diez tous, mais je prĂ©fĂ©rerais de loin vous voir parler sous lâinspiration de lâEsprit. Celui qui apporte ainsi de tels messages est plus utile Ă lâĂglise que celui qui parle dans une langue inconnue, Ă moins que ce dernier ne traduise son message en langage intelligible afin que lâĂglise en tire un profit spirituel.
6
Supposez, frĂšres, que je vienne chez vous et que je mâexprime exclusivement dans ce langage inintelligible, sans vous apporter aucune rĂ©vĂ©lation sur les mystĂšres de Dieu, aucune connaissance nouvelle, aucun message inspirĂ©, aucun enseignement. Quel profit tireriez-vous de ma prĂ©sence parmi vous ?
7
Faisons une comparaison. Prenons des instruments de musique, la flĂ»te ou la harpe, par exemple. Sâils ne rendent pas de sons distincts, comment reconnaĂźtra-t-on la mĂ©lodie ? Câest Ă peine si on distinguera ce qui est jouĂ© sur lâun ou lâautre de ces instruments.
8
Et si la trompette nâĂ©met que des sons confus et ne fait pas entendre un signal distinct, qui se prĂ©parera Ă la bataille ?
9
Il en va de mĂȘme pour vous : si vous ne prononcez que des paroles inintelligibles en utilisant ces langues inconnues, comment saura-t-on ce que vous voulez dire ? Vous parlerez en lâair !
10
Il existe, Ă travers le monde, je ne sais combien de langues diffĂ©rentes. Chacune dâelles convient Ă lâexpression de la pensĂ©e et permet Ă ceux qui la parlent de se comprendre entre eux. Ă chaque son correspond une signification prĂ©cise.
11
Cependant, si jâignore le sens des mots utilisĂ©s par mon interlocuteur, je ne parviendrai pas Ă mâentendre avec lui, je passerai Ă ses yeux pour un barbare et il me fera le mĂȘme effet ; nous resterons ainsi Ă©trangers lâun Ă lâautre.
12
Vous donc, puisque vous dĂ©sirez si ardemment des « manifestations de lâEsprit », recherchez avant tout celles qui contribuent Ă la croissance de lâĂglise ; tĂąchez de possĂ©der en abondance celles qui aideront les autres Ă progresser dans la foi.
13
Câest pourquoi, celui qui parle en langues inconnues doit demander Ă Dieu le don de traduire son message en langage comprĂ©hensible.
14
Car si je prie en langues inconnues et que je prononce des sons inintelligibles, mon esprit, certes, sâentretient avec Dieu, mais mon intelligence nây participe pas et nâen retire aucun fruit.
15
Que ferai-je donc ? Je me laisserai diriger par lâinspiration de lâEsprit dans mes priĂšres, mais je veux aussi y associer mon intelligence. Je chanterai les louanges de Dieu comme lâEsprit mây pousse, mais je veux aussi ĂȘtre conscient de ce que je chante et louer Dieu avec ma raison.
16
Autrement, si tu prononces une priĂšre de reconnaissance ou de louanges sous lâinspiration de lâEsprit dans un langage inconnu, comment un non-initiĂ© ou un simple auditeur pourra-t-il rĂ©pondre amen Ă ta priĂšre de reconnaissance, puisquâil nâen comprendra pas un traĂźtre mot ?
17
Tes priĂšres ont beau ĂȘtre sublimes, elles nâont pas dâintĂ©rĂȘt pour les autres, puisque ton prochain nâen tire aucun profit pour grandir dans sa foi.
18
Dieu merci, je possĂšde, plus quâaucun de vous, ce don du langage de priĂšre.
19
Cependant, dans une rĂ©union de lâĂglise, je prĂ©fĂšre ne dire que cinq paroles intelligibles et qui instruisent les autres, que de dĂ©clamer des milliers de mots incomprĂ©hensibles dans une langue inconnue.
20
Mes frĂšres, il ne faut pas que vous en restiez Ă un niveau infantile sur le plan du jugement et du raisonnement. Lorsquâil sâagit de pratiquer le mal, oui, continuez tranquillement Ă rester de petits enfants, mais dans le domaine de la pensĂ©e et du jugement, tendez vers une virile maturitĂ©.
21
Il est dit dans lâĂcriture : MĂȘme si je parlais Ă ce peuple
dans une langue Ă©trangĂšre,
par des lĂšvres dâĂ©trangers,
ils ne mâĂ©couteraient pas, dit le Seigneur.
22
DâaprĂšs cela, ces « langues Ă©trangĂšres » ne sauraient conduire les auditeurs Ă la foi, mais elles sont un signe du jugement de Dieu et elles les laissent dans leur incrĂ©dulitĂ©. Elles ne concernent pas les croyants, mais les incroyants. En revanche, les messages inspirĂ©s sont destinĂ©s aux croyants, ils fortifient leur foi ; ils sont un signe de la faveur de Dieu.
23
Imaginez que lâĂglise entiĂšre se rĂ©unisse en un mĂȘme lieu et que tous se mettent Ă parler des langues inconnues. Si des non-initiĂ©s ou des incroyants survenaient, ne croiraient-ils pas que vous avez tous perdu la raison ?
24
Si, au contraire, tous apportent des messages inspirĂ©s, exprimant la volontĂ© de Dieu en paroles claires, et quâil entre un visiteur incroyant ou un non-initiĂ©, ne sera-t-il pas impressionnĂ© par ce tĂ©moignage unanime ? Il se sent pĂ©nĂ©trĂ© et jugĂ© par tous, sa conscience en est touchĂ©e : le voilĂ convaincu de ses pĂ©chĂ©s,
25
les secrets de son cĆur sont mis Ă nu, ses pensĂ©es les plus intimes sont dĂ©voilĂ©es. Alors, profondĂ©ment touchĂ©, il tombera sur sa face en adoration devant Dieu et proclamera : Certainement, Dieu est prĂ©sent au milieu de vous.
L'ordre dans l'Ăglise
26
Comment donc procĂ©der, mes frĂšres ? Lorsque vous vous rĂ©unissez, que chacun se tienne prĂȘt Ă apporter sa contribution (au culte) : lâun proposera un cantique ou lira un psaume, lâautre aura une parole dâenseignement ou une rĂ©vĂ©lation ; celui-ci priera dans une langue inconnue, celui-lĂ en donnera lâinterprĂ©tation ; que tout cela vise un seul et mĂȘme but : lâĂ©dification spirituelle de lâĂglise. Et que chaque chose soit faite avec ce souci : que tous grandissent dans la foi.
27
Veut-on parler dans des langues inconnues ? Que deux, tout au plus trois le fassent, lâun aprĂšs lâautre, et quâil y ait quelquâun pour interprĂ©ter ce quâils ont dit.
28
Sâil nây a pas dâinterprĂšte, que celui qui a le don des langues garde le silence dans lâassemblĂ©e, quâil se contente de parler Ă lui-mĂȘme et Ă Dieu.
29
Quant à ceux qui apportent des messages inspirés par Dieu, que deux ou trois prennent la parole, et que les autres écoutent attentivement en exerçant leur don de discernement.
30
Si lâun des assistants reçoit une rĂ©vĂ©lation pendant quâun autre parle, que le premier se taise.
31
Ainsi vous pouvez tous, Ă tour de rĂŽle, apporter un message ou un tĂ©moignage inspirĂ©, afin que lâassemblĂ©e soit instruite et Ă©difiĂ©e ; que chacun apprenne quelque chose, quâil se sente encouragĂ© et stimulĂ© dans sa foi.
32
Rappelez-vous quâun homme inspirĂ© par lâEsprit reste maĂźtre de lâesprit prophĂ©tique qui lâanime : il a donc le pouvoir de commander Ă son inspiration et de la garder sous son contrĂŽle.
33
Car Dieu nâaime pas le dĂ©sordre : câest un Dieu dâharmonie et de paix et il se manifeste comme tel dans toutes les assemblĂ©es de ceux qui lui ont consacrĂ© leur vie.
34
Que les femmes nâinterviennent pas dans vos assemblĂ©es, ce nâest pas leur rĂŽle de prendre la parole (pour Ă©valuer les messages inspirĂ©s), car il ne leur est pas permis de se prononcer (sur ce point), quâelles sachent garder leur place et se tenir dans la soumission comme le recommande aussi la loi.
35
Si elles veulent sâinstruire sur quelque point ou demander des renseignements sur un dĂ©tail, quâelles interrogent leur mari Ă la maison. Il nâest pas convenable pour une femme dâintervenir dans une assemblĂ©e.
36
Car enfin, la parole de Dieu est-elle sortie de chez vous ou y est-elle parvenue ? En auriez-vous le monopole ?
37
Si quelquâun estime ĂȘtre un prophĂšte ou favorisĂ© dâune « manifestation de lâEsprit » (lui permettant de discerner la volontĂ© de Dieu), il doit reconnaĂźtre, dans ce que je vous Ă©cris, un ordre du Seigneur.
38
Sâil refusait de le reconnaĂźtre, ce serait la preuve quâil nâa lui-mĂȘme pas Ă©tĂ© reconnu (comme prophĂšte) par Dieu.
39
En rĂ©sumĂ©, mes frĂšres, recherchez ardemment le don dâapporter des messages inspirĂ©s par Dieu, sans toutefois vous opposer Ă ce quâon parle « dans des langues inconnues ».
40
Mais veillez à ce que tout se passe convenablement et non dans le désordre.
-
Nouvelles remarques Ă propos des dons du Saint-Esprit
1
Follow after love, and earnestly desire spiritual gifts, but especially that you may prophesy.
2
For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
3
But he who prophesies speaks to men for their edification, exhortation, and consolation.
4
He who speaks in another language edifies himself, but he who prophesies edifies the assembly.
5
Now I desire to have you all speak with other languages, but rather that you would prophesy. For he is greater who prophesies than he who speaks with other languages, unless he interprets, that the assembly may be built up.
6
But now, brothers, if I come to you speaking with other languages, what would I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching?
7
Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they didn't give a distinction in the sounds, how would it be known what is piped or harped?
8
For if the trumpet gave an uncertain sound, who would prepare himself for war?
9
So also you, unless you uttered by the tongue words easy to understand, how would it be known what is spoken? For you would be speaking into the air.
10
There are, it may be, so many kinds of sounds in the world, and none of them is without meaning.
11
If then I don't know the meaning of the sound, I would be to him who speaks a foreigner, and he who speaks would be a foreigner to me.
12
So also you, since you are zealous for spiritual gifts, seek that you may abound to the building up of the assembly.
13
Therefore let him who speaks in another language pray that he may interpret.
14
For if I pray in another language, my spirit prays, but my understanding is unfruitful.
15
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also. I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
16
Otherwise if you bless with the spirit, how will he who fills the place of the unlearned say the "Amen" at your giving of thanks, seeing he doesn't know what you say?
17
For you most certainly give thanks well, but the other person is not built up.
18
I thank my God, I speak with other languages more than you all.
19
However in the assembly I would rather speak five words with my understanding, that I might instruct others also, than ten thousand words in another language.
20
Brothers, don't be children in thoughts, yet in malice be babies, but in thoughts be mature.
21
In the law it is written, "By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord."
22
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
23
If therefore the whole assembly is assembled together and all speak with other languages, and unlearned or unbelieving people come in, won't they say that you are crazy?
24
But if all prophesy, and someone unbelieving or unlearned comes in, he is reproved by all, and he is judged by all.
25
And thus the secrets of his heart are revealed. So he will fall down on his face and worship God, declaring that God is among you indeed.
L'ordre dans l'Ăglise
26
What is it then, brothers? When you come together, each one of you has a psalm, has a teaching, has a revelation, has another language, has an interpretation. Let all things be done to build each other up.
27
If any man speaks in another language, let it be two, or at the most three, and in turn; and let one interpret.
28
But if there is no interpreter, let him keep silent in the assembly, and let him speak to himself, and to God.
29
Let the prophets speak, two or three, and let the others discern.
30
But if a revelation is made to another sitting by, let the first keep silent.
31
For you all can prophesy one by one, that all may learn, and all may be exhorted.
32
The spirits of the prophets are subject to the prophets,
33
for God is not a God of confusion, but of peace. As in all the assemblies of the saints,
34
let your wives keep silent in the assemblies, for it has not been permitted for them to speak; but let them be in subjection, as the law also says.
35
If they desire to learn anything, let them ask their own husbands at home, for it is shameful for a woman to chatter in the assembly.
36
What? Was it from you that the word of God went out? Or did it come to you alone?
37
If any man thinks himself to be a prophet, or spiritual, let him recognize the things which I write to you, that they are the commandment of the Lord.
38
But if anyone is ignorant, let him be ignorant.
39
Therefore, brothers, desire earnestly to prophesy, and don't forbid speaking with other languages.
40
Let all things be done decently and in order.
Elles forment deux lignes parallĂšles :
une révélation, source de la prophétie ; une connaissance, source de la doctrine.
Amener les hommes à Dieu par tous ces dons de l'Esprit, tel était le but de l'Evangile ; tels aussi les moyens d'action des apÎtres : s'ils avaient voulu convertir les peuples et fonder et édifier des Eglises en parlant des langues, quels eussent été les résultats ?
C'est lĂ la question pleinement concluante que pose l'apĂŽtre et que les deux comparaisons suivantes rendront plus frappante encore. (versets 7-11)
Dans les assemblĂ©es chrĂ©tiennes, les services religieux doivent se dĂ©rouler de telle maniĂšre, que tous puissent y participer spirituellement, pour en tirer profit. On doit employer un langage clair et facilement comprĂ©hensible, lors dâun culte ou autre rĂ©unions de ce genre.
Chaque véritable disciple de Christ recherchera prioritairement le bien des autres, avant le sien.