TopMessages Message texte Abija, fils de JĂ©roboam Abija, fils de JĂ©roboam... Tout IsraĂ«l le pleurera, et on l'enterrera; car il est le seul de la maison de ⊠SĂ©bastien . 1 Rois 14.1-13 TopTV VidĂ©o Ămissions Revivalistes - Le don de la parole de connaissance - Partie 3 Dans cette 3Ăšme partie du " Don de la parole de connaissance ", Franck Alexandre aborde la diffĂ©rence avec ce ⊠Gospel Vision International 1 Rois 14.1-18 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. Segond 1910 Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ , Ahiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Parole de Vie © Un jour, Abia, fils de JĂ©roboam, tombe malade. Français Courant © A cette mĂȘme Ă©poque, Abia, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Semeur © A la mĂȘme Ă©poque, Abiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Darby Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, fut malade. Martin En ce temps-lĂ Abija fils de JĂ©roboam devint malade. Ostervald En ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ World English Bible At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 20 JĂ©roboam s'obstinant dans son endurcissement, Dieu le frappe dans sa famille, et, Ă l'occasion de cette Ă©preuve, le prophĂšte Ahija lui fait annoncer non seulement l'anĂ©antissement de sa maison, mais encore la captivitĂ© de son peuple dans le pays situĂ© au-delĂ de l'Euphrate. Cetle prĂ©diction d'Ahija est en quelque sorte le type original de toutes les prophĂ©ties subsĂ©quentes, relatives aux rois et au peuple des dix tribus.En ce temps-lĂ : peu de temps aprĂšs.Abija, fils de JĂ©roboam : son fils aĂźnĂ© et son hĂ©ritier, jeune homme de grande espĂ©rance (verset 13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Abija Ă©tant malade, sa mĂšre consulte Akhija. (1 Rois 14:1-6) La destruction de la maison de JĂ©roboam. (1 Rois 14:7-20) Le mauvais rĂšgne de Roboam. (1 Rois 14:21-31)Les faits dĂ©crits dans ce texte se situent « dans ce temps-là  », c'est-Ă -dire, au temps oĂč JĂ©roboam pratiquait vraiment le mal : c'est alors que Son enfant tomba malade.Quand la maladie atteint nos familles, nous devrions nous enquĂ©rir de savoir si un pĂ©chĂ© particulier n'a pas Ă©tĂ© commis dans notre maison ; cette affliction nous est-elle envoyĂ©e pour convaincre l'un des nĂŽtres d'avoir commis une faute, dans le but de reprendre ?La dĂ©marche du roi eut Ă©tĂ© plus spirituelle, s'il avait dĂ©sirĂ© connaĂźtre la volontĂ© divine, au sujet de sa conduite : il aurait dĂ» demander au prophĂšte de prier pour lui, tout en se dĂ©barrassant de ses idoles ; il semble que la plupart des hommes prĂ©fĂšrent plutĂŽt connaĂźtre leur avenir, que leurs dĂ©fauts ou leur devoir !JĂ©roboam envoya sa femme pour consulter Abija, car ce dernier lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il devait ĂȘtre roi. Ceux qui, Ă cause du pĂ©chĂ©, se rendent incapables d'agir, et comptent alors sur les serviteurs de Dieu, sachant qu'ils sont des hommes de bien, s'attendent Ă entendre des paroles de paix et de rĂ©confort : ils se font, en fait, un tort considĂ©rable, ainsi qu'aux personnes qu'ils ont dĂ©lĂ©guĂ©es. Le roi envoya son Ă©pouse, dĂ©guisĂ©e pour ne pas se faire reconnaĂźtre, de façon Ă ce que le prophĂšte puisse rĂ©pondre uniquement Ă sa question relative Ă son fils. Ainsi, si certains responsables ne pouvaient donner Ă leurs subalternes, que des tĂąches droites et honnĂȘtes Ă accomplir, conformes Ă la volontĂ© divine, ils ne s'inquiĂšteraient pas de savoir, en finale, s'ils pratiquent le mal ou non.Cette femme aurait dĂ» comprendre, dĂšs les premiĂšres demandes de du roi, qu'elle ne devait pas accepter d'entreprendre cette dĂ©marche. Partager la vie des hypocrites peut ĂȘtre lourd de consĂ©quence. Dieu jugera les hommes selon ce qu'ils sont rĂ©ellement, et non pas suivant leur apparence ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dans ce temps 06256-lĂ , Abija 029, fils 01121 de JĂ©roboam 03379, devint malade 02470 08804. 029 - 'AbiyahAbija = « L'Ăternel est un pĂšre » roi de Juda, fils et successeur de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03379 - Yarob`amJĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me dĂ©testent, 1 Samuel 4 19 Sa belle-fille, la femme de PhinĂ©es, Ă©tait enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu ainsi que de la mort de son beau-pĂšre et de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent. 20 Comme elle allait mourir, les femmes qui Ă©taient avec elle lui dirent : « Nâaie pas peur, car tu as mis au monde un fils ! » Mais elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention. 1 Samuel 31 2 Les Philistins rattrapĂšrent SaĂŒl et ses fils, et ils tuĂšrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, les fils de SaĂŒl. 2 Samuel 12 15 Nathan retourna chez lui. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait donnĂ© Ă David, et il fut gravement malade. 1 Rois 13 33 MĂȘme aprĂšs cet Ă©vĂ©nement, JĂ©roboam ne se dĂ©tourna pas de sa mauvaise voie. Il continua Ă instituer des prĂȘtres de hauts lieux pris parmi lâensemble du peuple. Celui qui en Ă©mettait le dĂ©sir, il lâĂ©tablissait dans la fonction de prĂȘtre des hauts lieux. 34 Cela fut une cause de pĂ©chĂ© pour la famille de JĂ©roboam, et c'est pour cela qu'elle a Ă©tĂ© exterminĂ©e et dĂ©truite de la surface de la terre. 1 Rois 14 1 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. 12 Quant Ă toi, lĂšve-toi, retourne chez toi. DĂšs que tu mettras les pieds dans la ville, l'enfant mourra. 13 Tout IsraĂ«l le pleurera et on l'enterrera. Oui, il est le seul de la famille de JĂ©roboam qui sera dĂ©posĂ© dans un tombeau, parce qu'il est le seul de cette famille en qui lâon trouve quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopTV VidĂ©o Ămissions Revivalistes - Le don de la parole de connaissance - Partie 3 Dans cette 3Ăšme partie du " Don de la parole de connaissance ", Franck Alexandre aborde la diffĂ©rence avec ce ⊠Gospel Vision International 1 Rois 14.1-18 TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. Segond 1910 Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ , Ahiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Parole de Vie © Un jour, Abia, fils de JĂ©roboam, tombe malade. Français Courant © A cette mĂȘme Ă©poque, Abia, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Semeur © A la mĂȘme Ă©poque, Abiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Darby Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, fut malade. Martin En ce temps-lĂ Abija fils de JĂ©roboam devint malade. Ostervald En ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ World English Bible At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 20 JĂ©roboam s'obstinant dans son endurcissement, Dieu le frappe dans sa famille, et, Ă l'occasion de cette Ă©preuve, le prophĂšte Ahija lui fait annoncer non seulement l'anĂ©antissement de sa maison, mais encore la captivitĂ© de son peuple dans le pays situĂ© au-delĂ de l'Euphrate. Cetle prĂ©diction d'Ahija est en quelque sorte le type original de toutes les prophĂ©ties subsĂ©quentes, relatives aux rois et au peuple des dix tribus.En ce temps-lĂ : peu de temps aprĂšs.Abija, fils de JĂ©roboam : son fils aĂźnĂ© et son hĂ©ritier, jeune homme de grande espĂ©rance (verset 13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Abija Ă©tant malade, sa mĂšre consulte Akhija. (1 Rois 14:1-6) La destruction de la maison de JĂ©roboam. (1 Rois 14:7-20) Le mauvais rĂšgne de Roboam. (1 Rois 14:21-31)Les faits dĂ©crits dans ce texte se situent « dans ce temps-là  », c'est-Ă -dire, au temps oĂč JĂ©roboam pratiquait vraiment le mal : c'est alors que Son enfant tomba malade.Quand la maladie atteint nos familles, nous devrions nous enquĂ©rir de savoir si un pĂ©chĂ© particulier n'a pas Ă©tĂ© commis dans notre maison ; cette affliction nous est-elle envoyĂ©e pour convaincre l'un des nĂŽtres d'avoir commis une faute, dans le but de reprendre ?La dĂ©marche du roi eut Ă©tĂ© plus spirituelle, s'il avait dĂ©sirĂ© connaĂźtre la volontĂ© divine, au sujet de sa conduite : il aurait dĂ» demander au prophĂšte de prier pour lui, tout en se dĂ©barrassant de ses idoles ; il semble que la plupart des hommes prĂ©fĂšrent plutĂŽt connaĂźtre leur avenir, que leurs dĂ©fauts ou leur devoir !JĂ©roboam envoya sa femme pour consulter Abija, car ce dernier lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il devait ĂȘtre roi. Ceux qui, Ă cause du pĂ©chĂ©, se rendent incapables d'agir, et comptent alors sur les serviteurs de Dieu, sachant qu'ils sont des hommes de bien, s'attendent Ă entendre des paroles de paix et de rĂ©confort : ils se font, en fait, un tort considĂ©rable, ainsi qu'aux personnes qu'ils ont dĂ©lĂ©guĂ©es. Le roi envoya son Ă©pouse, dĂ©guisĂ©e pour ne pas se faire reconnaĂźtre, de façon Ă ce que le prophĂšte puisse rĂ©pondre uniquement Ă sa question relative Ă son fils. Ainsi, si certains responsables ne pouvaient donner Ă leurs subalternes, que des tĂąches droites et honnĂȘtes Ă accomplir, conformes Ă la volontĂ© divine, ils ne s'inquiĂšteraient pas de savoir, en finale, s'ils pratiquent le mal ou non.Cette femme aurait dĂ» comprendre, dĂšs les premiĂšres demandes de du roi, qu'elle ne devait pas accepter d'entreprendre cette dĂ©marche. Partager la vie des hypocrites peut ĂȘtre lourd de consĂ©quence. Dieu jugera les hommes selon ce qu'ils sont rĂ©ellement, et non pas suivant leur apparence ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dans ce temps 06256-lĂ , Abija 029, fils 01121 de JĂ©roboam 03379, devint malade 02470 08804. 029 - 'AbiyahAbija = « L'Ăternel est un pĂšre » roi de Juda, fils et successeur de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03379 - Yarob`amJĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me dĂ©testent, 1 Samuel 4 19 Sa belle-fille, la femme de PhinĂ©es, Ă©tait enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu ainsi que de la mort de son beau-pĂšre et de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent. 20 Comme elle allait mourir, les femmes qui Ă©taient avec elle lui dirent : « Nâaie pas peur, car tu as mis au monde un fils ! » Mais elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention. 1 Samuel 31 2 Les Philistins rattrapĂšrent SaĂŒl et ses fils, et ils tuĂšrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, les fils de SaĂŒl. 2 Samuel 12 15 Nathan retourna chez lui. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait donnĂ© Ă David, et il fut gravement malade. 1 Rois 13 33 MĂȘme aprĂšs cet Ă©vĂ©nement, JĂ©roboam ne se dĂ©tourna pas de sa mauvaise voie. Il continua Ă instituer des prĂȘtres de hauts lieux pris parmi lâensemble du peuple. Celui qui en Ă©mettait le dĂ©sir, il lâĂ©tablissait dans la fonction de prĂȘtre des hauts lieux. 34 Cela fut une cause de pĂ©chĂ© pour la famille de JĂ©roboam, et c'est pour cela qu'elle a Ă©tĂ© exterminĂ©e et dĂ©truite de la surface de la terre. 1 Rois 14 1 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. 12 Quant Ă toi, lĂšve-toi, retourne chez toi. DĂšs que tu mettras les pieds dans la ville, l'enfant mourra. 13 Tout IsraĂ«l le pleurera et on l'enterrera. Oui, il est le seul de la famille de JĂ©roboam qui sera dĂ©posĂ© dans un tombeau, parce qu'il est le seul de cette famille en qui lâon trouve quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Martin Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Ostervald Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Retraite? La vieillesse nâexiste plus! La sociĂ©tĂ© nouvelle a gagné⊠Le Vieux (La Vieille) nâest enfin plus ! La vieillesse a Ă©tĂ© vaincue par le ⊠Lerdami . 1 Rois 12.1-34 TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. Segond 1910 Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ , Ahiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Parole de Vie © Un jour, Abia, fils de JĂ©roboam, tombe malade. Français Courant © A cette mĂȘme Ă©poque, Abia, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Semeur © A la mĂȘme Ă©poque, Abiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Darby Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, fut malade. Martin En ce temps-lĂ Abija fils de JĂ©roboam devint malade. Ostervald En ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ World English Bible At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 20 JĂ©roboam s'obstinant dans son endurcissement, Dieu le frappe dans sa famille, et, Ă l'occasion de cette Ă©preuve, le prophĂšte Ahija lui fait annoncer non seulement l'anĂ©antissement de sa maison, mais encore la captivitĂ© de son peuple dans le pays situĂ© au-delĂ de l'Euphrate. Cetle prĂ©diction d'Ahija est en quelque sorte le type original de toutes les prophĂ©ties subsĂ©quentes, relatives aux rois et au peuple des dix tribus.En ce temps-lĂ : peu de temps aprĂšs.Abija, fils de JĂ©roboam : son fils aĂźnĂ© et son hĂ©ritier, jeune homme de grande espĂ©rance (verset 13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Abija Ă©tant malade, sa mĂšre consulte Akhija. (1 Rois 14:1-6) La destruction de la maison de JĂ©roboam. (1 Rois 14:7-20) Le mauvais rĂšgne de Roboam. (1 Rois 14:21-31)Les faits dĂ©crits dans ce texte se situent « dans ce temps-là  », c'est-Ă -dire, au temps oĂč JĂ©roboam pratiquait vraiment le mal : c'est alors que Son enfant tomba malade.Quand la maladie atteint nos familles, nous devrions nous enquĂ©rir de savoir si un pĂ©chĂ© particulier n'a pas Ă©tĂ© commis dans notre maison ; cette affliction nous est-elle envoyĂ©e pour convaincre l'un des nĂŽtres d'avoir commis une faute, dans le but de reprendre ?La dĂ©marche du roi eut Ă©tĂ© plus spirituelle, s'il avait dĂ©sirĂ© connaĂźtre la volontĂ© divine, au sujet de sa conduite : il aurait dĂ» demander au prophĂšte de prier pour lui, tout en se dĂ©barrassant de ses idoles ; il semble que la plupart des hommes prĂ©fĂšrent plutĂŽt connaĂźtre leur avenir, que leurs dĂ©fauts ou leur devoir !JĂ©roboam envoya sa femme pour consulter Abija, car ce dernier lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il devait ĂȘtre roi. Ceux qui, Ă cause du pĂ©chĂ©, se rendent incapables d'agir, et comptent alors sur les serviteurs de Dieu, sachant qu'ils sont des hommes de bien, s'attendent Ă entendre des paroles de paix et de rĂ©confort : ils se font, en fait, un tort considĂ©rable, ainsi qu'aux personnes qu'ils ont dĂ©lĂ©guĂ©es. Le roi envoya son Ă©pouse, dĂ©guisĂ©e pour ne pas se faire reconnaĂźtre, de façon Ă ce que le prophĂšte puisse rĂ©pondre uniquement Ă sa question relative Ă son fils. Ainsi, si certains responsables ne pouvaient donner Ă leurs subalternes, que des tĂąches droites et honnĂȘtes Ă accomplir, conformes Ă la volontĂ© divine, ils ne s'inquiĂšteraient pas de savoir, en finale, s'ils pratiquent le mal ou non.Cette femme aurait dĂ» comprendre, dĂšs les premiĂšres demandes de du roi, qu'elle ne devait pas accepter d'entreprendre cette dĂ©marche. Partager la vie des hypocrites peut ĂȘtre lourd de consĂ©quence. Dieu jugera les hommes selon ce qu'ils sont rĂ©ellement, et non pas suivant leur apparence ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dans ce temps 06256-lĂ , Abija 029, fils 01121 de JĂ©roboam 03379, devint malade 02470 08804. 029 - 'AbiyahAbija = « L'Ăternel est un pĂšre » roi de Juda, fils et successeur de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03379 - Yarob`amJĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me dĂ©testent, 1 Samuel 4 19 Sa belle-fille, la femme de PhinĂ©es, Ă©tait enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu ainsi que de la mort de son beau-pĂšre et de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent. 20 Comme elle allait mourir, les femmes qui Ă©taient avec elle lui dirent : « Nâaie pas peur, car tu as mis au monde un fils ! » Mais elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention. 1 Samuel 31 2 Les Philistins rattrapĂšrent SaĂŒl et ses fils, et ils tuĂšrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, les fils de SaĂŒl. 2 Samuel 12 15 Nathan retourna chez lui. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait donnĂ© Ă David, et il fut gravement malade. 1 Rois 13 33 MĂȘme aprĂšs cet Ă©vĂ©nement, JĂ©roboam ne se dĂ©tourna pas de sa mauvaise voie. Il continua Ă instituer des prĂȘtres de hauts lieux pris parmi lâensemble du peuple. Celui qui en Ă©mettait le dĂ©sir, il lâĂ©tablissait dans la fonction de prĂȘtre des hauts lieux. 34 Cela fut une cause de pĂ©chĂ© pour la famille de JĂ©roboam, et c'est pour cela qu'elle a Ă©tĂ© exterminĂ©e et dĂ©truite de la surface de la terre. 1 Rois 14 1 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. 12 Quant Ă toi, lĂšve-toi, retourne chez toi. DĂšs que tu mettras les pieds dans la ville, l'enfant mourra. 13 Tout IsraĂ«l le pleurera et on l'enterrera. Oui, il est le seul de la famille de JĂ©roboam qui sera dĂ©posĂ© dans un tombeau, parce qu'il est le seul de cette famille en qui lâon trouve quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopTV VidĂ©o Enseignement Fabrice Ecrabet - Elie, l'Ă©preuve formatrice "Elie, l'Ă©preuve formatrice" par Fabrice Ecrabet Textes de base : - 1 Rois 19,1-18 - Jacques 5,17 ADD Paris 15 1 Rois 1.1-46 Segond 21 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. Segond 1910 Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. Segond 1978 (Colombe) © En ce temps-lĂ , Ahiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Parole de Vie © Un jour, Abia, fils de JĂ©roboam, tombe malade. Français Courant © A cette mĂȘme Ă©poque, Abia, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Semeur © A la mĂȘme Ă©poque, Abiya, fils de JĂ©roboam, tomba malade. Darby Dans ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, fut malade. Martin En ce temps-lĂ Abija fils de JĂ©roboam devint malade. Ostervald En ce temps-lĂ , Abija, fils de JĂ©roboam, devint malade. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖžŚąÖ”ÖŁŚȘ ŚÖ·ŚÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚ ŚÖČŚÖŽŚÖŒÖžÖ„Ś ŚÖ¶ŚÖŸŚÖžŚšÖžŚÖ°ŚąÖžÖœŚŚ World English Bible At that time Abijah the son of Jeroboam fell sick. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry 1 Ă 20 JĂ©roboam s'obstinant dans son endurcissement, Dieu le frappe dans sa famille, et, Ă l'occasion de cette Ă©preuve, le prophĂšte Ahija lui fait annoncer non seulement l'anĂ©antissement de sa maison, mais encore la captivitĂ© de son peuple dans le pays situĂ© au-delĂ de l'Euphrate. Cetle prĂ©diction d'Ahija est en quelque sorte le type original de toutes les prophĂ©ties subsĂ©quentes, relatives aux rois et au peuple des dix tribus.En ce temps-lĂ : peu de temps aprĂšs.Abija, fils de JĂ©roboam : son fils aĂźnĂ© et son hĂ©ritier, jeune homme de grande espĂ©rance (verset 13). Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Abija Ă©tant malade, sa mĂšre consulte Akhija. (1 Rois 14:1-6) La destruction de la maison de JĂ©roboam. (1 Rois 14:7-20) Le mauvais rĂšgne de Roboam. (1 Rois 14:21-31)Les faits dĂ©crits dans ce texte se situent « dans ce temps-là  », c'est-Ă -dire, au temps oĂč JĂ©roboam pratiquait vraiment le mal : c'est alors que Son enfant tomba malade.Quand la maladie atteint nos familles, nous devrions nous enquĂ©rir de savoir si un pĂ©chĂ© particulier n'a pas Ă©tĂ© commis dans notre maison ; cette affliction nous est-elle envoyĂ©e pour convaincre l'un des nĂŽtres d'avoir commis une faute, dans le but de reprendre ?La dĂ©marche du roi eut Ă©tĂ© plus spirituelle, s'il avait dĂ©sirĂ© connaĂźtre la volontĂ© divine, au sujet de sa conduite : il aurait dĂ» demander au prophĂšte de prier pour lui, tout en se dĂ©barrassant de ses idoles ; il semble que la plupart des hommes prĂ©fĂšrent plutĂŽt connaĂźtre leur avenir, que leurs dĂ©fauts ou leur devoir !JĂ©roboam envoya sa femme pour consulter Abija, car ce dernier lui avait rĂ©vĂ©lĂ© qu'il devait ĂȘtre roi. Ceux qui, Ă cause du pĂ©chĂ©, se rendent incapables d'agir, et comptent alors sur les serviteurs de Dieu, sachant qu'ils sont des hommes de bien, s'attendent Ă entendre des paroles de paix et de rĂ©confort : ils se font, en fait, un tort considĂ©rable, ainsi qu'aux personnes qu'ils ont dĂ©lĂ©guĂ©es. Le roi envoya son Ă©pouse, dĂ©guisĂ©e pour ne pas se faire reconnaĂźtre, de façon Ă ce que le prophĂšte puisse rĂ©pondre uniquement Ă sa question relative Ă son fils. Ainsi, si certains responsables ne pouvaient donner Ă leurs subalternes, que des tĂąches droites et honnĂȘtes Ă accomplir, conformes Ă la volontĂ© divine, ils ne s'inquiĂšteraient pas de savoir, en finale, s'ils pratiquent le mal ou non.Cette femme aurait dĂ» comprendre, dĂšs les premiĂšres demandes de du roi, qu'elle ne devait pas accepter d'entreprendre cette dĂ©marche. Partager la vie des hypocrites peut ĂȘtre lourd de consĂ©quence. Dieu jugera les hommes selon ce qu'ils sont rĂ©ellement, et non pas suivant leur apparence ! Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Dans ce temps 06256-lĂ , Abija 029, fils 01121 de JĂ©roboam 03379, devint malade 02470 08804. 029 - 'AbiyahAbija = « L'Ăternel est un pĂšre » roi de Juda, fils et successeur de ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠02470 - chalahĂȘtre ou devenir faible, ĂȘtre ou devenir malade, affligĂ©, fĂąchĂ© se sentir faible, devenir faible ⊠03379 - Yarob`amJĂ©roboam = « le peuple devient nombreux » le premier roi du royaume du nord ⊠06256 - `ethtemps temps, Ă©poque (d'un Ă©vĂ©nement) le temps (usuel) destinĂ©e, fortunes occurrence, occasion, le moment 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation Pas d'entrĂ©es de dictionnaire pour ce verset Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. Exode 20 5 Tu ne te prosterneras pas devant elles et tu ne les serviras pas, car moi, l'Eternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux. Je punis la faute des pĂšres sur les enfants jusqu'Ă la troisiĂšme et la quatriĂšme gĂ©nĂ©ration de ceux qui me dĂ©testent, 1 Samuel 4 19 Sa belle-fille, la femme de PhinĂ©es, Ă©tait enceinte et sur le point d'accoucher. Lorsqu'elle entendit la nouvelle de la prise de l'arche de Dieu ainsi que de la mort de son beau-pĂšre et de son mari, elle se courba et accoucha, car les douleurs la surprirent. 20 Comme elle allait mourir, les femmes qui Ă©taient avec elle lui dirent : « Nâaie pas peur, car tu as mis au monde un fils ! » Mais elle ne rĂ©pondit pas et n'y fit pas attention. 1 Samuel 31 2 Les Philistins rattrapĂšrent SaĂŒl et ses fils, et ils tuĂšrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, les fils de SaĂŒl. 2 Samuel 12 15 Nathan retourna chez lui. L'Eternel frappa l'enfant que la femme d'Urie avait donnĂ© Ă David, et il fut gravement malade. 1 Rois 13 33 MĂȘme aprĂšs cet Ă©vĂ©nement, JĂ©roboam ne se dĂ©tourna pas de sa mauvaise voie. Il continua Ă instituer des prĂȘtres de hauts lieux pris parmi lâensemble du peuple. Celui qui en Ă©mettait le dĂ©sir, il lâĂ©tablissait dans la fonction de prĂȘtre des hauts lieux. 34 Cela fut une cause de pĂ©chĂ© pour la famille de JĂ©roboam, et c'est pour cela qu'elle a Ă©tĂ© exterminĂ©e et dĂ©truite de la surface de la terre. 1 Rois 14 1 A cette Ă©poque-lĂ , Abija, le fils de JĂ©roboam, tomba malade. 12 Quant Ă toi, lĂšve-toi, retourne chez toi. DĂšs que tu mettras les pieds dans la ville, l'enfant mourra. 13 Tout IsraĂ«l le pleurera et on l'enterrera. Oui, il est le seul de la famille de JĂ©roboam qui sera dĂ©posĂ© dans un tombeau, parce qu'il est le seul de cette famille en qui lâon trouve quelque chose de bon devant l'Eternel, le Dieu d'IsraĂ«l. Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.