TopTV VidĂ©o Porte Ouverte ChrĂ©tienne Ouvrez les yeux pour Ă©viter la sĂ©duction Youri Gagarine dit aprĂšs son retour : « JâĂ©tais dans le ciel et jâai bien regardĂ© partout : je nâai ⊠Porte Ouverte ChrĂ©tienne 1 Samuel 11.1-2 TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Comment annoncer l'Ă©vangile aux enfants N°33 Les diffĂ©rentes formes de suspense - Le suspense Ă rebondissement : Dans lâhistoire du bon Samaritain, lâespoir renaĂźt pour mieux ⊠MichĂšle Brugnoli 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Le Dieu tout Bon Introduction: Lorsque l'on parle de David on Ă©voque souvent l'homme qui Ă©tait selon le cĆur de Dieu. Dans Actes 13/21 ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Peut-on Ă©chapper Ă son destin ? DeutĂ©ronome 30/19-20 Savez-vous d'oĂč vient le terme "destin" ou "destinĂ©e"? Le Destin, ou DestinĂ©e, Ă©tait une divinitĂ© romaine aveugle, impitoyable, ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Ătes-vous sensible Ă l'injustice? 1 Pierre 2/19 Ă 24 Introduction: Aimez-vous recevoir un cadeau? Vous rĂ©pondrez, peut-ĂȘtre....Tout dĂ©pend du cadeau! Il est vrai qu'il ⊠Xavier Lavie 1 Samuel 11.1-15 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© d'exercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Avoir un impact dans la vie dâautrui : oui, mais comment ? Dieu nous a donnĂ© la capacitĂ© dâexercer une influence positive sur les autres mais il nous faut apprendre comment exercer ⊠Patricia Stuart 1 Samuel 10.1-25 TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Segond 21 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Semeur Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Darby Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte Besoin de renouvellement. Psaumes 51/12 : "O Dieu! crĂ©e en moi un cĆur pur, Renouvelle en moi un esprit bien disposĂ©." 1) Les ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 3.1-52 TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte NOEL: une conception et une naissance miraculeuse 1) LA CONCEPTION MIRACULEUSE DE JESUS. Luc 1 /29-38 . La bible est un ensemble de livres dans lesquels le ⊠Philippe Landrevie 1 Samuel 1.1-42 Segond 21 Mais Nachash l'Ammonite leur rĂ©pondit : « Je traiterai avec vous Ă condition de vous crever Ă tous l'Ćil droit et de jeter ainsi la honte sur tout IsraĂ«l. » Segond 1910 Mais Nachasch, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que j'imprime ainsi un opprobre sur tout IsraĂ«l. Segond 1978 (Colombe) © Mais Nahach, lâAmmonite, leur rĂ©pondit : Je la conclurai avec vous Ă la condition que je vous crĂšve Ă tous lâĆil droit et que jâinflige ainsi un dĂ©shonneur Ă tout IsraĂ«l. Parole de Vie © Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » Français Courant © « Bien, rĂ©pondit le roi, jâaccepte de conclure un accord avec vous, mais Ă cette condition : je crĂšverai lâĆil droit Ă chacun de vous, pour humilier tout le peuple dâIsraĂ«l. » Semeur © Nahach leur rĂ©pondit : âVoilĂ Ă quelle condition je traiterai avec vous : je vous crĂšverai Ă tous lâĆil droit. Ainsi je couvrirai de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. Darby Nakhash, l'Ammonite, leur dit : Je traiterai avec vous Ă la condition que je crĂšve Ă tous l'oeil droit et que j'en mette l'opprobre sur tout IsraĂ«l. Martin Mais Nahas Hammonite leur rĂ©pondit : Je traiterai [alliance] avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cela pour opprobre sur tout IsraĂ«l. Ostervald Mais Nachash, l'Ammonite, leur rĂ©pondit : Je traiterai avec vous Ă cette condition, que je vous crĂšve Ă tous l'oeil droit, et que je mette cet opprobre sur tout IsraĂ«l. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖ·ŚÖŒÖčÖŁŚŚÖ¶Śš ŚÖČŚÖ”ŚŚÖ¶ÖŚ Ś ÖžŚÖžŚ©ŚÖ ŚÖžŚąÖ·ŚÖŒŚÖčŚ ÖŽÖŚ ŚÖŒÖ°ŚÖ茌ȘÖ ŚÖ¶ŚÖ°ŚšÖčÖŁŚȘ ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖŽŚ ְڧքŚÖ茚 ŚÖžŚÖ¶ÖŚ ŚÖŒÖžŚÖŸŚąÖ”ÖŁŚŚ ŚÖžŚÖŽÖŚŚ ŚÖ°Ś©ŚÖ·ŚÖ°ŚȘÖŒÖŽÖ„ŚŚÖž ŚÖ¶ŚšÖ°Ś€ÖŒÖžÖŚ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŒÖžŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖœŚŚ World English Bible Nahash the Ammonite said to them, "On this condition I will make it with you, that all your right eyes be put out; and I will lay it for a reproach on all Israel." La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry L'Ćil droit. Cette Ă©trange condition est expliquĂ©e ainsi par JosĂšphe : L'Ćil gauche Ă©tant cachĂ© par le bouclier, la perte de l'Ćil droit rendait incapable de combattre ; mais Nahas pouvait malgrĂ© cela exiger d'eux des offices serviles.Affront Ă tout IsraĂ«l : qui sera dĂ©shonorĂ© en la personne de ses membres. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Mais Nachasch 05176, lâAmmonite 05984, leur rĂ©pondit 0559 08799: Je traiterai 03772 08799 avec vous Ă la condition 02063 que je vous crĂšve 05365 08800 Ă tous lâĆil 05869 droit 03225, et que jâimprime 07760 08804 ainsi un opprobre 02781 sur tout IsraĂ«l 03478. 0559 - 'amardire, parler, prononcer rĂ©pondre, penser, commander, promettre, avoir l'intention de ĂȘtre entendu, ĂȘtre appelĂ© se ⊠02063 - zo'thce, celui-ci, ici, lequel, ceci...cela, l'un ...l'autre, tel un autre alors, qui, maintenant, voici juste ⊠02781 - cherpahreproche, mĂ©pris, honte, opprobre, insulte insulte, mĂ©pris (envers l'ennemi) faire des reproches Ă (avec la ⊠03225 - yamiyndroite, main droite, cĂŽtĂ© droit main droite droite (comme direction) sud, midi (la direction de ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠03772 - karathcouper, retrancher, dĂ©couper, supprimer une partie du corps, Ă©liminer, tuer, rompre un pacte, traiter une ⊠05176 - NachashNachasch = « serpent » un roi des Ammonites durant le rĂšgne du roi SaĂŒl ⊠05365 - naqarforer, cueillir, creuser, retirer (Qal) percer, creuser, crever, arracher (les yeux) (Piel) extraire (Pual) ĂȘtre ⊠05869 - `ayinEnaĂŻm ou Enam (Angl. Enaim) = « deux sources » Ćil l'Ćil, les yeux de ⊠05984 - `AmmowniyAmmonite = voir Ammon « grand peuple, tribal » descendants d'Ammon et habitants d'Ammon 07760 - suwmmettre, placer, servir, disposer, dĂ©signer, faire (Qal) poser, fixer, dĂ©poser sur, poser (violemment) les mains ⊠08799Radical : Qal 08851 Mode : Imparfait 08811 Nombre : 19885 08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation AMMONITESGroupement de SĂ©mites habitant Ă l'Est du Jourdain, entre le pays de Gad et le dĂ©sert arabique. La tradition biblique ⊠GALAAD1. ContrĂ©e qui, au sens le plus large, est limitĂ©e au Nord par le Yarmouk, au Sud par l'Arnon, à ⊠OEILI Sens propre. L'oeil est le principal organe de la perception, « la lumiĂšre du corps » ( Mt 6:32 ⊠SAMUEL (livres de)1. Nom et contenu. Les 31 chap, de 1 Samuel et les 24 chap, de 2 Samuel formaient, Ă l'origine, ⊠SAMUEL (prophĂšte)1. DonnĂ©es bibliques. Fils d'Elkana l'EphraĂŻmite et d'Anne sa seconde femme, Samuel (hĂ©breu Chemouel), consacrĂ© Ă Dieu dĂšs son enfance, ⊠SAĂL1. Ses origines, son avĂšnement. Dans 1Sa 7-15 , on distingue aisĂ©ment deux sĂ©ries de rĂ©cits, les uns favorables, les ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. GenĂšse 34 14 Ils leur disent : « Nous ne pouvons pas donner notre sĆur en mariage Ă un homme qui nâest pas circoncis. Ce serait pour nous la honte. Exode 3 6 Je suis le Dieu de tes ancĂȘtres, le Dieu dâAbraham, le Dieu dâIsaac et le Dieu de Jacob. » MoĂŻse se cache le visage parce quâil a peur de regarder Dieu. Nombres 16 14 Vraiment, ce nâest pas vers un pays qui dĂ©borde de lait et de miel que tu nous as fait venir ! Tu ne nous as pas donnĂ© en partage des champs et des vignes ! Est-ce que tu nous prends pour des aveugles ? Nous refusons de monter en Canaan ! » Juges 16 21 Les Philistins le prennent et ils lui crĂšvent les yeux. Ils lâemmĂšnent Ă Gaza. Ils lâattachent avec des chaĂźnes de bronze. Ils lâobligent Ă tourner une grosse pierre ronde dans la prison pour Ă©craser le blĂ©. 1 Samuel 11 2 Le roi Nahach leur rĂ©pond : « Je passerai un accord avec vous, mais Ă une condition : je vous crĂšverai Ă chacun lâĆil droit pour couvrir de honte tout le peuple dâIsraĂ«l. » 1 Samuel 17 26 David demande aux soldats qui sont prĂšs de lui : « Qui est ce Philistin non circoncis qui se permet dâinsulter lâarmĂ©e du Dieu vivant ? Quâest-ce quâon va donner Ă celui qui tuera ce Philistin pour effacer lâinsulte lancĂ©e contre IsraĂ«l ? » 2 Rois 18 31 NâĂ©coutez pas ĂzĂ©kias, mais Ă©coutez plutĂŽt ce que vous dit le roi dâAssyrie : Faites la paix avec moi, livrez-vous Ă moi. Alors chacun de vous pourra manger les fruits de sa vigne et de son figuier, chacun boira lâeau de sa citerne. Proverbes 12 10 Un bon gardien connaĂźt les besoins de son troupeau. Mais les gens mauvais nâont aucune pitiĂ©. JĂ©rĂ©mie 39 7 Ensuite, il a fait crever les yeux de SĂ©dĂ©cias, il lâa fait attacher avec deux chaĂźnes de bronze et lâa envoyĂ© Ă Babylone. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 2000, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.