Ces vidéos ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.
28
Vous y servirez des dieux fabriqués par la main de l'homme, du bois et de la pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, ni manger, ni sentir.
15
» ‘Maudit soit l'homme qui fait une sculpture sacrée ou une idole en métal fondu, horreur aux yeux de l'Eternel, œuvre des mains d'un artisan, et qui la place dans un endroit secret !’Et tout le peuple répondra : ‘Amen !’
36
C'est ainsi que ton serviteur a frappé le lion et l'ours, et ce sera aussi le sort du Philistin, de cet incirconcis, car il a insulté l'armée du Dieu vivant. »
18
et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu, mais ce n'étaient pas des dieux : ils avaient été fabriqués par la main des hommes, c’était du bois et de la pierre. Voilà pourquoi ils ont pu les faire disparaître.
6
mais j'ai choisi Jérusalem pour que mon nom y réside et j'ai choisi David pour qu'il règne sur mon peuple, Israël.’
13
Ne savez-vous pas ce que nous avons fait, mes prédécesseurs et moi, à tous les peuples des autres pays ? Les dieux des nations de ces pays ont-ils pu délivrer leur pays de ma domination ?
14
Parmi tous les dieux des nations que mes prédécesseurs ont vouées à la destruction, quel est celui qui a pu délivrer son peuple de ma domination, pour que votre Dieu puisse vous en délivrer ?
15
Qu'Ezéchias ne vous trompe donc pas et ne vous pousse pas dans cette direction ! Ne vous fiez pas à lui, car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma domination ni de celle de mes prédécesseurs. Votre Dieu sera d’autant moins capable de vous délivrer de ma domination ! »
16
Les serviteurs de Sanchérib continuèrent à parler contre l'Eternel Dieu et contre son serviteur Ezéchias.
17
Sanchérib avait aussi écrit une lettre insultante pour l'Eternel, le Dieu d'Israël, en s'exprimant ainsi contre lui : « Les dieux des nations des autres pays n'ont pas délivré leur peuple de ma domination. Il en ira exactement de même pour le Dieu d'Ezéchias : il ne délivrera pas son peuple de ma domination. »
19
Ils parlèrent du Dieu de Jérusalem comme des dieux des autres peuples de la terre, qui sont fabriqués par les mains de l'homme.
25
car il a levé la main contre Dieu, il a défié le Tout-Puissant.
26
Il a eu l'audace de foncer contre lui, abrité par l’épaisseur de ses boucliers.
13
Pourquoi le méchant méprise-t-il Dieu ? Pourquoi dit-il en son cœur que tu ne punis pas ?
14
Tu vois cependant leur peine et leur souffrance, tu regardes, pour prendre en main leur cause. C’est à toi que le malheureux s’abandonne, c’est toi qui viens en aide à l’orphelin.
8
Ils ricanent et parlent méchamment d’opprimer, ils profèrent des discours hautains,
9
leur bouche s’attaque au ciel et leur langue balaie la terre.
10
Voilà pourquoi son peuple se tourne de leur côté, il boit leurs paroles avidement comme de l’eau,
11
et il dit : « Comment Dieu pourrait-il savoir ? Y a-t-il de la connaissance chez le Très-Haut ?
1
Au chef de chœur, avec instruments à cordes. Psaume, chant d’Asaph.
2
Dieu s’est fait connaître en Juda, son nom est grand en Israël.
68
mais il a choisi la tribu de Juda, le mont Sion qu’il aimait.
1
Psaume, chant des descendants de Koré. La ville qu’il a fondée sur les montagnes saintes,
2
la ville de Sion, l’Eternel l’aime plus que toutes les demeures de Jacob.
3
On a dit sur toi des choses glorieuses, ville de Dieu ! – Pause.
4
*Leurs idoles, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes.
5
Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,
6
elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles ont un nez mais ne sentent pas,
7
elles ont des mains mais ne touchent pas, des pieds mais ne marchent pas ; leur gosier ne produit aucun son.
8
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.
13
Oui, l’Eternel a choisi Sion, il l’a désirée pour lieu d’habitation :
14
« C’est mon lieu de repos pour toujours. J’y habiterai, car je l’ai désiré.
15
*Les idoles des nations, ce n’est que de l’argent et de l’or ; elles sont faites par la main des hommes.
16
Elles ont une bouche mais ne parlent pas, elles ont des yeux mais ne voient pas,
17
elles ont des oreilles mais n’entendent pas, elles n’ont pas de souffle dans leur bouche.
18
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, tous ceux qui se confient en elles.
19
O Dieu, si seulement tu faisais mourir le méchant ! Hommes sanguinaires, éloignez-vous de moi !
20
Ils parlent de toi pour appuyer leurs projets criminels, ils utilisent ton nom pour mentir, eux, tes ennemis !
8
Son pays est rempli de faux dieux : ils se prosternent devant ce que leurs mains ont fait, devant ce que leurs doigts ont fabriqué !
32
Que répondra-t-on aux messagers de la nation ? Que c’est l'Eternel qui a fondé Sion et que les malheureux de son peuple y trouveront refuge.
19
et qu'ils ont jeté leurs dieux dans le feu, mais ce n'étaient pas des dieux : ils avaient été fabriqués par la main des hommes, c’était du bois et de la pierre. Voilà pourquoi ils ont pu les faire disparaître.
16
Il brûle la moitié de son bois afin de pouvoir manger de la viande, préparer un rôti et se rassasier. Il l’utilise aussi pour se chauffer et dit : « Ah ! Je me chauffe, je vois la flamme ! »
17
Et avec le reste il se fait un dieu, une sculpture sacrée ! Il se prosterne devant lui et l’adore, il lui adresse des prières en s’écriant : « Sauve-moi, car c’est toi qui es mon dieu ! »
18
Ils n'ont ni discernement ni intelligence, car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient pas et le cœur pour qu'ils ne fassent pas preuve de bon sens.
19
Il ne se met pas à réfléchir, il n'a ni le discernement ni l’intelligence de se dire : « J'ai brûlé une moitié du bois, j'ai cuit du pain sur ses braises, j'y ai rôti de la viande pour la manger, et avec le reste je ferais une horreur ! Je me prosternerais devant un morceau de bois ! »
20
Il se nourrit de cendres, son cœur s’est laissé tromper et l'égare. Il est incapable de se délivrer lui-même et de dire : « N'est-ce pas une fausseté que j'ai dans la main ? »
16
Je prononcerai mes jugements contre eux à cause de toute leur méchanceté, parce qu'ils m'ont abandonné et ont fait brûler de l'encens en l’honneur d'autres dieux, parce qu'ils se sont prosternés devant ce que leurs mains avaient fabriqué.
3
En effet, les coutumes des peuples sont vides de sens. C’est du bois qu’on coupe dans la forêt : la main de l'ouvrier le travaille avec la hache,
9
On fait venir des lames d'argent de Tarsis, et de l'or d'Uphaz. L'ouvrier et la main de l'orfèvre les travaillent. Les habits de ces dieux sont de pourpre violette et rouge, tous sont l’œuvre d'habiles artisans.
30
En effet, les Israélites et les Judéens n’ont fait que ce qui est mal à mes yeux, et ce depuis leur jeunesse. Les Israélites n'ont fait que m'irriter par leur manière d’agir, déclare l'Eternel.
5
L'Eternel a rejeté ton veau, Samarie ! Ma colère s'est enflammée contre eux. Jusqu'à quand refuseront-ils de se purifier ?
6
Ce veau vient d'Israël, un ouvrier l'a fabriqué, et il n'est pas Dieu ; c'est pourquoi le veau de Samarie sera mis en pièces.
22
Au contraire, vous vous êtes approchés du mont Sion, de la cité du Dieu vivant, la Jérusalem céleste, et ses dizaines de milliers d'anges