2 Rois 6.13

Le roi dit¬†: ¬ę¬†Allez rep√©rer o√Ļ il est et je le ferai capturer.¬†¬Ľ On vint lui dire¬†: ¬ę¬†Il est √† Dothan.¬†¬Ľ
  • versets s√©lectionn√©s
  • Vid√©os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H√©breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

¬ę¬†Seigneur, ouvre les yeux de notre foi, afin que nous puissions discerner Ta main protectrice¬†¬Ľ¬†! Plus notre vision de la Souverainet√© et de la Puissance c√©lestes sera distincte, moins nous aurons √† craindre les √©preuves ici-bas. Satan, le dieu de ce monde, aveugle et trompe les hommes, les menant ainsi √† leur propre ruine¬†; mais quand Dieu ¬ę¬†ouvre¬†¬Ľ les yeux de ces derniers, ils d√©couvrent alors qu'ils sont au sein de l'ennemi, captifs de Satan, et sur le chemin de l'enfer, bien qu'auparavant, ils se soient sentis en compl√®te s√©curit√©.

Quand √Člis√©e eut les Syriens √† sa merci, il √©tait √©vident qu'il √©tait influenc√© √† la fois par la Puissance et la bont√© divines.

Ne soyons pas domin√©s par le mal, mais surmontons le mal par le bien. Les Syriens constat√®rent rapidement qu'il √©tait insens√© d'essayer de combattre le roi d'Isra√ęl, si puissant et bon √† la fois.

    • Gen√®se 37

      17 L'homme dit¬†: ¬ę¬†Ils sont partis d'ici. En effet, je les ai entendus dire¬†: ‚ÄėAllons √† Dothan.‚Äô¬†¬Ľ Joseph partit sur les traces de ses fr√®res, et il les trouva √† Dothan.

      1 Samuel 23

      22 Allez donc prendre encore des informations pour bien examiner et savoir o√Ļ il se tient et qui l'y a vu, car il est tr√®s rus√©, √† ce qu'on m'a dit.
      23 Voyez et reconnaissez tous les endroits o√Ļ il se cache, puis revenez vers moi avec des renseignements certains, et je partirai avec vous. S'il est dans le pays, je le chercherai parmi tous les milliers de Juda.¬†¬Ľ

      2 Rois 6

      13 Le roi dit¬†: ¬ę¬†Allez rep√©rer o√Ļ il est et je le ferai capturer.¬†¬Ľ On vint lui dire¬†: ¬ę¬†Il est √† Dothan.¬†¬Ľ

      Psaumes 10

      8 Il se tient en embuscade près des villages, il assassine l’innocent dans des endroits retirés ; ses yeux épient le malheureux.
      9 Il est aux aguets dans sa cachette comme le lion dans sa tanière, il est aux aguets pour attraper le malheureux ; il l’attrape en l’attirant dans son piège.
      10 Il s’accroupit, il se tapit, et les malheureux tombent dans ses griffes.

      Psaumes 37

      12 Le méchant complote contre le juste, et il grince des dents contre lui,
      13 mais le Seigneur se moque du méchant, car il voit que son jour arrive.
      14 Les méchants tirent l’épée, ils bandent leur arc pour faire tomber le malheureux et le pauvre, pour égorger ceux dont la voie est droite.
      32 Le méchant épie le juste et cherche à le faire mourir,
      33 mais l’Eternel ne le livre pas entre ses mains, et il ne le laisse pas condamner quand il est jugé.

      Jérémie 36

      26 Il ordonna au contraire à son fils Jerachmeel, à Seraja, fils d'Azriel, et à Shélémia, fils d'Abdeel, d’arrêter le scribe Baruc et le prophète Jérémie, mais l'Eternel les cacha.

      Matthieu 2

      4 Il rassembla tous les chefs des pr√™tres et sp√©cialistes de la loi que comptait le peuple et leur demanda o√Ļ le Messie devait na√ģtre.
      5 Ils lui dirent¬†: ¬ę¬†A Bethl√©hem en Jud√©e, car voici ce qui a √©t√© √©crit par le proph√®te¬†:
      6 Et toi, Bethl√©hem, terre de Juda, tu n'es certes pas la plus petite parmi les principales villes de Juda, car de toi sortira un chef qui prendra soin d‚ÄôIsra√ęl, mon peuple.¬†¬Ľ
      7 Alors H√©rode fit appeler en secret les mages¬†; il s'informa soigneusement aupr√®s d'eux du moment o√Ļ l'√©toile √©tait apparue,
      8 puis il les envoya √† Bethl√©hem en disant¬†: ¬ę¬†Allez prendre des informations exactes sur le petit enfant. Quand vous l'aurez trouv√©, faites-le-moi savoir, afin que j'aille moi aussi l'adorer.¬†¬Ľ

      Jean 11

      47 Alors les chefs des pr√™tres et les pharisiens rassembl√®rent le sanh√©drin et dirent¬†: ¬ę¬†Qu'allons-nous faire¬†? En effet, cet homme fait beaucoup de signes miraculeux.
      48 Si nous le laissons faire, tous croiront en lui et les Romains viendront d√©truire et notre ville et notre nation.¬†¬Ľ
      49 L'un d'eux, Ca√Įphe, qui √©tait grand-pr√™tre cette ann√©e-l√†, leur dit¬†: ¬ę¬†Vous n'y comprenez rien¬†;
      50 vous ne r√©fl√©chissez pas qu'il est dans notre int√©r√™t qu'un seul homme meure pour le peuple et que la nation tout enti√®re ne disparaisse pas.¬†¬Ľ
      51 Or il ne dit pas cela de lui-même, mais comme il était grand-prêtre cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation.
      52 Et ce n'était pas pour la nation seulement, c'était aussi afin de réunir en un seul corps les enfants de Dieu dispersés.
      53 Dès ce jour, ils tinrent conseil pour le faire mourir.

      Actes 23

      12 Le jour venu, quelques Juifs formèrent un complot et s'engagèrent, sous peine de malédiction contre eux-mêmes, à ne rien manger ni boire tant qu’ils n’auraient pas tué Paul.
      13 Ceux qui formèrent cette conspiration étaient plus de 40.
      14 Ils all√®rent trouver les chefs des pr√™tres et les anciens pour leur dire¬†: ¬ę¬†Nous nous sommes engag√©s, sous peine de mal√©diction contre nous-m√™mes, √† ne rien manger avant d'avoir tu√© Paul.
      15 Vous donc, maintenant, adressez-vous avec le sanh√©drin au commandant romain pour qu'il l'am√®ne [demain] devant vous, sous pr√©texte d'examiner son cas plus en d√©tail¬†; de notre c√īt√©, nous sommes pr√™ts √† le mettre √† mort avant qu'il n‚Äôarrive ici.¬†¬Ľ
      16 Mais le fils de la sŇďur de Paul entendit parler du guet-apens et il alla dans la forteresse en informer Paul.
      17 Paul appela l'un des officiers romains et dit¬†: ¬ę¬†Conduis ce jeune homme vers le commandant, car il a quelque chose √† lui rapporter.¬†¬Ľ
      18 L‚Äôofficier prit le jeune homme avec lui, le conduisit vers le commandant et dit¬†: ¬ę¬†Le prisonnier Paul m'a appel√© et m'a pri√© de t'amener ce jeune homme qui a quelque chose √† te dire.¬†¬Ľ
      19 Le commandant prit le jeune homme par la main, se retira √† l'√©cart et l‚Äôinterrogea¬†: ¬ę¬†Qu'as-tu √† m'annoncer¬†?¬†¬Ľ
      20 Il r√©pondit¬†: ¬ę¬†Les Juifs ont convenu de te demander d'amener Paul demain devant le sanh√©drin, sous pr√©texte d'enqu√™ter plus en d√©tail sur son cas.
      21 Ne te fie pas √† eux, car plus de 40 d'entre eux lui dressent un guet-apens et se sont engag√©s, sous peine de mal√©diction contre eux-m√™mes, √† ne rien manger ni boire avant de l'avoir tu√©¬†; maintenant ils sont pr√™ts et n'attendent que ton accord.¬†¬Ľ
      22 Le commandant renvoya le jeune homme apr√®s lui avoir recommand√©¬†: ¬ę¬†Ne dis √† personne que tu m'as d√©voil√© cela.¬†¬Ľ
      23 Ensuite il appela deux officiers et dit¬†: ¬ę¬†Tenez pr√™ts, d√®s neuf heures du soir, 200 soldats, 70 cavaliers et 200 archers pour aller jusqu'√† C√©sar√©e.
      24 Pr√©parez aussi des chevaux pour conduire Paul sain et sauf au gouverneur F√©lix.¬†¬Ľ
      25 Il écrivit la lettre suivante :
      26 ¬ę¬†Claude Lysias au tr√®s excellent gouverneur F√©lix, salut¬†!
      27 Cet homme dont les Juifs s'étaient emparés allait être tué par eux. Je suis alors intervenu avec des soldats et le leur ai arraché, car j'avais appris qu'il était romain.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aim√© ? Partagez autour de vous !

Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.
Découvrir sur TopMusic
La Chapelle Musique J'essayerai Encore
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour vous proposer des contenus et services adaptés à vos centres d'intérêts. En savoir plus...