TopMessages Message texte TopChrĂ©tien 1 Samuel ch 7 Ă 16 LES POINTS ESSENTIELS DE LA VIE. 1 Samuel 7/12 . Toute vie a ses lieux essentiels. De tels mĂ©moriaux peuvent ⊠TopChrĂ©tien 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l et il rĂ©gna 2 ans. Seule la communautĂ© de Juda suivit David. Segond 1910 Isch Boscheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachĂ©e Ă David. Segond 1978 (Colombe) © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. Parole de Vie © Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi dâIsraĂ«l. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaĂźt David. Français Courant © Ichebaal avait quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut lâautoritĂ© de David. Semeur © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, avait quarante ans quand il devint roi sur IsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia Ă David Darby Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsqu'il rĂ©gna sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. Martin Is-boseth fils de SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivĂźt David. Ostervald Ishbosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖšŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est sans doute du moment oĂč cet affranchissement du nord fut achevĂ© que l'auteur fait dater les deux ans du rĂšgne d'Isboseth. En effet, la fin de ces deux ans paraĂźt avoir coĂŻncidĂ© avec la fin du rĂšgne de David, Ă HĂ©bron, sur la tribu de Juda seule. Il s'Ă©tait donc Ă©coulĂ© cinq ans avant qu'Abner eĂ»t reconquis sur les Philistins tout le pays du nord. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de SaĂŒl 07586, Ă©tait ĂągĂ© 01121 de quarante 0705 ans 08141, lorsquâil devint roi 04427 08800 dâIsraĂ«l 03478, et il rĂ©gna 04427 08804 deux 08147 ans 08141. Il nây eut que la maison 01004 de Juda 03063 qui resta attachĂ©e 0310 Ă David 01732. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0378 - 'Iysh-BoshethIsch-Boscheth = « homme de honte » fils survivant de SaĂŒl, roi d'IsraĂ«l pendant 7 ⊠0705 - 'arba`iym 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 10 Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte David : une vie de bontĂ© De retour dans les voies de Dieu, David goĂ»te paix joie et abondance, qui dĂ©coulent de la grĂące immĂ©ritĂ©e de ⊠2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l et il rĂ©gna 2 ans. Seule la communautĂ© de Juda suivit David. Segond 1910 Isch Boscheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachĂ©e Ă David. Segond 1978 (Colombe) © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. Parole de Vie © Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi dâIsraĂ«l. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaĂźt David. Français Courant © Ichebaal avait quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut lâautoritĂ© de David. Semeur © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, avait quarante ans quand il devint roi sur IsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia Ă David Darby Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsqu'il rĂ©gna sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. Martin Is-boseth fils de SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivĂźt David. Ostervald Ishbosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖšŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est sans doute du moment oĂč cet affranchissement du nord fut achevĂ© que l'auteur fait dater les deux ans du rĂšgne d'Isboseth. En effet, la fin de ces deux ans paraĂźt avoir coĂŻncidĂ© avec la fin du rĂšgne de David, Ă HĂ©bron, sur la tribu de Juda seule. Il s'Ă©tait donc Ă©coulĂ© cinq ans avant qu'Abner eĂ»t reconquis sur les Philistins tout le pays du nord. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de SaĂŒl 07586, Ă©tait ĂągĂ© 01121 de quarante 0705 ans 08141, lorsquâil devint roi 04427 08800 dâIsraĂ«l 03478, et il rĂ©gna 04427 08804 deux 08147 ans 08141. Il nây eut que la maison 01004 de Juda 03063 qui resta attachĂ©e 0310 Ă David 01732. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0378 - 'Iysh-BoshethIsch-Boscheth = « homme de honte » fils survivant de SaĂŒl, roi d'IsraĂ«l pendant 7 ⊠0705 - 'arba`iym 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 10 Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer Lecteur TopChrĂ©tien Musique Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome. Votre vie privĂ©e est importante pour nous En cliquant sur le bouton « Accepter tous les cookies », vous acceptez que TopChrĂ©tien utilise des traceurs (comme des cookies ou l'identifiant unique de votre compte utilisateur) et traite vos donnĂ©es Ă caractĂšre personnel (comme vos donnĂ©es de navigation et les informations renseignĂ©es dans votre compte utilisateur) dans les buts suivants : Mesurer l'audience de notre service Vous permettre d'utiliser des services tiers tels que de la vidĂ©o, des cartes du monde⊠Vous permettre d'entrer en contact avec notre service de relation aux utilisateurs. Choisir mes cookies Accepter tous les cookies Tout refuser J'autorise les cookies pour les services suivants : Analyse de l'utilisation du site : Google Analytics & HotJar Partage des articles sur les rĂ©seaux sociaux : Facebook Assistance aux utilisateurs : Howtank & Uservoice & TawkTo SystĂšmes de paiement : Stripe SystĂšme d'affichage des cartes : : GoogleMap Services vidĂ©o : YouTube, VimĂ©o, Facebook Si vous n'activez pas certains cookies, certaines fonctionnalitĂ©s du site pourraient ne pas fonctionner. PrĂ©fĂ©rences mises Ă jour avec succĂšs ! Valider mes choix Voir la politique de confidentialitĂ©
TopMessages Message texte Enseignements bibliques L'autoritĂ© spirituelle D'aprĂšs le livre de Watchman Nee : L'autoritĂ© spirituelle (Editions Vida) I - AutoritĂ© et soumission LâautoritĂ© spirituelle est un ⊠Elisabeth Dugas 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l et il rĂ©gna 2 ans. Seule la communautĂ© de Juda suivit David. Segond 1910 Isch Boscheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachĂ©e Ă David. Segond 1978 (Colombe) © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. Parole de Vie © Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi dâIsraĂ«l. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaĂźt David. Français Courant © Ichebaal avait quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut lâautoritĂ© de David. Semeur © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, avait quarante ans quand il devint roi sur IsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia Ă David Darby Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsqu'il rĂ©gna sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. Martin Is-boseth fils de SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivĂźt David. Ostervald Ishbosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖšŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est sans doute du moment oĂč cet affranchissement du nord fut achevĂ© que l'auteur fait dater les deux ans du rĂšgne d'Isboseth. En effet, la fin de ces deux ans paraĂźt avoir coĂŻncidĂ© avec la fin du rĂšgne de David, Ă HĂ©bron, sur la tribu de Juda seule. Il s'Ă©tait donc Ă©coulĂ© cinq ans avant qu'Abner eĂ»t reconquis sur les Philistins tout le pays du nord. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de SaĂŒl 07586, Ă©tait ĂągĂ© 01121 de quarante 0705 ans 08141, lorsquâil devint roi 04427 08800 dâIsraĂ«l 03478, et il rĂ©gna 04427 08804 deux 08147 ans 08141. Il nây eut que la maison 01004 de Juda 03063 qui resta attachĂ©e 0310 Ă David 01732. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0378 - 'Iysh-BoshethIsch-Boscheth = « homme de honte » fils survivant de SaĂŒl, roi d'IsraĂ«l pendant 7 ⊠0705 - 'arba`iym 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 10 Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e. Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Parole de Vie Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Segond 1910 Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Commentaires bibliques Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o World English Bible Versions de la Bible Segond 21Segond 1910Segond 1978 (Colombe)Parole de VieFrançais CourantSemeurParole VivanteDarbyMartinOstervaldHĂ©breu / Grec - StrongHĂ©breu / Grec - Texte originalWorld English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©eCommentaires bibliquesDictionnaireCarte gĂ©ographiqueVidĂ©os et messages relatifsĂvangiles en VidĂ©o Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Versions de la Bible Segond 21 Segond 1910 Segond 1978 (Colombe) Parole de Vie Français Courant Semeur Parole Vivante Darby Martin Ostervald HĂ©breu / Grec - Strong HĂ©breu / Grec - Texte original World English Bible Autres colonnes Bible annotĂ©e Commentaires bibliques Dictionnaire Carte gĂ©ographique VidĂ©os et messages relatifs Ăvangiles en VidĂ©o Fermer
TopMessages Message texte La Langue, en parler Ă âCĆur ouvertâ Dans le dernier article â PentecĂŽte â, promesse avait Ă©tĂ© faite de parler des langues de feu mais aussi des ⊠Lerdami . 2 Samuel 2.1-32 TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l et il rĂ©gna 2 ans. Seule la communautĂ© de Juda suivit David. Segond 1910 Isch Boscheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachĂ©e Ă David. Segond 1978 (Colombe) © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. Parole de Vie © Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi dâIsraĂ«l. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaĂźt David. Français Courant © Ichebaal avait quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut lâautoritĂ© de David. Semeur © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, avait quarante ans quand il devint roi sur IsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia Ă David Darby Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsqu'il rĂ©gna sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. Martin Is-boseth fils de SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivĂźt David. Ostervald Ishbosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖšŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est sans doute du moment oĂč cet affranchissement du nord fut achevĂ© que l'auteur fait dater les deux ans du rĂšgne d'Isboseth. En effet, la fin de ces deux ans paraĂźt avoir coĂŻncidĂ© avec la fin du rĂšgne de David, Ă HĂ©bron, sur la tribu de Juda seule. Il s'Ă©tait donc Ă©coulĂ© cinq ans avant qu'Abner eĂ»t reconquis sur les Philistins tout le pays du nord. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de SaĂŒl 07586, Ă©tait ĂągĂ© 01121 de quarante 0705 ans 08141, lorsquâil devint roi 04427 08800 dâIsraĂ«l 03478, et il rĂ©gna 04427 08804 deux 08147 ans 08141. Il nây eut que la maison 01004 de Juda 03063 qui resta attachĂ©e 0310 Ă David 01732. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0378 - 'Iysh-BoshethIsch-Boscheth = « homme de honte » fils survivant de SaĂŒl, roi d'IsraĂ«l pendant 7 ⊠0705 - 'arba`iym 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 10 Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.
TopMessages Message texte Parent Quâest-ce qui se cache derriĂšre la porte bleue ? Un beau matin, lâune de mes filles mâa annoncĂ© quâelle avait un grand projet. Elle venait de faire un rĂȘve ⊠VĂ©ronique Lavoie 2 Samuel 2.1-32 Segond 21 Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de 40 ans lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l et il rĂ©gna 2 ans. Seule la communautĂ© de Juda suivit David. Segond 1910 Isch Boscheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans, lorsqu'il devint roi d'IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui resta attachĂ©e Ă David. Segond 1978 (Colombe) © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. Parole de Vie © Ichebaal avait 40 ans quand il est devenu roi dâIsraĂ«l. Il gouverne pendant deux ans. Seule la tribu de Juda reconnaĂźt David. Français Courant © Ichebaal avait quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Seule la tribu de Juda reconnut lâautoritĂ© de David. Semeur © Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, avait quarante ans quand il devint roi sur IsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans. Mais la tribu de Juda se rallia Ă David Darby Ish-Bosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsqu'il rĂ©gna sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Toutefois la maison de Juda suivit David. Martin Is-boseth fils de SaĂŒl Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y avait que la maison de Juda qui suivĂźt David. Ostervald Ishbosheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans quand il commença Ă rĂ©gner sur IsraĂ«l, et il rĂ©gna deux ans. Il n'y eut que la maison de Juda qui suivit David. HĂ©breu / Grec - Texte original © ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚÖ·ŚšÖ°ŚÖŒÖžŚąÖŽÖšŚŚ Ś©ŚÖžŚ ÖžÖŚ ŚÖŽÖœŚŚ©ŚÖŸŚÖŒÖčÖŁŚ©ŚÖ¶ŚȘ ŚÖŒÖ¶ŚÖŸŚ©ŚÖžŚÖŚÖŒŚ ŚÖŒÖ°ŚÖžŚÖ°ŚŚÖčÖ ŚąÖ·ŚÖŸŚÖŽŚ©ŚÖ°ŚšÖžŚÖ”ÖŚ ŚÖŒŚ©ŚÖ°ŚȘ֌ַքŚÖŽŚ Ś©ŚÖžŚ ÖŽÖŚŚ ŚÖžŚÖžÖŚÖ° ŚÖ·ÖŚÖ° ŚÖŒÖ”ÖŁŚŚȘ ŚÖ°ŚŚÖŒŚÖžÖŚ ŚÖžŚÖŚÖŒ ŚÖ·ŚÖČŚšÖ”Ö„Ś ŚÖžŚÖŽÖœŚŚ World English Bible Ishbosheth, Saul's son, was forty years old when he began to reign over Israel, and he reigned two years. But the house of Judah followed David. La bible annotĂ©e Commentaire de Matthew Henry C'est sans doute du moment oĂč cet affranchissement du nord fut achevĂ© que l'auteur fait dater les deux ans du rĂšgne d'Isboseth. En effet, la fin de ces deux ans paraĂźt avoir coĂŻncidĂ© avec la fin du rĂšgne de David, Ă HĂ©bron, sur la tribu de Juda seule. Il s'Ă©tait donc Ă©coulĂ© cinq ans avant qu'Abner eĂ»t reconquis sur les Philistins tout le pays du nord. Autres ressources sur theotex.org, contact theotex@gmail.com Aucun commentaire associĂ© Ă ce passage. Matthew Henry © traduction Dominique OschĂ© Isch-Boscheth 0378, fils 01121 de SaĂŒl 07586, Ă©tait ĂągĂ© 01121 de quarante 0705 ans 08141, lorsquâil devint roi 04427 08800 dâIsraĂ«l 03478, et il rĂ©gna 04427 08804 deux 08147 ans 08141. Il nây eut que la maison 01004 de Juda 03063 qui resta attachĂ©e 0310 Ă David 01732. 0310 - 'acharprĂ©position, adverbe, conjonction aprĂšs, ensuite, aprĂšs que, puisque 0378 - 'Iysh-BoshethIsch-Boscheth = « homme de honte » fils survivant de SaĂŒl, roi d'IsraĂ«l pendant 7 ⊠0705 - 'arba`iym 01004 - bayithmaison maison, demeure d'habitation abri pour les animaux corps humain (fig.) le tombeau la demeure ⊠01121 - benfils, petit-fils, enfant, membre d'un groupe fils, enfant mĂąle petit-fils enfant (garçon ou fille) jeunesse, ⊠01732 - DavidDavid = « bien aimĂ© » plus jeune fils d'IsaĂŻ et second roi d'IsraĂ«l 03063 - YÄhuwdahJuda (Angl. Judah) = « qu'il (Dieu) soit louĂ© » le fils de Jacob par ⊠03478 - Yisra'elIsraĂ«l = « Dieu prĂ©vaut, », « lutteur avec Dieu » le second nom de ⊠04427 - malakĂȘtre ou devenir roi ou reine, rĂ©gner faire quelqu'un roi ou reine, faire rĂ©gner ĂȘtre ⊠07586 - Sha'uwlSaĂŒl = « dĂ©sirĂ©, demandĂ© (Ă Dieu) » un Benjamite, fils de Kis, et le ⊠08141 - shanehannĂ©e comme division de temps comme mesure de temps comme indication d'Ăąge une vie, une ⊠08147 - shÄnayimdeux deux (le nombre cardinal) deux, tous deux, double, deux fois second (le nombre ordinal) ⊠08800Radical : Qal 08851 Mode : Infinitif 08812 Nombre : 4888 08804Radical : Qal 08851 Mode : Parfait 08816 Nombre : 12562 © Ăditions CLĂ, avec autorisation ABISAĂFils de TsĂ©ruja, soeur de David, et frĂšre de Joab et d'AsaĂ«l ( 2Sa 2:18 , 1Ch 2:16 ) ; ⊠ABNERCousin de SaĂŒl ( 1Sa 14:51 ) ; chef de son armĂ©e ( 1Sa 14:50 17:55 26:5 ) ; homme ⊠BATH-SĂBA(=fille de SĂ©ba) ou BATH-SUA ( 1Ch 3:5 ). Femme d'Urie, le HĂ©thien ou Hittite ; David la fit enlever, ⊠DAVID(=bien-aimĂ©). Second roi d'IsraĂ«l, le plus grand de tous ; fondateur de la dynastie, qui prend de lui son nom. ⊠GOUVERNEMENTAutoritĂ© qui rĂ©git une sociĂ©tĂ© politique, religieuse ou autre. Nous appuyant sur cette dĂ©finition, nous l'Ă©tudierons dans les pĂ©riodes successives ⊠Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible. 2 Samuel 2 10 Ich-Bocheth, fils de SaĂŒl, Ă©tait ĂągĂ© de quarante ans lorsquâil devint roi dâIsraĂ«l et il rĂ©gna deux ans ; mais la maison de Juda sâĂ©tait ralliĂ©e Ă David. © SociĂ©tĂ© biblique française â BibliâO, 1978, avec autorisation. Pour vous procurer une Bible imprimĂ©e, rendez-vous sur www.editionsbiblio.fr Ajouter une colonne Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter Copier --toreplace-- Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous ! Partager par email Cette page a Ă©tĂ© partagĂ©e par email avec succĂšs ! GĂ©nĂ©rer un verset illustrĂ© CrĂ©er un verset illustrĂ© TĂ©lĂ©charger l'image Choisissez une image Personnalisez le verset Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas Taille : Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Personnalisez la rĂ©fĂ©rence Couleur : Police : Acme Alfa Slab One Anton Balsamiq Sans Bebas Neue Dancing Script Lato Libre Caslon Display Londrina Solid Merriweather Montserrat Open Sans Oswald Pacifico Raleway Roboto Slab Shadows Into Light Srisakdi Taille : De lĂ©gĂšres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image tĂ©lĂ©chargĂ©e.