ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Actes 3.25

Vous ĂȘtes les hĂ©ritiers des prophĂštes et de l'alliance que Dieu a conclue avec nos ancĂȘtres en disant Ă  Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en ta descendance.
Vous ĂȘtes les fils des prophĂštes et de l'alliance que Dieu a traitĂ©e avec nos pĂšres, en disant Ă  Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en ta postĂ©ritĂ©.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      GenĂšse 12

      3 Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi.

      GenĂšse 17

      9 Dieu dit à Abraham : Toi, tu garderas mon alliance, toi et tes descendants aprÚs toi, selon leurs générations.
      10 C'est ici mon alliance, que vous garderez entre moi et vous, et ta postérité aprÚs toi : tout mùle parmi vous sera circoncis.
      19 Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t'enfantera un fils ; et tu l'appelleras du nom d'Isaac. J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité aprÚs lui.

      GenĂšse 18

      18 Abraham deviendra certainement une nation grande et puissante, et en lui seront bénies toutes les nations de la terre.

      GenĂšse 20

      7 Maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophÚte, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras, toi et tout ce qui t'appartient.

      GenĂšse 22

      18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.

      GenĂšse 26

      4 Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel ; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées ; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

      GenĂšse 27

      36 ÉsaĂŒ dit : Est-ce parce qu'on l'a appelĂ© du nom de Jacob qu'il m'a supplantĂ© deux fois ? Il a enlevĂ© mon droit d'aĂźnesse, et voici maintenant qu'il vient d'enlever ma bĂ©nĂ©diction. Et il dit : N'as-tu point rĂ©servĂ© de bĂ©nĂ©diction pour moi ?
      37 Isaac rĂ©pondit, et dit Ă  ÉsaĂŒÂ : Voici, je l'ai Ă©tabli ton maĂźtre, et je lui ai donnĂ© tous ses frĂšres pour serviteurs, je l'ai pourvu de blĂ© et de vin : que puis-je donc faire pour toi, mon fils ?
      38 ÉsaĂŒ dit Ă  son pĂšre : N'as-tu que cette seule bĂ©nĂ©diction, mon pĂšre ? BĂ©nis-moi aussi, mon pĂšre ! Et ÉsaĂŒ Ă©leva la voix, et pleura.
      39 Isaac, son pÚre, répondit, et lui dit : Voici ! Ta demeure sera privée de la graisse de la terre Et de la rosée du ciel, d'en haut.
      40 Tu vivras de ton épée, Et tu seras asservi à ton frÚre ; Mais en errant librement çà et là, Tu briseras son joug de dessus ton cou.

      GenĂšse 28

      14 Ta postérité sera comme la poussiÚre de la terre ; tu t'étendras à l'occident et à l'orient, au septentrion et au midi ; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi et en ta postérité.

      GenĂšse 48

      14 IsraĂ«l Ă©tendit sa main droite et la posa sur la tĂȘte d'ÉphraĂŻm qui Ă©tait le plus jeune, et il posa sa main gauche sur la tĂȘte de Manassé : ce fut avec intention qu'il posa ses mains ainsi, car ManassĂ© Ă©tait le premier-nĂ©.
      15 Il bénit Joseph, et dit : Que le Dieu en présence duquel ont marché mes pÚres, Abraham et Isaac, que le Dieu qui m'a conduit depuis que j'existe jusqu'à ce jour,
      16 que l'ange qui m'a délivré de tout mal, bénisse ces enfants ! Qu'ils soient appelés de mon nom et du nom de mes pÚres, Abraham et Isaac, et qu'ils multiplient en abondance au milieu du pays !
      17 Joseph vit avec dĂ©plaisir que son pĂšre posait sa main droite sur la tĂȘte d'ÉphraĂŻm ; il saisit la main de son pĂšre, pour la dĂ©tourner de dessus la tĂȘte d'ÉphraĂŻm, et la diriger sur celle de ManassĂ©.
      18 Et Joseph dit Ă  son pĂšre : Pas ainsi, mon pĂšre, car celui-ci est le premier-né ; pose ta main droite sur sa tĂȘte.
      19 Son pÚre refusa, et dit : Je le sais, mon fils, je le sais ; lui aussi deviendra un peuple, lui aussi sera grand ; mais son frÚre cadet sera plus grand que lui, et sa postérité deviendra une multitude de nations.
      20 Il les bĂ©nit ce jour-lĂ , et dit : C'est par toi qu'IsraĂ«l bĂ©nira, en disant : Que Dieu te traite comme ÉphraĂŻm et comme Manassé ! Et il mit ÉphraĂŻm avant ManassĂ©.

      GenĂšse 49

      1 Jacob appela ses fils, et dit : Assemblez-vous, et je vous annoncerai ce qui vous arrivera dans la suite des temps.
      2 Rassemblez-vous, et Ă©coutez, fils de Jacob ! Écoutez IsraĂ«l, votre pĂšre !
      3 Ruben, toi, mon premier-né, Ma force et les prémices de ma vigueur, Supérieur en dignité et supérieur en puissance,
      4 Impétueux comme les eaux, tu n'auras pas la prééminence ! Car tu es monté sur la couche de ton pÚre, Tu as souillé ma couche en y montant.
      5 Siméon et Lévi sont frÚres ; Leurs glaives sont des instruments de violence.
      6 Que mon ùme n'entre point dans leur conciliabule, Que mon esprit ne s'unisse point à leur assemblée ! Car, dans leur colÚre, ils ont tué des hommes, Et, dans leur méchanceté, ils ont coupé les jarrets des taureaux.
      7 Maudite soit leur colÚre, car elle est violente, Et leur fureur, car elle est cruelle ! Je les séparerai dans Jacob, Et je les disperserai dans Israël.
      8 Juda, tu recevras les hommages de tes frÚres ; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis. Les fils de ton pÚre se prosterneront devant toi.
      9 Juda est un jeune lion. Tu reviens du carnage, mon fils ! Il ploie les genoux, il se couche comme un lion, Comme une lionne : qui le fera lever ?
      10 Le sceptre ne s'éloignera point de Juda, Ni le bùton souverain d'entre ses pieds, Jusqu'à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.
      11 Il attache Ă  la vigne son Ăąne, Et au meilleur cep le petit de son Ăąnesse ; Il lave dans le vin son vĂȘtement, Et dans le sang des raisins son manteau.
      12 Il a les yeux rouges de vin, Et les dents blanches de lait.
      13 Zabulon habitera sur la cÎte des mers, Il sera sur la cÎte des navires, Et sa limite s'étendra du cÎté de Sidon.
      14 Issacar est un ùne robuste, Qui se couche dans les étables.
      15 Il voit que le lieu oĂč il repose est agrĂ©able, Et que la contrĂ©e est magnifique ; Et il courbe son Ă©paule sous le fardeau, Il s'assujettit Ă  un tribut.
      16 Dan jugera son peuple, Comme l'une des tribus d'Israël.
      17 Dan sera un serpent sur le chemin, Une vipĂšre sur le sentier, Mordant les talons du cheval, Pour que le cavalier tombe Ă  la renverse.
      18 J'espùre en ton secours, î Éternel !
      19 Gad sera assailli par des bandes armées, Mais il les assaillira et les poursuivra.
      20 Aser produit une nourriture excellente ; Il fournira les mets délicats des rois.
      21 Nephthali est une biche en liberté ; Il profÚre de belles paroles.
      22 Joseph est le rejeton d'un arbre fertile, Le rejeton d'un arbre fertile prÚs d'une source ; Les branches s'élÚvent au-dessus de la muraille.
      23 Ils l'ont provoqué, ils ont lancé des traits ; Les archers l'ont poursuivi de leur haine.
      24 Mais son arc est demeuré ferme, Et ses mains ont été fortifiées Par les mains du Puissant de Jacob : Il est ainsi devenu le berger, le rocher d'Israël.
      25 C'est l'oeuvre du Dieu de ton pÚre, qui t'aidera ; C'est l'oeuvre du Tout puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel.
      26 Les bĂ©nĂ©dictions de ton pĂšre s'Ă©lĂšvent Au-dessus des bĂ©nĂ©dictions de mes pĂšres Jusqu'Ă  la cime des collines Ă©ternelles : Qu'elles soient sur la tĂȘte de Joseph, Sur le sommet de la tĂȘte du prince de ses frĂšres !
      27 Benjamin est un loup qui déchire ; Le matin, il dévore la proie, Et le soir, il partage le butin.
      28 Ce sont là tous ceux qui forment les douze tribus d'Israël. Et c'est là ce que leur dit leur pÚre, en les bénissant. Il les bénit, chacun selon sa bénédiction.
      29 Puis il leur donna cet ordre : Je vais ĂȘtre recueilli auprĂšs de mon peuple ; enterrez-moi avec mes pĂšres, dans la caverne qui est au champ d'Éphron, le HĂ©thien,
      30 dans la caverne du champ de MacpĂ©la, vis-Ă -vis de MamrĂ©, dans le pays de Canaan. C'est le champ qu'Abraham a achetĂ© d'Éphron, le HĂ©thien, comme propriĂ©tĂ© sĂ©pulcrale.
      31 Là on a enterré Abraham et Sara, sa femme ; là on a enterré Isaac et Rebecca, sa femme ; et là j'ai enterré Léa.
      32 Le champ et la caverne qui s'y trouve ont été achetés des fils de Heth.
      33 Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprÚs de son peuple.

      1 Chroniques 16

      17 Il l'a érigé pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,

      Néhémie 9

      8 Tu trouvas son coeur fidÚle devant toi, tu fis alliance avec lui, et tu promis de donner à sa postérité le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Phéréziens, des Jébusiens et des Guirgasiens. Et tu as tenu ta parole, car tu es juste.

      Psaumes 22

      27 (22 : 28) Toutes les extrĂ©mitĂ©s de la terre penseront Ă  l'Éternel et se tourneront vers lui ; Toutes les familles des nations se prosterneront devant ta face.

      Psaumes 96

      7 Familles des peuples, rendez à l'Éternel, Rendez à l'Éternel gloire et honneur !

      Psaumes 105

      8 Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
      9 L'alliance qu'il a traitée avec Abraham, Et le serment qu'il a fait à Isaac ;
      10 Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle,
      11 Disant : Je te donnerai le pays de Canaan Comme héritage qui vous est échu.
      12 Ils étaient alors peu nombreux, TrÚs peu nombreux, et étrangers dans le pays,
      13 Et ils allaient d'une nation à l'autre Et d'un royaume vers un autre peuple ;
      14 Mais il ne permit à personne de les opprimer, Et il chùtia des rois à cause d'eux :
      15 Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophÚtes !

      Matthieu 3

      9 et ne prĂ©tendez pas dire en vous-mĂȘmes : Nous avons Abraham pour pĂšre ! Car je vous dĂ©clare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants Ă  Abraham.
      10 Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

      Luc 1

      72 C'est ainsi qu'il manifeste sa miséricorde envers nos pÚres, Et se souvient de sa sainte alliance,

      Actes 2

      39 Car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le Seigneur notre Dieu les appellera.

      Actes 3

      25 Vous ĂȘtes les fils des prophĂštes et de l'alliance que Dieu a traitĂ©e avec nos pĂšres, en disant Ă  Abraham : Toutes les familles de la terre seront bĂ©nies en ta postĂ©ritĂ©.

      Actes 13

      26 Hommes frÚres, fils de la race d'Abraham, et vous qui craignez Dieu, c'est à vous que cette parole de salut a été envoyée.

      Romains 4

      13 En effet, ce n'est pas par la loi que l'héritage du monde a été promis à Abraham ou à sa postérité, c'est par la justice de la foi.

      Romains 9

      4 qui sont Israélites, à qui appartiennent l'adoption, et la gloire, et les alliances, et la loi, et le culte,
      5 et les promesses, et les patriarches, et de qui est issu, selon la chair, le Christ, qui est au-dessus de toutes choses, Dieu béni éternellement. Amen !

      Romains 15

      8 Je dis, en effet, que Christ a été serviteur des circoncis, pour prouver la véracité de Dieu en confirmant les promesses faites aux pÚres,

      Galates 3

      8 Aussi l'Écriture, prĂ©voyant que Dieu justifierait les paĂŻens par la foi, a d'avance annoncĂ© cette bonne nouvelle Ă  Abraham : Toutes les nations seront bĂ©nies en toi !
      16 Or les promesses ont été faites à Abraham et à sa postérité. Il n'est pas dit : et aux postérités, comme s'il s'agissait de plusieurs, mais en tant qu'il s'agit d'une seule : et à ta postérité, c'est-à-dire, à Christ.
      29 Et si vous ĂȘtes Ă  Christ, vous ĂȘtes donc la postĂ©ritĂ© d'Abraham, hĂ©ritiers selon la promesse.

      Apocalypse 5

      9 Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d'en ouvrir les sceaux ; car tu as été immolé, et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ;

      Apocalypse 7

      9 AprĂšs cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trĂŽne et devant l'agneau, revĂȘtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.

      Apocalypse 14

      6 Je vis un autre ange qui volait par le milieu du ciel, ayant un Évangile Ă©ternel, pour l'annoncer aux habitants de la terre, Ă  toute nation, Ă  toute tribu, Ă  toute langue, et Ă  tout peuple.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.