TAN avec Luc Dumont

Agg茅e 2.17

讛执讻旨值吱讬转执讬 讗侄转职讻侄譁诐 讘旨址砖讈旨执讚旨指驻证讜止谉 讜旨讘址讬旨值纸专指拽讜止谉謾 讜旨讘址讘旨指专指謹讚 讗值謻转 讻旨指诇志诪址注植砖讉值郑讛 讬职讚值讬讻侄謶诐 讜职讗值讬谉志讗侄转职讻侄芝诐 讗值诇址謻讬 谞职讗只诐志讬职讛讜指纸讛變
  • versets s茅lectionn茅s
  • Vid茅os et messages relatifs
  • Commentaires bibliques
  • H茅breu / Grec
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Favoris
  • Partager

    • Gen猫se 42

      6 Quant 脿 Joseph, il exer莽ait le pouvoir sur le pays. C'茅tait lui qui vendait du bl茅 脿 toute la population du pays. Les fr猫res de Joseph vinrent et se prostern猫rent devant lui le visage contre terre.
      23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait d'un interpr猫te avec eux.
      27 L'un d'eux ouvrit son sac pour donner du fourrage 脿 son 芒ne, 脿 l'endroit o霉 ils pass猫rent la nuit, et il vit l'argent 脿 l'entr茅e du sac.

      Exode 9

      18 alors je ferai pleuvoir demain, 脿 cette heure, une gr锚le si forte qu'il n'y en a pas eu de pareille en Egypte depuis le jour de sa fondation jusqu'脿 maintenant.
      19 Fais donc mettre en s茅curit茅 tes troupeaux et tout ce qui t鈥檃ppartient dans les champs. La gr锚le tombera sur tous les hommes et sur tous les animaux qui se trouveront dans les champs et qui n'auront pas 茅t茅 rassembl茅s dans les maisons, et ils mourront.鈥櫬犅
      20 Les serviteurs du pharaon qui prirent la parole de l'Eternel au s茅rieux mirent leurs serviteurs et leurs troupeaux 脿 l鈥檃bri dans les maisons,
      21 tandis que ceux qui ne prirent pas la parole de l'Eternel 脿 c艙ur laiss猫rent leurs serviteurs et leurs troupeaux dans les champs.
      22 L'Eternel dit 脿 Mo茂se聽: 芦聽Tends ta main vers le ciel et qu'il tombe de la gr锚le dans toute l'Egypte. Qu鈥檈lle tombe sur les hommes, sur les animaux et sur toutes les herbes des champs en Egypte.聽禄
      23 Mo茂se tendit son b芒ton vers le ciel et l'Eternel envoya des coups de tonnerre et de la gr锚le聽; la foudre s鈥檃battit sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la gr锚le sur l'Egypte.
      24 Il tomba de la gr锚le accompagn茅e de foudre聽; elle 茅tait tellement forte qu'il n'y en avait pas eu de pareille dans toute l'Egypte depuis qu'elle existe en tant que nation.
      25 Dans toute l'Egypte, la gr锚le frappa tout ce qui se trouvait dans les champs, hommes ou animaux聽; elle frappa aussi toute la v茅g茅tation et brisa tous les arbres.
      26 Ce fut seulement dans la r茅gion de Gosen, l脿 o霉 se trouvaient les Isra茅lites, qu'il n'y eut pas de gr锚le.
      27 Le pharaon fit appeler Mo茂se et Aaron, et il leur dit聽: 芦聽Cette fois-ci, j'ai p茅ch茅. C'est l'Eternel qui est juste, et mon peuple et moi nous sommes coupables.
      28 Priez l'Eternel pour qu'il n'y ait plus de coups de tonnerre ni de gr锚le et je vous laisserai partir, on ne vous retiendra plus.聽禄
      29 Mo茂se lui dit聽: 芦聽Quand je sortirai de la ville, je l猫verai les mains vers l'Eternel. Les coups de tonnerre cesseront et il n'y aura plus de gr锚le, afin que tu saches que la terre appartient 脿 l'Eternel.

      Deut茅ronome 28

      22 L'Eternel te frappera de d茅p茅rissement, de fi猫vre, d'inflammation, de chaleur br没lante, de dess猫chement, de rouille et de nielle. Tout cela te poursuivra jusqu'脿 ce que tu disparaisses.

      1聽Rois 8

      37 禄 Admettons que la famine, la peste, la rouille, la nielle ou les sauterelles d'une esp猫ce ou d'une autre soient dans le pays, que l'ennemi assi猫ge ton peuple dans son pays, dans ses villes, qu鈥檌l y ait des fl茅aux ou des maladies quelconques.

      2聽Chroniques 6

      28 禄 Admettons que la famine, la peste, la rouille, la nielle ou les sauterelles d'une esp猫ce ou d'une autre soient dans le pays, que l'ennemi assi猫ge ton peuple dans son pays, dans ses villes, qu鈥檌l y ait des fl茅aux ou des maladies quelconques.

      2聽Chroniques 28

      22 Alors m锚me qu'il 茅tait dans la d茅tresse, il persista dans son infid茅lit茅 envers l'Eternel, lui, le roi Achaz.

      Job 36

      13 禄 Les impies se livrent 脿 la col猫re聽: ils ne crient pas 脿 Dieu quand il les charge de cha卯nes.

      Psaumes 78

      46 Il avait livr茅 leurs r茅coltes aux criquets, le produit de leur travail aux sauterelles.

      Esa茂e 9

      13 Aussi l'Eternel arrachera-t-il d'Isra毛l la t锚te et la queue, la branche de palmier et le roseau, tout cela le m锚me jour.

      Esa茂e 28

      2 Voici qu鈥檃rrive, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, pareil 脿 un orage de gr锚le ou une temp锚te destructrice, 脿 des trombes de pluie qui inondent tout聽: il le jette sur la terre avec puissance.

      Esa茂e 37

      27 Leurs habitants sont impuissants, 茅pouvant茅s et pleins de honte, ils sont comme l'herbe des champs et la tendre verdure, comme le gazon des toits et le champ avant que le bl茅 ne soit m没r.

      Esa茂e 42

      25 Alors, il a d茅vers茅 sur son peuple toute l'ardeur de sa col猫re et la violence de la guerre. Elle l'a embras茅 de tous c么t茅s, mais Isra毛l n'a rien compris. Elle l'a incendi茅, mais il ne l'a pas pris 脿 c艙ur.

      Esa茂e 62

      8 L'Eternel l'a jur茅 par sa main droite et par son bras puissant聽: 芦聽Je ne donnerai plus ton bl茅 comme nourriture 脿 tes ennemis et les 茅trangers ne boiront plus ton vin nouveau, fruit de ton travail,

      J茅r茅mie 3

      24 Depuis notre jeunesse, ce qui fait notre honte a d茅vor茅 le fruit du travail de nos anc锚tres聽: leurs brebis et leurs b艙ufs, leurs fils et leurs filles.

      J茅r茅mie 5

      3 芦聽Eternel, tes yeux ne cherchent-ils pas la fid茅lit茅聽? Tu les as frapp茅s et ils n鈥檕nt rien senti. Tu as voulu en finir avec eux et ils n鈥檕nt pas voulu tenir compte de la correction. Ils sont devenus plus durs que la pierre, ils ont refus茅 de changer d鈥檃ttitude.

      J茅r茅mie 6

      16 禄 Voici ce que dit l鈥橢ternel聽: Placez-vous sur les chemins, regardez et renseignez-vous sur les pistes qui ont toujours 茅t茅 suivies. Quelle est la bonne voie聽? Marchez-y et *vous trouverez le repos pour votre 芒me聽!聽禄 Mais ils r茅pondent聽: 芦聽Nous n'y marcherons pas.聽禄
      17 芦聽J'ai d茅sign茅 des personnes charg茅es de veiller sur vous聽: 鈥楩aites attention au son de la trompette聽!鈥櫬犅 Mais ils r茅pondent聽: 芦聽Nous n鈥櫭ヽouterons pas.聽禄

      J茅r茅mie 8

      4 禄 Annonce-leur聽: 鈥榁oici ce que dit l鈥橢ternel聽: Est-ce qu'on tombe sans se relever聽? Ou bien est-ce qu鈥檕n se perd sans revenir en arri猫re聽?鈥
      5 Pourquoi donc cette population de J茅rusalem s'abandonne-t-elle 脿 de perp茅tuels 茅garements聽? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir 脿 moi.
      6 Je suis attentif et j'茅coute聽: ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa m茅chancet茅 et ne se dit聽: 鈥楺u'ai-je fait聽?鈥橳ous retournent 脿 leur course, pareils 脿 un cheval qui s'茅lance au combat.
      7 禄 M锚me la cigogne, dans le ciel, reconna卯t l鈥櫭﹑oque de sa migration聽; la tourterelle, l'hirondelle et la grue respectent le moment de leur retour, mais mon peuple ne reconna卯t pas le droit 茅tabli par l'Eternel.

      Os茅e 7

      9 Des 茅trangers d茅vorent sa force, et il ne s'en doute pas聽; la vieillesse s'empare de lui, et il ne s'en doute pas.
      10 L'orgueil d'Isra毛l t茅moigne contre lui聽: ils ne reviennent pas 脿 l'Eternel, leur Dieu, et ils ne le recherchent pas, malgr茅 tout cela.

      Amos 4

      6 Moi, je vous ai envoy茅 la famine dans toutes vos villes, le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      8 deux, trois villes sont all茅es vers une autre pour boire de l'eau, et elles n'ont pas apais茅 leur soif. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      9 Je vous ai frapp茅s par la rouille et par la nielle聽; vos nombreux jardins, vos vignes, vos figuiers et vos oliviers ont 茅t茅 d茅vor茅s par les sauterelles. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      10 J'ai envoy茅 parmi vous la peste comme en Egypte, j'ai tu茅 vos jeunes gens par l'茅p茅e et laiss茅 prendre vos chevaux聽; j'ai fait monter 脿 vos narines l'infection de votre camp. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.
      11 Je vous ai boulevers茅s comme lors de la catastrophe dont Dieu a frapp茅 Sodome et Gomorrhe et vous avez 茅t茅 pareils 脿 un bout de bois arrach茅 de l'incendie. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.

      Agg茅e 1

      9 Vous comptiez sur beaucoup, et vous avez eu peu聽; vous l'avez rentr茅 chez vous, mais j'ai souffl茅 dessus. Pourquoi聽? d茅clare l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers. A cause de ma maison qui est d茅truite, tandis que vous vous empressez chacun pour votre maison.
      11 J'ai appel茅 la s茅cheresse sur le pays, sur les montagnes, sur le bl茅, sur le vin nouveau, sur l'huile, sur les produits du sol, sur les hommes et sur les b锚tes, sur tout le travail de vos mains.聽禄

      Agg茅e 2

      17 Je vous ai frapp茅s par la rouille, par la nielle et par la gr锚le, j'ai frapp茅 tout le travail de vos mains. Malgr茅 cela, vous n'锚tes pas revenus 脿 moi, d茅clare l'Eternel.

      Zacharie 1

      2 芦聽L'Eternel a 茅t茅 tr猫s irrit茅 contre vos anc锚tres.
      3 Annonce-leur donc聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Revenez 脿 moi, d茅clare l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, et je reviendrai 脿 vous, dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers.鈥
      4 禄 Ne soyez pas comme vos anc锚tres, auxquels les premiers proph猫tes proclamaient聽: 鈥榁oici ce que dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: Renoncez 脿 vos mauvaises voies, 脿 vos mauvaises actions聽!鈥橫ais ils n鈥檕nt pas 茅cout茅, ils n鈥檕nt pas fait attention 脿 moi, d茅clare l'Eternel.

      Zacharie 7

      9 芦聽Voici ce que disait l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers聽: 鈥楻endez la justice conform茅ment 脿 la v茅rit茅 et agissez l'un envers l'autre avec bont茅 et compassion.
      10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'茅tranger et le pauvre, et ne m茅ditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre c艙ur.鈥
      11 禄 Mais ils ont refus茅 d'锚tre attentifs, ils se sont r茅volt茅s et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre.
      12 Ils ont rendu leur c艙ur dur comme le diamant pour ne pas 茅couter la loi et les paroles que l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, leur adressait par son Esprit, par les premiers proph猫tes. Alors l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers, s鈥檈st enflamm茅 d'une grande col猫re.
      13 Quand il appelait, ils n'ont pas 茅cout茅, c'est pourquoi 鈥 dit l'Eternel, le ma卯tre de l鈥檜nivers 鈥 je n'茅couterai pas quand ils appelleront.

      Apocalypse 2

      21 Je lui ai donn茅 du temps pour changer d鈥檃ttitude, mais elle ne veut pas se d茅tourner de son immoralit茅.

      Apocalypse 9

      20 Les autres hommes, ceux qui n'avaient pas 茅t茅 tu茅s par ces fl茅aux, ne se d茅tourn猫rent pas de ce que leurs mains avaient fait聽: ils ne cess猫rent pas d鈥檃dorer les d茅mons et les idoles en or, en argent, en bronze, en pierre et en bois qui ne peuvent ni voir, ni entendre, ni marcher,
      21 et ils ne se repentirent pas de leurs meurtres, ni de leur sorcellerie, ni de leur immoralit茅 sexuelle, ni de leurs vols.

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter聽: Se connecter

Vous avez aim茅 ? Partagez autour de vous !

Fermer
Lecteur TopMusic
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.