ParamĂštres de lecture

Afficher les numéros de versets
Mode dyslexique
Police d'écriture
Taille de texte

Merci Ă  Bibles et Publications ChrĂ©tiennes pour la conception du processus d’affichage DYS.

Apocalypse 1.11

Elle disait : —Inscris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le Ă  ces sept Eglises : EphĂšse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et LaodicĂ©e.
Elle disait : —Inscris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le Ă  ces sept Eglises : EphĂšse, Smyrne, Pergame, Thyatire, Sardes, Philadelphie et LaodicĂ©e.
  • Contenus
  • Versions
  • Commentaires
  • Strong
  • Dictionnaire
  • Versets relatifs
  • Carte
  • Versets favoris

    • Ces vidĂ©os ne sont pas disponibles en colonnes en dehors de la vue Bible.

      Deutéronome 31

      19 Maintenant donc écrivez ce cantique, et l'enseignez aux enfants d'Israël ; mets-le dans leur bouche, afin que ce cantique me serve de témoin contre les enfants d'Israël.

      EsaĂŻe 30

      8 Entre [donc] maintenant, et l'écris en leur présence sur une table, et rédige-le par écrit dans un livre, afin que cela demeure pour le temps à venir, à perpétuité, à jamais ;

      Jérémie 30

      2 Ainsi a parlé l'Eternel, le Dieu d'Israël, en disant : écris-toi dans un livre toutes les paroles que je t'ai dites.

      Habacuc 2

      2 Et l'Eternel m'a répondu, et m'a dit : Ecris la vision, et l'exprime lisiblement sur des tablettes, afin qu'on la lise couramment.

      Actes 18

      19 Puis il arriva à EphÚse, et les y laissa ; mais étant entré dans la Synagogue, il discourut avec les Juifs,
      20 Qui le priÚrent de demeurer encore plus longtemps avec eux ; mais il ne voulut point le leur accorder.
      21 Et il prit congĂ© d'eux, en [leur] disant : il me faut absolument faire la FĂȘte prochaine Ă  JĂ©rusalem, mais je reviendrai encore vers vous, s'il plaĂźt Ă  Dieu. Ainsi il dĂ©sancra d'EphĂšse.
      24 Mais il vint à EphÚse un Juif, nommé Apollos, Alexandrin de nation, homme éloquent, et savant dans les Ecritures ;

      Actes 19

      1 Or il arriva comme Apollos Ă©tait Ă  Corinthe, que Paul aprĂšs avoir traversĂ© tous les quartiers d'en haut, vint Ă  EphĂšse, oĂč ayant trouvĂ© de certains disciples, il leur dit :
      2 Avez-vous reçu le Saint-Esprit quand vous avez cru ? et ils lui rĂ©pondirent : nous n'avons pas mĂȘme ouĂŻ dire s'il y a un Saint-Esprit.
      3 Et il leur dit : de quel [BaptĂȘme] donc avez-vous Ă©tĂ© baptisĂ©s ; ils rĂ©pondirent : du BaptĂȘme de Jean.
      4 Alors Paul dit : il est vrai que Jean a baptisĂ© du BaptĂȘme de repentance, disant au peuple, qu'ils crussent en celui qui venait aprĂšs lui, c'est-Ă -dire, en JĂ©sus- Christ.
      5 Et ayant ouï ces choses, ils furent baptisés au Nom du Seigneur Jésus.
      6 Et aprÚs que Paul leur eut imposé les mains, le Saint-Esprit descendit sur eux, et ainsi ils parlÚrent divers langages, et prophétisÚrent.
      7 Et tous ces hommes-là étaient environ douze.
      8 Puis étant entré dans la Synagogue, il parla avec hardiesse l'espace de trois mois, disputant, et persuadant les choses du Royaume de Dieu.
      9 Mais comme quelques-uns s'endurcissaient, et étaient rebelles, parlant mal de la voie [du Seigneur] devant la multitude, lui s'étant retiré d'avec eux, sépara les disciples ; et il disputait tous les jours dans l'école d'un nommé Tyrannus.
      10 Et cela continua l'espace de deux ans ; de sorte que tous ceux qui demeuraient en Asie, tant Juifs que Grecs, ouïrent la parole du Seigneur Jésus.
      11 Et Dieu faisait des prodiges extraordinaires par les mains de Paul :
      12 De sorte que mĂȘme on portait de dessus son corps des mouchoirs et des linges sur les malades, et ils Ă©taient guĂ©ris de leurs maladies, et les esprits malins sortaient des [possĂ©dĂ©s].
      13 Alors quelques-uns d'entre les Juifs exorcistes, qui couraient çà et lĂ , essayĂšrent d'invoquer le Nom du Seigneur JĂ©sus sur ceux qui Ă©taient possĂ©dĂ©s des esprits malins, en disant : nous vous conjurons par ce JĂ©sus que Paul prĂȘche.
      14 Et ceux qui faisaient cela étaient sept fils de Scéva Juif, principal Sacrificateur
      15 Mais le malin esprit rĂ©pondant, dit : je connais JĂ©sus, et je sais qui est Paul ; mais vous, qui ĂȘtes-vous ?
      16 Et l'homme en qui était le malin esprit, sauta sur eux, et s'en étant rendu le maßtre, les traita si mal, qu'ils s'enfuirent de cette maison tout nus et blessés.
      17 Or cela vint à la connaissance de tous les Juifs et des Grecs qui demeuraient à EphÚse ; et ils furent tous saisis de crainte, et le Nom du Seigneur Jésus était glorifié.
      18 Et plusieurs de ceux qui avaient cru venaient, confessant et déclarant ce qu'ils avaient fait.
      19 Plusieurs aussi de ceux qui s'étaient adonnés à des pratiques curieuses, apportÚrent leurs Livres, et les brûlÚrent devant tous, dont ayant supputé le prix, on trouva qu'il montait à cinquante mille piÚces d'argent.
      20 Ainsi la parole du Seigneur se répandait sensiblement, et produisait de grands effets.
      21 Or aprÚs que ces choses furent faites, Paul se proposa par [un mouvement] de l'Esprit de passer par la Macédoine et par l'Achaïe, et d'aller à Jérusalem, disant : aprÚs que j'aurai été là, il me faut aussi voir Rome.
      22 Et ayant envoyé en Macédoine deux de ceux qui l'assistaient, [savoir] Timothée et Eraste, il demeura quelque temps en Asie.
      23 Mais en ce temps-lĂ  il arriva un grand trouble, Ă  cause de la doctrine.
      24 Car un certain homme, nommé Démétrius, qui travaillait en argenterie, et faisait de petits temples d'argent de Diane, et qui apportait beaucoup de profit aux ouvriers du métier,
      25 Les assembla, avec d'autres qui travaillaient à de semblables ouvrages, et leur dit : Ô hommes ! vous savez que tout notre gain vient de cet ouvrage.
      26 Or vous voyez et vous entendez comment non-seulement à EphÚse, mais presque par toute l'Asie, ce Paul-ci par ses persuasions a détourné beaucoup de monde, en disant que ceux-là ne sont point des dieux, qui sont faits de main.
      27 Et il n'y a pas seulement de danger pour nous que notre mĂ©tier ne vienne Ă  ĂȘtre dĂ©criĂ©, mais aussi que le Temple de la grande dĂ©esse Diane ne soit plus rien estimĂ©, et qu'il n'arrive que sa majestĂ©, laquelle toute l'Asie et le monde universel rĂ©vĂšre, ne soit anĂ©antie.
      28 Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent tous remplis de colÚre, et s'écriÚrent, disant : grande est la Diane des Ephésiens !
      29 Et toute la ville fut remplie de confusion ; et ils se jetÚrent en foule dans le Théùtre, et enlevÚrent Gaïus et Aristarque Macédoniens, compagnons de voyage de Paul.
      30 Et comme Paul voulait entrer vers le peuple, les disciples ne le lui permirent point.
      31 Quelques-uns aussi d'entre les Asiarques, qui étaient ses amis, envoyÚrent vers lui, pour le prier de ne se présenter point au Théùtre.
      32 Les uns donc criaient d'une façon, et les autres d'une autre, car l'AssemblĂ©e Ă©tait confuse, et plusieurs mĂȘme ne savaient pas pourquoi ils Ă©taient assemblĂ©s.
      33 Alors Alexandre fut contraint de sortir hors de la foule, les Juifs le poussant [à parler] ; et Alexandre faisant signe de la main, voulait alléguer quelque excuse au peuple.
      34 Mais quand ils eurent connu qu'il était Juif, il s'éleva une voix de tous, durant l'espace presque de deux heures, en criant : grande est la Diane des Ephésiens !
      35 Mais le Secrétaire de la ville ayant apaisé cette multitude [de peuple], dit : hommes Ephésiens, et qui est celui des hommes qui ne sache que la ville des Ephésiens est dédiée au service de la grande déesse Diane, et à [son] image, descendue de Jupiter ?
      36 Ces choses donc étant telles sans contradiction, il faut que vous vous apaisiez, et que vous ne fassiez rien imprudemment.
      37 Car ces gens que vous avez amenés, ne sont ni sacrilÚges, ni blasphémateurs de votre déesse.
      38 Mais si Démétrius et les ouvriers qui sont avec lui, ont quelque chose à dire contre quelqu'un, on tient la cour, et il y a des Proconsuls ; qu'ils s'y appellent [donc] les uns les autres.
      39 Et si vous avez quelque autre chose à demander, cela se pourra décider dans une assemblée dûment convoquée.
      40 Car nous sommes en danger d'ĂȘtre accusĂ©s de sĂ©dition pour ce qui s'est passĂ© aujourd'hui ; puisqu'il n'y a aucun sujet que nous puissions allĂ©guer pour rendre raison de cette Ă©meute. Et quand il eut dit ces choses, il congĂ©dia l'assemblĂ©e.

      Actes 20

      17 Or il envoya de Milet à EphÚse, pour faire venir les Anciens de l'Eglise ;

      1 Corinthiens 15

      32 Si j'ai combattu contre les bĂȘtes Ă  EphĂšse, par des vues humaines, quel profit en ai-je si les morts ne ressuscitent point ? mangeons et buvons, car demain nous mourrons.

      1 Corinthiens 16

      8 Toutefois je demeurerai Ă  EphĂšse jusqu'Ă  la PentecĂŽte.

      Ephésiens 1

      1 Paul ApÎtre de Jésus-Christ, par la volonté de Dieu, aux Saints et FidÚles en Jésus-Christ qui sont à EphÚse.

      Colossiens 4

      15 Saluez les frÚres qui sont à Laodicée, et Nymphas, avec l'Eglise qui est en sa maison.
      16 Et quand cette Lettre aura été lue entre vous, faites qu'elle soit aussi lue dans l'Eglise des Laodiciens ; et vous aussi lisez celle qui [est venue] de Laodicée.

      1 Timothée 1

      3 Suivant la priÚre que je te fis de demeurer à EphÚse, lorsque j'allais en Macédoine, [je te prie encore] d'annoncer à certaines personnes de n'enseigner point une autre doctrine ;

      Apocalypse 1

      2 Qui a annoncé la parole de Dieu, et le témoignage de Jésus-Christ, et toutes les choses qu'il a vues.
      4 Jean aux sept Eglises qui sont en Asie, que la grĂące et la paix vous soient donnĂ©es de la part de celui QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST A VENIR, et de la part des sept Esprits qui sont devant son trĂŽne.
      8 Je suis l'Alpha et l'OmĂ©ga, le commencement et la fin, dit le Seigneur, QUI EST, QUI ÉTAIT, et QUI EST A VENIR, le Tout-Puissant.
      11 Qui disait : Je suis l'Alpha et l'Oméga, le premier et le dernier : Ecris dans un livre ce que tu vois, et envoie-le aux sept Eglises qui sont en Asie ; [savoir] à EphÚse, à Smyrne, à Pergame, à Thyatire, à Sardes, à Philadelphie, et à Laodicée.
      17 Et lorsque je l'eus vu, je tombai à ses pieds comme mort, et il mit sa main droite sur moi, en me disant : ne crains point, je suis le premier, et le dernier ;
      19 Ecris les choses que tu as vues, celles qui sont [présentement], et celles qui doivent arriver ensuite.
      20 Le mystÚre des sept étoiles que tu as vues en ma main droite, et les sept chandeliers d'or. Les sept étoiles sont les Anges des sept Eglises ; et les sept chandeliers que tu as vus sont les sept Eglises.

      Apocalypse 2

      1 Ecris à l'Ange de l'Eglise d'EphÚse : celui qui tient les sept étoiles en sa main droite, et qui marche au milieu des sept chandeliers d'or, dit ces choses :
      8 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Smyrne : Le premier et le dernier, qui a été mort, et qui est retourné en vie, dit ces choses :
      12 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Pergame : Celui qui a l'épée aiguë à deux tranchants, dit ces choses.
      18 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Thyatire : Le Fils de Dieu, qui a ses yeux comme une flamme de feu, et dont les pieds sont semblables à de l'airain trÚs luisant, dit ces choses.

      Apocalypse 3

      1 Ecris aussi Ă  l'Ange de l'Eglise de Sardes : Celui qui a les sept Esprits de Dieu, et les sept Ă©toiles, dit ces choses : Je connais tes Ɠuvres ; c'est que tu as le bruit de vivre, mais tu es mort.
      7 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Philadelphie : le Saint et le Véritable, qui a la clef de David, qui ouvre, et nul ne ferme ; qui ferme, et nul n'ouvre, dit ces choses.
      14 Ecris aussi à l'Ange de l'Eglise de Laodicée : l'Amen, le témoin fidÚle et véritable, le commencement de la créature de Dieu, dit ces choses.

      Apocalypse 10

      4 Et aprÚs que les sept tonnerres eurent fait entendre leurs voix, j'allais [les] écrire ; mais j'entendis une voix du ciel qui me disait : cachette les choses que les sept tonnerres ont fait entendre, et ne les écris point.

      Apocalypse 14

      13 Alors j'entendis une voix du ciel me disant : écris : Bienheureux sont les morts qui dorénavant meurent au Seigneur ; oui pour certain, dit l'Esprit ; car ils se reposent de leurs travaux, et leurs oeuvres les suivent.

      Apocalypse 19

      9 Alors il me dit : Ecris : Bienheureux [sont] ceux qui sont appelés au banquet des noces de l'Agneau. Il me dit aussi : ces paroles de Dieu sont véritables.

      Apocalypse 21

      5 Et celui qui était assis sur le trÎne, dit : voici, je fais toutes choses nouvelles. Puis il me dit : Ecris, car ces paroles sont véritables et certaines.
    • Ajouter une colonne

Pour ajouter un favori, merci de vous connecter : Se connecter

Vous avez aimĂ© ? Partagez autour de vous !

Créer un verset illustré

Logo TopChrétien carré

Télécharger l'image

Choisissez une image

Personnalisez le verset

Alignement : | | | Haut | Milieu | Bas

Taille :

Couleur :

Police :

Personnalisez la référence

Couleur :

Police :

Taille :

De légÚres variations de mise en page peuvent apparaitre sur l'image téléchargée.
Fermer
Update Required To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin pour Firefox & Safari - Flash plugin pour Opera & Chrome.